Het aantal officiële talen van de instellin
gen van de Europese Gemeenschap is sinds de ondertekening van de Interimovereenkomst toegenomen, met name door de toetreding van twaal
f nieuwe lidstaten. Daarom moeten de Bulgaarse, Estse, Hongaarse, Ierse, Letse, Litouwse, Maltese, Poolse, Roemeense, Sloveense, Slowaakse en Tsjechische taalversies van de Interimovereenkomst ook als auth
entieke taalversies worden genoemd. Artikel 31 ...[+++] van de Interimovereenkomst moet dienovereenkomstig worden aangepast.Da sich seit der Unterzeichnung des Interimsabkommens die Zahl der Amtssprachen der Orga
ne der Europäischen Gemeinschaft – insbesondere infolge d
es Beitritts von 12 neuen Mitgliedstaaten zur Europäischen Union – erhöht hat, müssen als verbindliche Fassungen des Interimsabkommens auch die bulgarische, estnische, irische, lettische, litauische, maltesische, polnische, rumänische, slowakische, slowenische, tschechische und ungarische Sprachfassung des Interimsa
bkommens festgelegt werden ...[+++] und muss Artikel 31 des Interimsabkommens entsprechend geändert werden.