Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappelijk standpunt opgenomen amendement " (Nederlands → Duits) :

Ik steun in het bijzonder het in het gemeenschappelijk standpunt opgenomen amendement over de financiële steun voor de in artikel 8, lid 2, letter d) van het besluit van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van het programma Cultuur (2007-2013) genoemde acties.

Ich erkläre meine Unterstützung insbesondere für die Abänderung des Gemeinsamen Standpunkts hinsichtlich der finanziellen Förderung für die nach Artikel 8 Absatz 2 Buchstabe d) des Beschlusses des Europäischen Parlaments und des Rates über das Programm „Kultur“ (2007-2013) vorgeschlagenen Maßnahmen.


EU-landen dienen tevens rekening te houden met overwegingen die zijn opgenomen in Gemeenschappelijk Standpunt 2008/994/GBVB van de Raad tot vaststelling van EU-voorschriften voor de controle op de uitvoer van militaire goederen en technologie.

Die EU-Länder müssen außerdem Erwägungen berücksichtigen, die im Gemeinsamen Standpunkt des Rates 2008/944/GASP erfasst sind, in dem EU-Regeln für die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern festgelegt wurden.


De overige amendementen zijn niet in het gemeenschappelijk standpunt opgenomen.

Die übrigen Änderungsanträge wurden nicht in den gemeinsamen Standpunkt übernommen.


De lijst van personen, groepen en entiteiten waarop Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB van toepassing is, is opgenomen in de bijlage.

Die Liste der Personen, Vereinigungen und Körperschaften, auf die der Gemeinsame Standpunkt 2001/931/GASP Anwendung findet, ist im Anhang dieses Gemeinsamen Standpunkts wiedergegeben.


Ingevolge het arrest van het Gerecht van eerste aanleg van 4 december 2008 in Zaak T-284/08 is één groep niet opgenomen in de lijst van personen, groepen en entiteiten waarop Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB van toepassing is.

Gemäß dem Urteil des Gerichts erster Instanz vom 4. Dezember 2008 in der Rechtssache T-284/08 wurde eine Vereinigung nicht in die Liste der Personen, Vereinigungen und Körperschaften aufgenommen, auf die der Gemeinsame Standpunkt 2001/931/GASP Anwendung findet.


De lijst van personen in de bijlage bij dit besluit wordt opgenomen in de bijlage van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/852/GBVB.

Die Liste der Personen im Anhang dieses Beschlusses wird in den Anhang des Gemeinsamen Standpunkts 2004/852/GASP aufgenommen.


De in het gemeenschappelijk standpunt opgenomen nieuwe regelingen gaan veel verder dan de huidige verplichtingen van de luchthavenondernemer en strekken zich ook ruimtelijk verder uit dan het door de luchthavenondernemer beheerste gebied, en kunnen om deze reden, maar ook vanwege de feitelijk nieuwe en verregaande inhoud, alleen onder de verantwoordelijkheid vallen van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten.

Die im Gemeinsamen Standpunkt vorgesehenen neuen Regelungen gehen über die bisherigen Verpflichtungen des Flughafenunternehmers weit hinaus, verlassen auch räumlich den vom Flughafenunternehmer beherrschten Bereich und können aus diesem Grund, aber auch wegen ihres sachlich neuen und weitergehenden Gehalts nur den zuständigen Behörden der Mitgliedsstaaten zugewiesen sein.


Het gemeenschappelijk standpunt verwerpt amendement 60 van het Parlement op artikel 53 (betreffende een verplichting van de Commissie tot raadpleging van de belanghebbende partijen), waarbij als argument wordt aangevoerd dat artikel 44, zoals dat in het gemeenschappelijk standpunt is herzien, reeds een brede raadpleging verlangt, zij het dat deze door het agentschap geschiedt.

Der Gemeinsame Standpunkt berücksichtigt Änderungsantrag 60 des Parlaments zu Artikel 53 über die von der Kommission durchzuführenden Anhörungen nicht, da bereits Artikel 44 in der durch den Gemeinsamen Standpunkt geänderten Fassung umfangreiche Anhörungen vorschreibt, auch wenn dies sich auf die Arbeit der Agentur bezieht.


[7] Amendement 50 - Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement over het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake de veiligheid op de communautaire spoorwegen, A5-0325/2003 van 22.10.2003.

[7] Abänderung 50 - Legislativentschließung des Europäischen Parlaments zu dem gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Eisenbahnsicherheit A5-0325/2003 vom 22.10.2003.


De milieucommissie heeft twee tegenstrijdige amendementen goedgekeurd. In het ene amendement is sprake van een algehele vrijstelling en in het andere wordt gepleit voor een verscherping van de in het gemeenschappelijke standpunt opgenomen voorwaardelijke vrijstelling, met onderwerping aan de gebruikelijke bepalingen inzake milieurisico’s.

Im Umweltausschuß wurden zwei widersprüchliche Änderungsanträge angenommen, ein Antrag auf Nichteinbeziehung der pharmazeutischen Industrie und ein Antrag auf verschärfte Anwendung der im Gemeinsamen Standpunkt vertretenen Linie, nach der eine bedingte Ausnahmeregelung vorgesehen ist, bei der jedoch alle üblichen Vorschriften in bezug auf die Umweltrisiken zur Anwendung kommen.


w