Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTT
Bijzonder gemachtigde
Bijzondere gemachtigde
Bijzondere gevolmachtigde
DADSU
DSU
Gemachtigd functionaris
Gemachtigd persoon
Gemachtigde
Gemachtigde aanbesteder
Gemachtigde ambtenaar
Gemachtigde bouwheer
Gemachtigde opdrachtgever
Memorandum inzake geschillenbeslechting
OBG

Vertaling van "gemachtigd een memorandum " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gemachtigd functionaris | gemachtigd persoon | gemachtigde

dafür zuständige Person | zuständige Person


gemachtigde aanbesteder | gemachtigde bouwheer | gemachtigde opdrachtgever

beauftragter Bauherr | stellvertretender Bauherr


handtekening van twee behoorlijk gemachtigde personeelsleden | handtekening van twee naar behoren gemachtigde personeelsleden

Unterschriften zweier ordnungsgemäß ermächtigter Bediensteter


bijzondere gemachtigde | bijzondere gevolmachtigde

Sonderbevollmächtigter










Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen(1) | Memorandum inzake geschillenbeslechting(2) [ DSU | OBG ]

Vereinbarung über Regeln und Verfahren für die Streitbeilegung [ DSU ]


Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen [ DADSU | BTT ]

Beschluss zur Anwendung und Überprüfung der Vereinbarung über Regeln und Verfahren für die Streitbeilegung [ DADSU ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. De Commissie, handelend volgens de in artikel 6, lid 2, bedoelde onderzoeksprocedure, wordt gemachtigd om met de autoriteiten van Jordanië afspraken te maken over de aan de macrofinanciële bijstand van de Unie te verbinden financiële en economische beleidsvoorwaarden, die moeten worden vastgelegd in een memorandum van overeenstemming dat een tijdschema bevat voor de uitvoering ervan (hierna "memorandum van overeenstemming ...[+++]

1. Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß dem in Artikel 6 Absatz 2 genannten Prüfverfahren mit den Behörden Jordaniens die an die Makrofinanzhilfe der Union geknüpften wirtschaftspolitischen und finanziellen Auflagen zu vereinbaren, die in einem Memorandum of Understanding festzulegen sind, das auch einen Zeitrahmen für ihre Erfüllung enthält (nachstehend „Memorandum of Understanding“).


1. De Commissie, handelend in overeenstemming met de in artikel 6, lid 2, bedoelde raadplegingsprocedure, wordt gemachtigd om met de autoriteiten van de Kirgizische Republiek overeenstemming te bereiken over de aan de macrofinanciële bijstand van de Europese Unie te verbinden financiële en economische beleidsvoorwaarden, die moeten worden vastgelegd in een memorandum van overeenstemming dat een tijdschema bevat voor de verwezenlijking ervan (hierna het „memorandum ...[+++]

(1) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß dem in Artikel 6 Absatz 2 genannten Beratungsverfahren mit den Behörden der Kirgisischen Republik die an die Makrofinanzhilfe der Europäischen Union geknüpften wirtschaftspolitischen und finanziellen Auflagen zu vereinbaren, die in einem Memorandum of Understanding festzulegen sind, das auch einen Zeitrahmen für ihre Erfüllung enthält (nachstehend „Memorandum of Understanding“).


De Commissie moet in het bijzonder worden gemachtigd de tariefcontingenten voor de invoer geheel of gedeeltelijk op te schorten indien de stappen die in het memorandum met de Verenigde Staten of in het memorandum met Canada zijn overeengekomen, niet worden gezet of niet worden gehandhaafd door respectievelijk de Verenigde Staten of Canada.

Die Kommission sollte insbesondere ermächtigt werden, das Einfuhrzollkontingent ganz oder teilweise auszusetzen, wenn die Vereinigten Staaten bzw. Kanada die in der Vereinbarung mit den Vereinigten Staaten bzw. in der Vereinbarung mit Kanada vorgesehenen Maßnahmen nicht ergreifen oder aufrechterhalten.


