Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap veel meer » (Néerlandais → Allemand) :

Het valt evenwel te rechtvaardigen om te beginnen met een uitbreiding van de rechten van de luchtreizigers omdat de Gemeenschap al veel meer vooruitgang heeft geboekt met het tot stand brengen van een eenheidsmarkt voor luchtvervoer dan voor het vervoer van passagiers over de weg en per spoor.

Sie beginnt jedoch aus guten Gründen mit der Stärkung der Fluggastrechte, da die Errichtung eines EG-Binnenmarktes beim Luftverkehr sehr viel weiter vorangeschritten ist als beim Straßen- oder Schienenverkehr.


En er is nog veel meer wat de Europese Unie bereid is te doen, tezamen met de Verenigde Naties en de rest van de internationale gemeenschap.

Die Europäische Union ist gemeinsam mit den Vereinten Nationen und dem Rest der internationalen Gemeinschaft bereit, viel zu tun.


In vergelijking met de VS, die zeer veel geld besteden aan internationale samenwerking (meer dan 3,5 miljard euro per jaar, wat neerkomt op 4-5 % van het federale budget voor onderzoek), zijn de middelen die binnen de Unie hieraan worden besteed (lidstaten en Gemeenschap samen), beperkt: dit bedrag blijft ruimschoots beneden de 1 miljard euro.

Im Vergleich zu den USA, die umfangreiche Mittel in die internationale Zusammenarbeit investieren (mehr als 3,5 Mrd. EUR pro Jahr, also etwa 4-5 % ihres Forschungshaushalts), erscheinen die innerhalb der Union (Mitgliedstaaten plus Gemeinschaft) bereitgestellten Mittel, die deutlich unter 1 Mrd. EUR liegen, eher bescheiden.


Tijdens de fase van vredesopbouw is de deelname van vrouwen cruciaal omdat vrouwen als pijlers van de gemeenschap veel meer zijn ingesteld op de maatschappelijke en praktische behoeften dan mannen. Vrouwen brengen het grootste deel van hun tijd door in de dorpen en steden en hebben daarom meer kennis van de praktische benodigdheden die deel uit moeten maken van vredesopbouwprojecten, zoals marktinfrastructuur, klinieken, toegankelijke onderwijssystemen, etc.

Während der Phase der Friedenskonsolidierung ist die Beteiligung von Frauen von entscheidender Bedeutung, weil sie als Säulen der Gemeinschaft sich der gesellschaftlichen und alltäglichen Bedürfnisse in weit höherem Maße bewusst sind als Männer. Es sind Frauen, die den Großteil ihrer Zeit in den Dörfern und Städten verbringen und daher die praktischen Bedürfnisse besser kennen, auf die bei den Friedensprojekten eingegangen werden sollte – Marktinfrastrukturen, Krankenstati ...[+++]


L. overwegende dat de situatie alleen maar kan verslechteren tenzij de internationale gemeenschap veel meer investeert in preventieve maatregelen en in programma's waarmee de sociaal-economische gevolgen van de HIV-AIDS-pandemie worden aangepakt,

L. mit der Warnung, dass sich die Lage nur verschlechtern kann, wenn die Völkergemeinschaft nicht weitaus mehr in vorbeugende Maßnahmen sowie Programme investiert, die auf die Bewältigung der sozialen und wirtschaftlichen Konsequenzen der HIV/Aids-Epidemie abzielen,


K. overwegende dat de situatie alleen maar kan verslechteren tenzij de internationale gemeenschap veel meer investeert in preventieve maatregelen en in programma's waarmee de sociaal-economische gevolgen van de HIV‑aids‑pandemie worden aangepakt,

K. mit der Warnung, dass sich die Lage nur verschlechtern kann, wenn die Völkergemeinschaft nicht weitaus mehr in vorbeugende Maßnahmen sowie Programme investiert, die auf die Bewältigung der sozialen und wirtschaftlichen Konsequenzen der HIV/AIDS-Epidemie abzielen,


F. overwegende dat de situatie er alleen maar slechter kan op worden tenzij de internationale gemeenschap veel meer investeert in preventiemaatregelen alsook in programma's om de sociale en economische gevolgen van de Aids-epidemie aan te pakken,

F. n der Erwägung, daß sich diese Situation weiter verschlechtern wird, sofern die internationale Gemeinschaft nicht wesentlich mehr in Präventionsmaßnahmen sowie in Programme zur Bewältigung der sozialen und wirtschaftlichen Konsequenzen der AIDS-Seuche investiert,


E. overwegende dat de situatie er alleen maar slechter kan op worden tenzij de internationale gemeenschap veel meer investeert in preventiemaatregelen alsook in programma’s om de sociale en economische gevolgen van de AIDS-epidemie aan te pakken,

E. in der Erwägung, daß sich diese Situation weiter verschlechtern wird, sofern die internationale Gemeinschaft nicht wesentlich mehr in Präventionsmaßnahmen sowie in Programme zur Bewältigung der sozialen und wirtschaftlichen Konsequenzen der AIDS-Seuche investiert,


De Commissie is er echter sterk van overtuigd dat op het gebied van belastingcoördinatie nog veel meer werk te doen is. De Gemeenschap is nu in de gelegenheid om de belangrijkste begunstigden van de interne markt - burgers en bedrijfsleven - voor het voetlicht te plaatsen.

Jetzt bietet sich der Gemeinschaft die Gelegenheit, die Hauptakteure des Binnenmarkts - Bürger und Unternehmen - in den Mittelpunkt zu rücken.


1. De Raad benadrukt dat klimaatverandering een van de belangrijkste wereldwijde milieuproblemen is en beklemtoont dat er - ondanks het feit dat zowel binnen als buiten de Gemeenschap maatregelen worden genomen om de emissietendensen om te buigen - nog veel meer gedaan moet worden om de verplichtingen van Kyoto na te komen en op langere termijn veel verder te gaan.

Der Rat hebt hervor, daß die Klimaänderungen eine der größten globalen Herausforderungen im Umweltbereich darstellen und daß - während nunmehr Schritte zur Drosselung der Emissionen sowohl innerhalb als auch außerhalb der Gemeinschaft unternommen werden - es noch weit größerer Anstrengungen bedarf, um den Verpflichtungen von Kyoto nachzukommen und längerfristig deutlich über diese Ziele hinauszugehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap veel meer' ->

Date index: 2025-04-15
w