Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijk landbouwbeleid vallende sectoren » (Néerlandais → Allemand) :

De gerealiseerde besparingen moeten in voorkomend geval worden gebruikt voor de financiering van verdere hervormingen van onder het gemeenschappelijk landbouwbeleid vallende sectoren.

Mit den Einsparungen wären gegebenenfalls auch weitere Reformen von Sektoren der Gemeinsamen Agrarpolitik zu finanzieren.


Tijdens deze transitie moeten we de boeren die geconfronteerd zullen worden met de opheffing van melkquota, beschermen, evenals benadeelde sectoren, zoals de tabaksector. We moeten van de gelegenheid gebruik maken om serieus na te denken over de periode na 2013, om de doelstellingen en de nieuwe missies van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLP) te herzien en een debat te initiëren over een manier om de tegenstrijdigheid tussen ...[+++]

In dieser Übergangszeit müssten wir die Landwirte schützen, die mit der Streichung der Milchquoten konfrontiert sein werden. Gleiches gilt auch für benachteiligte Bereiche wie die Tabakbranche. Wir sollten aber auch die Gelegenheit dieser Veränderung nutzen, um ein grundlegendes Umdenken für die Zeit nach 2013 einzuleiten und auf diese Weise die Ziele und Aufgaben der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) zu aktualisieren und eine Debatte darüber anzustoßen, wie wir die Dichotomie zwischen der ersten und der zweiten Säule überwinden möchten.


wijziging van artikel 69 van de Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers in het kader van de "gezondheidscontrole" van het GLB, zodat de lidstaten tot 12% van hun nationale fondsen kunnen aanwenden voor maat ...[+++]

Änderung von Artikel 69 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe im Rahmen des Gesundheitschecks der GAP, damit die Mitgliedstaaten bis zu 12 % ihrer nationalen Zahlungen für Maßnahmen zur Förderung der in Schwierigkeiten befindlichen Sektoren und zur Erhaltung der landwirtschaftlichen Tätigkeit in benachteiligten Gebieten gewähren können,


Om voor Slovenië de overgang naar de bedrijfstoeslagregeling te vergemakkelijken is in artikel 48 bis, lid 11, van Verordening (EG) nr. 795/2004 van de Commissie van 21 april 2004 houdende bepalingen voor de uitvoering van de bedrijfstoeslagregeling waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot va ...[+++]

Um den Übergang zur Betriebsprämienregelung zu vereinfachen, ist in Artikel 48a Absatz 11 der Verordnung (EG) Nr. 795/2004 der Kommission vom 21. April 2004 mit Durchführungsbestimmungen zur Betriebsprämienregelung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe (5) daher vorgesehen, die bisherige Hopfenregelung in Slowenien bis zum 31. Dezember 2006 beizubehalten und somit die Betriebsprämienregelung 2007 für alle Sektoren einzuführen.


Als gevolg van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) kan in crisissituaties in een aantal onder de hervorming vallende sectoren nog steeds een beroep worden gedaan op de bepalingen inzake het veiligheidsnet.

Nach der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) bleiben Sicherheitsnetze im Krisenfall für verschiedene von der Reform betroffene Sektoren weiterhin verfügbar.


De EU zal niet instemmen met een akkoord dat hele sectoren van de Europese landbouw in gevaar zou brengen of waardoor het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) zou worden ondermijnd. Zij is echter vastbesloten bij te dragen aan de verwezenlijking van het doel van de DDA, namelijk een eerlijker en meer marktgeoriënteerd landbouwbeleid, overeenkomstig de hervorming van het GLB uit 2003, die het kader vormt voor de onderhandelingsins ...[+++]

Die EU unterschreibt keine Abmachung, die ganze Sektoren der europäischen Landwirtschaft in Gefahr bringen oder gar die Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) aufs Spiel setzen würde, sondern ist entschlossen, im Einklang mit der GAP-Reform von 2003, mit der die Grenzen des Verhandlungsmandats der Kommission in der WTO-Runde abgesteckt sind, ihren Beitrag zum Ziel der DDA – einer gerechteren und stärker am Markt orientierten Agrarpolitik – zu leisten.


Als gevolg van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) kan in crisissituaties in een aantal onder de hervorming vallende sectoren nog steeds een beroep worden gedaan op de bepalingen inzake het veiligheidsnet.

Nach der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) bleiben Sicherheitsnetze im Krisenfall für verschiedene von der Reform betroffene Sektoren weiterhin verfügbar.


(-1 bis) De overeenkomst die in juni 2003 in Luxemburg is bereikt over het gemeenschappelijke landbouwbeleid bepaalt dat de bedrijfstoeslagregeling zo moet worden toegepast dat dit niet leidt tot het opgeven van de productie en dat de Commissie in haar voorstellen voor de hervorming van de gemeenschappelijke marktordeningen voor olijfolie, tabak en katoen deze sectoren een politiek langetermijnperspectief moet bieden

(-1a) Die im Juni 2003 über die Reform der GAP erzielte Übereinkunft von Luxemburg legt fest, dass die Anwendung der Betriebsprämie so beschaffen sein muss, dass sie nicht zur Aufgabe der Erzeugung führt. In den Vorschlägen für die Reform der Gemeinsamen Marktorganisationen für Olivenöl, Tabak und Baumwolle hat die Kommission sich verpflichtet, eine langfristige politische Perspektive für diese Sektoren vorzulegen.


Verordening (EG) nr. 814/2000 van de Raad van 17 april 2000 betreffende voorlichtingsacties op het gebied van het gemeenschappelijk landbouwbeleid [Publicatieblad L 100 van 20.04.2000] Het EOGFL-afdeling Garantie kan (voor 50 % of in bepaalde gevallen zelfs 75 %) de kosten vergoeden van voorlichtingsmaatregelen met betrekking tot de ontwikkeling van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en acties om het Europese landbouwmodel te pro ...[+++]

Verordnung (EG) Nr. 814/2000 des Rates vom 17. April 2000 über Informationsmaßnahmen im Bereich der Gemeinsamen Agrarpolitik [Amtsblatt L 100 vom 20.4.2000] Der EAGFL-Garantie kann Maßnahmen finanzieren (und bis zu 50 % bzw. 75 % der förderfähigen Kosten übernehmen), mit denen die breite Öffentlichkeit über die Entwicklung der Gemeinsamen Agrarpolitik informiert wird, bzw. die der Förderung des europäischen Landwirtschaftsmodells und seines Verständnisses bei den Landwirten und den anderen Akteuren des ländlichen Raums sowie in der Öffentlichkeit dienen.


f) bijdragen tot de aanpassing van de sectoren die het hoofd moeten bieden aan nieuwe situaties ten gevolge van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid;

f) sie müssen zur Anpassung der betroffenen Sektoren an die im Zuge der Reform der gemeinschaftlichen Agrarpolitik entstehenden neuen Gegebenheiten beitragen;


w