Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijk landbouwbeleid niet de grootste uitdagingen aanpakken » (Néerlandais → Allemand) :

87. herhaalt dat de voorstellen waarover momenteel wordt onderhandeld met betrekking tot de toekomst van het gemeenschappelijk landbouwbeleid niet de grootste uitdagingen aanpakken waarmee de Europese landbouw te kampen heeft, en de ontwikkeling van een concurrerende en efficiënte agrarische sector in de weg staat, die juist cruciaal is als de Europese Unie de uitdaging van voedselzekerheid het hoofd wil bieden tegen de achtergrond van een groeiende wereldbevolking en een stijgende vraag naar voedsel; merkt voorts op dat de Commissie nog steeds geen kader heeft voorgesteld dat een eerlijke verdeling van de rechtstreekse betalingen over ...[+++]

87. bekräftigt, dass mit den Vorschlägen zur Zukunft der Gemeinsamen Agrarpolitik, über die derzeit verhandelt wird, die wesentlichen Herausforderungen, vor denen die EU-Landwirtschaft steht, nicht angegangen werden und die Entstehung einer wettbewerbsfähigen und effizienten Landwirtschaft dadurch gehemmt wird – die wiederum von entscheidender Bedeutung wäre, wenn die Europäische Union die Herausforderung der Ernährungssicherheit auch in Anbetracht des Anstiegs der Weltbevölkerung und der wachsenden Nachfrage nach Nahrungsmitteln wirklich meistern will; stellt fest, dass die Kommission immer noch keine Rahmenbedingungen vorgeschlagen ha ...[+++]


Uit de raadpleing bleek dat de meeste respondenten een sterk gemeenschappelijk landbouwbeleid op het niveau van de Europese Unie wilden behouden, maar dat het GLB eenvoudiger en flexibeler moest worden, en beter moest worden afgestemd op belangrijke uitdagingen zoals het verzekeren van een redelijke levensstandaard voor landbouwers, de bescherming van het milieu en het aanpakken van de kl ...[+++]

Die Konsultation ergab, dass die meisten Befragten auch weiterhin eine starke Gemeinsame Agrarpolitik auf der Ebene der Europäischen Union wünschten, dass diese jedoch einfacher und flexibler und stärker auf die wichtigsten Herausforderungen ausgerichtet sein müsste, d. h. darauf, einen angemessenen Lebensstandard für die Landwirte zu gewährleisten, die Umwelt zu schützen und den Klimawandel zu bewältigen.


Het nieuwe gemeenschappelijk landbouwbeleid kan niet om deze nieuwe behoeften heen: met het nieuwe gemeenschappelijk landbouwbeleid moet duidelijk en ondubbelzinnig het hoofd worden geboden aan de uitdagingen op het gebied van voedselzekerheid en andere uitdagingen, met name de klimaatverandering, de economische crisis en de eerbiediging van een territoriaal evenwicht binnen de EU.

Die neue Gemeinsame Agrarpolitik der EU muss diesen neuen Anforderungen Rechnung tragen: Sie muss deshalb ganz klar Antworten auf die Herausforderungen der Ernährungssicherheit und andere finden, vor allem den Klimawandel, die Wirtschaftskrise und die Erhaltung des territorialen Gleichgewichts in der EU.


39. merkt op dat de EU en de VS als ’s werelds grootste producenten, exporteurs en importeurs van landbouwproducten met vergelijkbare uitdagingen worden geconfronteerd en een belangrijke rol spelen bij het waarborgen van voedselzekerheid in de wereld; acht het van voordeel om het toekomstige gemeenschappelijk landbouwbeleid en de Amerikaanse Farm Bill te coördineren en daarover van gedachten te wisselen; dringt aan op meer samenw ...[+++]

39. stellt fest, dass die EU und die USA als die weltweit größten Produzenten, Exporteure und Importeure landwirtschaftlicher Erzeugnisse vor ähnlichen Herausforderungen stehen und eine wichtige Rolle für die Gewährleistung der weltweiten Ernährungssicherheit spielen; hält es für nutzbringend, die Ansichten über die künftige Gemeinsame Agrarpolitik und das US-amerikanische Agrargesetz (Farm Bill) auszutauschen und die Maßnahmen zu koordinieren; fordert eine stärkere Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Parlament und dem amerikanischen Kongress bei ihren gleichzeitig stattfindenden agrarpolitischen Reformen;


Precies daarom moeten we in het kader van de toekomstige hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) de relatie tussen de landbouw en milieubescherming zorgvuldig aanpakken. Daarbij mogen we niet vergeten dat de landbouw niet alleen een negatieve invloed heeft op het milieu (voornamelijk door de uitstoot van CO2), maar ook bepalend is voor het behoud en het beheer van de natuurlijke hulpbronnen, groene groei, landschap- en biodiversiteitsbeheer.

Aus diesem bestimmten Grunde muss die Reform der gemeinsamen Agrarpolitik sorgfältig die Beziehung zwischen Landwirtschaft und Umweltschutz prüfen, ohne zu vergessen, dass, abgesehen von ihren negativen Auswirkungen auf die Umwelt (besonders infolge von CO2-Emissionen), die Landwirtschaft einen entscheidenden Beitrag zu Schutz und Management der natürlichen Ressourcen, dem grünen Wachstum und dem Management von Landschaft und Artenvielfalt leistet.


Niet vergeten mag worden dat ontoereikende uitvoering van de landbouwuitgaven, die nog altijd een van de grootste uitgavenposten van de Gemeenschap vormen, niet alleen de legitimiteit van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid maar van de Europese Unie als geheel ter discussie stelt.

Nicht vergessen werden darf, dass Mängel im Vollzug der Agrarausgaben, die immer noch einen der größten Ausgabeposten der Gemeinschaft darstellen, nicht nur die Legitimität der Gemeinamen Agrarpolitik sondern der Europäischen Union als Ganzes in Frage stellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijk landbouwbeleid niet de grootste uitdagingen aanpakken' ->

Date index: 2021-11-13
w