Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijk standpunt tijdens een komende raadszitting formeel » (Néerlandais → Allemand) :

Na juridische en taalkundige bijwerking van de tekst zal het gemeenschappelijk standpunt tijdens een komende Raadszitting formeel worden aangenomen met het oog op toezending aan het Europees Parlement voor tweede lezing, overeenkomstig de medebeslissingsprocedure.

Nach der rechtlichen und sprachlichen Überarbeitung des Textes wird der Gemeinsame Standpunkt auf einer der nächsten Ratstagungen formell angenommen und gemäß dem Verfahren der Mitentscheidung dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung übermittelt werden.


Uitgaande van de indicaties die het secretariaat van de bevoegde parlementaire commissie tijdens de coördinatie van de werkzaamheden van de instellingen heeft gegeven en in overleg met het toekomstige Tsjechische voorzitterschap is besloten dit gemeenschappelijk standpunt in de komende dagen, dat wil zeggen begin januari, aan het Parlement voor te leggen.

Im Einklang mit den Angaben des Sekretariats des für die Koordinierung der Arbeit der Institutionen verantwortlichen Ausschusses und in Einigkeit mit der künftigen tschechischen Präsidentschaft wurde beschlossen, dass dieser gemeinsame Standpunkt dem Parlament in den kommenden Tagen, also Anfang Januar, übermittelt werden soll.


− (ES) Om te beginnen wil ik alle afgevaardigden danken voor hun inbreng en de zeer nuttige bijdrage die ze daarmee leveren aan de vorming van het gemeenschappelijk standpunt dat de Europese Unie tijdens de komende Conferentie van de Partijen bij CITES zal innemen.

– (ES) Als Erstes möchte ich mich für all Ihre Beiträge bedanken, die ich als sehr nutzbringend für das Formen einer gemeinsamen Position, die die Europäische Union auf der nächsten Vertragsstaatenkonferenz des Übereinkommens über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten frei lebender Tiere und Pflanzen (CITES) einnehmen sollte.


8. is van mening dat een effectief multilateraal antwoord op de crisis noopt tot een systematische, multidimensionale hervorming van de regelgeving ter bestrijding van de volatiliteit in de wisselkoers- en commodityprijzen; betreurt het dat deze kwesties op de Top van Pittsburgh niet aan de orde zijn gesteld; dringt er derhalve bij de Europese Raad op aan een gemeenschappelijk standpunt vast te stellen met het oog op de aanpak van deze problemen tijdens de komende G20-top in Canada;

8. vertritt die Auffassung, dass eine tragfähige multilaterale Antwort auf die Krise eine systematische, multidimensionale ordnungspolitische Reform erfordert, um Wechselkurse und Rohstoffpreise zu stabilisieren; bedauert, dass diese Themen auf dem Gipfeltreffen in Pittsburgh nicht zur Sprache kamen; drängt den Rat aus diesem Grund, einen gemeinsamen Standpunkt anzunehmen, damit diese Fragen auf dem nächsten G-20-Gipfeltreffen in Kanada angegangen werden;


2. is van mening dat een effectief multilateraal antwoord op de crisis noopt tot een systematische, multidimensionele hervorming van de regelgeving ter bestrijding van de volatiliteit in de wisselkoers- en commodityprijzen; betreurt dat deze kwesties op de G20-top in Londen niet aan de orde zijn gesteld; dringt er derhalve bij de Europese Raad op aan een gemeenschappelijk standpunt vast te stellen met het oog op de aanpak van deze problemen tijdens de komende G20-top in New York;

2. vertritt die Auffassung, dass eine tragfähige multilaterale Anwort auf die Krise eine systemweite, multidimensionale ordnungspolitische Reform erfordert, um Wechselkurse und Rohstoffpreise zu stabilisieren; bedauert, dass diese Themen auf dem G20-Gipfeltreffen in London nicht zur Sprache kamen; drängt den Europäischen Rat aus diesem Grund, eine gemeinsame Position anzunehmen, damit diese Fragen auf dem nächsten G20-Gipfeltreffen in New York angegangen werden;


Na bijwerking van de tekst in alle talen van de Gemeenschap zal het gemeenschappelijk standpunt tijdens een komende Raadszitting worden aangenomen.

Nach der engültigen Überarbeitung des Textes in allen Gemeinschaftssprachen wird der Gemeinsame Standpunkt auf einer der nächsten Ratstagungen festgelegt.


Na afronding van de tekst in alle talen van de Gemeenschap zal het gemeenschappelijk standpunt tijdens een komende Raadszitting worden aangenomen.

Nach der endgültigen Überarbeitung des Textes in allen Gemeinschaftssprachen wird der Gemeinsame Standpunkt auf einer der nächsten Ratstagungen festgelegt.


Na de bijwerking van de tekst in de talen van de Gemeenschap zal het gemeenschappelijk standpunt tijdens een komende Raadszitting worden aangenomen en vervolgens, overeenkomstig de samenwerkingsprocedure, voor de tweede lezing worden toegezonden aan het Europees Parlement.

Nach einer Überarbeitung des Textes in den Gemeinschaftssprachen wird der Gemeinsame Standpunkt auf einer der nächsten Ratstagungen festgelegt und entsprechend dem Verfahren der Zusammenarbeit dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung übermittelt werden.


Zodra het gemeenschappelijk standpunt in een komende Raadszitting formeel zal zijn aangenomen, zal het overeenkomstig de medebeslissingsprocedure voor een tweede lezing aan het Europees Parlement worden toegezonden.

Der gemeinsame Standpunkt wird nach seiner förmlichen Annahme auf einer der nächsten Tagungen des Rates gemäß dem Mitentscheidungsverfahren dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung übermittelt.


Het toekomstig Iers voorzitterschap heeft verklaard van plan te zijn de onderhandelingen in de Raadsorganen voort te zetten uitgaande van de tot op heden bereikte vooruitgang, en te proberen nog tijdens zijn voorzitterschap, dat wil zeggen tijdens de eerste helft van het komend jaar, tot een politiek akkoord te komen over het gemeenschappelijk standpunt ...[+++] van de Raad. Natuurlijk zal het gemeenschappelijk standpunt zodra er een politiek akkoord is, worden voorgelegd aan het Parlement.

Der zukünftige irische Vorsitz hat seine Absicht bekundet, die Verhandlungen innerhalb der Institutionen des Rates fortzuführen, wobei er sich auf die bis dahin erzielten Fortschritte stützen will, um unter seiner Stabführung, d. h. im ersten Halbjahr 2004, eine politische Einigung zu dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates zu erreichen. Selbstverständlich wird der Gemeinsame Standpunkt dem Europäischen Parlament vorgelegt, sobald diese Einigung zustande gekommen ist.


w