Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappelijk standpunt verwerpt amendement " (Nederlands → Duits) :

Voorts één lezing voor de begrotingsprocedure met invoering van een beroepsrecht indien de Raad het gemeenschappelijk standpunt verwerpt, instelling van een bemiddelingscomité dat verantwoordelijk is voor het opstellen van het gemeenschappelijk standpunt, en een strikt tijdschema voor dit bemiddelingscomité.

Danach eine einzige Lesung für das Haushaltsverfahren mit der Einführung eines Rückgriffmechanismus für den Fall, das der Rat den gemeinsamen Standpunkt ablehnt, die Einführung eines Vermittlungsausschusses, welcher verantwortlich ist, den gemeinsamen Standpunkt vorzubereiten und einen engen Zeitplan für den Vermittlungsausschuss.


Dit amendement is een compromis tussen het gemeenschappelijke standpunt en amendement 21 uit de eerste lezing van het Parlement.

Diese Abänderung ist ein Kompromiss zwischen dem Gemeinsamen Standpunkt und der Abänderung 21 aus der ersten Lesung des Parlaments.


Ik steun in het bijzonder het in het gemeenschappelijk standpunt opgenomen amendement over de financiële steun voor de in artikel 8, lid 2, letter d) van het besluit van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van het programma Cultuur (2007-2013) genoemde acties.

Ich erkläre meine Unterstützung insbesondere für die Abänderung des Gemeinsamen Standpunkts hinsichtlich der finanziellen Förderung für die nach Artikel 8 Absatz 2 Buchstabe d) des Beschlusses des Europäischen Parlaments und des Rates über das Programm „Kultur“ (2007-2013) vorgeschlagenen Maßnahmen.


Het gemeenschappelijk standpunt verwerpt amendement 60 van het Parlement op artikel 53 (betreffende een verplichting van de Commissie tot raadpleging van de belanghebbende partijen), waarbij als argument wordt aangevoerd dat artikel 44, zoals dat in het gemeenschappelijk standpunt is herzien, reeds een brede raadpleging verlangt, zij het dat deze door het agentschap geschiedt.

Der Gemeinsame Standpunkt berücksichtigt Änderungsantrag 60 des Parlaments zu Artikel 53 über die von der Kommission durchzuführenden Anhörungen nicht, da bereits Artikel 44 in der durch den Gemeinsamen Standpunkt geänderten Fassung umfangreiche Anhörungen vorschreibt, auch wenn dies sich auf die Arbeit der Agentur bezieht.


Gebaseerd op amendement 61 uit de eerste lezing, overweging 20 van het gemeenschappelijk standpunt en amendement 17 van afgevaardigde Ries.

Diese Änderungen beruhen auf dem Änderungsantrag 61 aus der ersten Lesung im Europäischen Parlament, dem Erwägungsgrund 20 des Gemeinsamen Standpunkts und dem von Frédérique Ries eingereichten Änderungsantrag 17.


[7] Amendement 50 - Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement over het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake de veiligheid op de communautaire spoorwegen, A5-0325/2003 van 22.10.2003.

[7] Abänderung 50 - Legislativentschließung des Europäischen Parlaments zu dem gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Eisenbahnsicherheit A5-0325/2003 vom 22.10.2003.


Gezien de stemming in het Europees Parlement, waar geen enkel amendement werd ingediend, zij opgemerkt dat het gemeenschappelijk standpunt van de Raad inzake het ontwerp-besluit betreffende een opleidingsprogramma voor de vakmensen van de Europese audiovisuele industrie (MEDIA-opleiding) wordt geacht in de vorm van het gemeenschappelijk standpunt aangenomen te zijn.

In diesem Zusammenhang wird darauf hingewiesen, dass nach der Abstimmung im Europäischen Parlament, in dem keine Abänderungen vorgeschlagen wurden, der Gemeinsame Standpunkt des Rates betreffend den Vorschlag für einen Beschluss über ein Fortbildungsprogramm für die Fachkreise der europäischen audiovisuellen Programmindustrie ("MEDIA-Fortbildung") als in Form des Gemeinsamen Standpunkts angenommen gilt.


Aangezien de Raad heeft ingestemd met het enige amendement dat het Europees Parlement in tweede lezing op het gemeenschappelijk standpunt van de Raad heeft ingediend, wordt de Richtlijn betreffende grenswaarden voor benzeen en koolmonoxide in de lucht geacht te zijn aangenomen in de vorm van het door het Parlement geamendeerde gemeenschappelijk standpunt.

Da der Rat die einzige in zweiter Lesung vom Europäischen Parlament verabschiedete Abänderung am Gemeinsamen Standpunkt des Rates annehmen konnte, gilt die Richtlinie über Grenzwerte für Benzol und Kohlenmonoxid in der Luft in der Form des geänderten Gemeinsamen Standpunkts, wie er vom Parlament geändert wurde, als angenommen.


Nadat de Raad zijn goedkeuring had gehecht aan het amendement van het Europees Parlement bij het gemeenschappelijk standpunt inzake de richtlijn betreffende de minimumeisen voor het examen voor veiligheidsadviseurs voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren wordt de richtlijn geacht te zijn aangenomen in de vorm van het aldus gewijzigde gemeenschappelijk standpunt ...[+++]

Nachdem der Rat der Abänderung des Europäischen Parlaments zum Gemeinsamen Standpunkt betreffend die Richtlinie über die Mindestanforderungen für die Prüfung der Sicherheitsberater für die Beförderung gefährlicher Güter auf Straße, Schiene oder Binnenwasserstraßen zugestimmt hat, gilt die Richtlinie in der Fassung des so abgeänderten Gemeinsamen Standpunkts als erlassen.


Tevens verwerpt de EU gerechtelijke procedures politieke aard. In dit verband wenst de EU er nogmaals op te wijzen dat zij zich in haar betrekkingen met Cuba ten doel heeft gesteld een overgangsproces naar een pluralistische democratie en eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te bevorderen, zoals in haar gemeenschappelijk standpunt van 2 december 1996 staat.

In diesem Zusammenhang bekräftigt die EU das in ihren Beziehungen zu Kuba verfolgte Ziel, das in ihrem Gemeinsamen Standpunkt vom 2. Dezember 1996 zum Ausdruck gebracht wurde, daß ein Übergang zu einer pluralistischen Demokratie und die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten gefördert wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijk standpunt verwerpt amendement' ->

Date index: 2025-08-08
w