1. De Commissie, handelend volgens de in artikel 6 bedoelde raadplegingsprocedure, wordt gemachtigd om met de autoriteiten van de Republiek Moldavië overeenstemming te bereiken over de aan de macrofinanciële bijstand van de Unie te verbinden economische beleidsvoorwaarden, die in een memorandum van overeenstemming moeten worden vastgelegd dat een tijdschema omvat voor de verwezenlijking ervan (hierna “memorandum van overeenstemming” genoemd).

1. Die Kommission, die im Einklang mit dem in Artikel 6 genannten Beratungsverfahren handelt, wird ermächtigt, mit den Behörden der Republik Moldau die an die Makrofinanzhilfe der Union geknüpften wirtschaftspolitischen Auflagen zu vereinbaren, die in einem Memorandum of Understanding festzulegen sind, das auch einen Zeitrahmen für ihre Erfüllung enthält (im Folgenden als „Memorandum of Understanding“ bezeichnet).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door het voorgestelde besluit van de Raad wordt de voorzitter van de Raad gemachtigd de persoon aan te duiden die namens de Gemeenschap bevoegd is om de ICAO ervan in kennis te stellen dat de interne procedures voor de inwerkingtreding van het memorandum zijn voltooid.

Durch den Vorschlag für einen Beschluss des Rates wird der Präsident des Rates ermächtigt, die Person zu benennen, die befugt ist, die ICAO darüber zu informieren, dass die für das Inkrafttreten der Vereinbarung erforderlichen internen Verfahren abgeschlossen wurden.


1. De Commissie wordt gemachtigd om, na overleg met het Economisch en Financieel Comité en het Europees Parlement , met de autoriteiten van Moldavië overeenstemming te bereiken over de aan deze bijstand te verbinden financiële en economische beleidsvoorwaarden, die in een Memorandum van overeenstemming en een giftovereenkomst moeten worden vastgelegd.

(1) Die Kommission wird ermächtigt, mit den Behörden der Republik Moldau nach Anhörung des Wirtschafts- und Finanzausschusses und des Europäischen Parlaments die mit der Finanzhilfe verknüpften wirtschaftspolitischen Auflagen und finanziellen Bedingungen zu vereinbaren, die in einem Memorandum of Understanding und in einer Vereinbarung über die Gewährung einer Finanzhilfe niederzulegen sind.


De Raad heeft de voorzitter van de Raad gemachtigd een memorandum van overeenstemming te ondertekenen betreffende de ondertekening van met toepassing van de medebeslissingsprocedure aangenomen wetgevingsteksten.

Der Rat ermächtigte den Präsidenten des Rates, die Vereinbarung zur Unterzeichnung von im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens angenommenen Rechtstexten zu unterzeichnen.


e) "tussenpersoon": de persoon die gemachtigd is om voor een groep toeristen visumaanvragen in te dienen bij een ambassade of consulaat van de lidstaten in China, volgens de in artikel 4, lid 2, van dit memorandum van overeenstemming vastgestelde procedure;

e) "Kurier" die Person, die befugt ist, die Visumanträge für eine Touristengruppe nach dem Verfahren des Artikels 4 Absatz 2 dieser Vereinbarung bei den Botschaften oder Konsulaten der Mitgliedstaaten in China einzureichen.


De Voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon aan te wijzen die bevoegd is om het Memorandum van Overeenstemming te ondertekenen ten einde daardoor de Gemeenschap te binden.

Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person zu bestellen, die befugt ist, den erläuternden Vermerk rechtsverbindlich für die Gemeinschaft zu unterzeichnen.


De Raad heeft de Commissie gemachtigd onderhandelingen te openen over een memorandum van samenwerking met de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO), ter instelling van een algemeen kader voor versterkte samenwerking.

Der Rat hat die Kommission ermächtigt, mit der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) Verhandlungen über eine Kooperationsvereinbarung aufzunehmen, in der ein allgemeiner Rahmen für eine verstärkte Zusammenarbeit festgelegt werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemachtigd een memorandum' ->

Date index: 2023-04-16
w