Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelijke kansen elf maanden eerder » (Néerlandais → Allemand) :

Europese Commissie bereikt streefcijfers gelijke kansen elf maanden eerder dan gepland

Europäische Kommission erreicht Gleichstellungsziele 11 Monate früher als geplant


Ter gelegenheid van Internationale Vrouwendag kan de Europese Commissie melden dat zij haar doelstellingen met betrekking tot de vertegenwoordiging van vrouwen in managementfuncties heeft gehaald, elf maanden eerder dan gepland.

Pünktlich zum Internationalen Frauentag kann die Kommission verkünden, dass sie ihre Vorgaben für den Frauenanteil elf Monate früher als geplant erreicht hat.


Het verlof wordt voor een periode van ten minste vier maanden toegekend en is, om de gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen te bevorderen, in beginsel niet overdraagbaar.

Der Elternurlaub wird für eine Dauer von mindestens vier Monaten gewährt und sollte zur Förderung der Chancengleichheit und Gleichbehandlung von Männern und Frauen grundsätzlich nicht übertragbar sein.


4. verwelkomt het door de Commissie genomen initiatief om 2007 uit te roepen tot Europese jaar van gelijke kansen en hoopt dat dit bijdraagt aan de bewustwording van de verschillende soorten discriminatie en meervoudige discriminatie, evenals aan een betere kennis van de beroepsprocedures; wenst niettemin dat dergelijke initiatieven in het vervolg eerder worden voorbereid; bevestigt zijn standpunt dat de Commissie en de lidstaten moeten garanderen dat alle ...[+++]

4. begrüßt die Initiative der Kommission, 2007 ein Europäisches Jahr für Chancengleichheit zu starten und wünscht, dass dieses zu einer Sensibilisierung des Bewusstseins für unterschiedliche Formen von Diskriminierung, Mehrfachdiskriminierungen und zu einer besseren Aufklärung über Beschwerdemöglichkeiten beitragen wird; hofft jedoch, dass solche Initiativen künftig längere Zeit im Voraus geplant werden; bekräftigt seinen Standpunkt, wonach die Kommission und die Mitgliedstaaten sicherstellen müssen, dass alle Formen von Diskriminierung gleichermaßen behandelt und angegangen werden und erinnert die Kommission an ihr Versprechen und ihr ...[+++]


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, collega’s, het verslag over de herschikte ontwerprichtlijn betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling tussen mannen en vrouwen verschijnt vandaag onder zijn nieuwe vorm in de plenaire vergadering, na maanden hard werk door de rapporteur, mevrouw Niebler.

(EL) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Der Bericht über den Vorschlag für eine neu gefasste Richtlinie zur Verwirklichung des Grundsatzes der Chancengleichheit und Gleichbehandlung von Männern und Frauen ist dem Plenum heute nach Monaten mühevoller Arbeit durch die Berichterstatterin, Frau Niebler, in seiner neuen Form präsentiert worden.


Odile Quintin, directeur-generaal Werkgelegenheid en sociale zaken bij de Europese Commissie, en de Belgische minister van Gelijke Kansen, Christian Dupont, zullen het startschot geven voor de tocht die deze truck in drie maanden zal afleggen langs 19 steden in 10 EU-landen.

Odile Quintin, für Beschäftigung und Soziales zuständige Generaldirektorin bei der Europäischen Kommission, und Christian Dupont, belgischer Minister für Chancengleichheit, werden den Startschuss geben und den Truck auf eine dreimonatige Reise schicken, die ihn in 19 Städte in zehn EU-Ländern führen wird.


De minder goed functionerende maatregelen zijn: 1.2, verbetering van de inzetbaarheid (6-24 maanden werkloos), en 5.1, bevordering van positieve actie (gelijke kansen), waarvoor resp. 13% en 11% van de financiële voorziening is vastgelegd.

Weniger Fortschritte gab es bei den Maßnahmen 1.2 "Förderung der Beschäftigungsfähigkeit" (Arbeitslosigkeit von 6-24 Monaten) und 5.1 "Förderung von positiven Maßnahmen (Chancengleichheit)" mit Mittelbindungen in Höhe von 13% bzw. 11%.


Zij wenden zich eerder tot een NGO of een instantie voor gelijke kansen, die hen in de regel snel en gratis van informatie en advies kunnen dienen.

Sie wenden sich offenbar eher an eine NRO oder Gleichstellungsstelle, die in der Regel schnell und unentgeltlich Informationen und Beratung bieten.


In een aantal lidstaten ligt de nadruk eerder op de bevordering van gelijke kansen en de preventie van discriminatie dan op rechtsbijstand aan personen die een klacht indienen.

In einigen Mitgliedstaaten liegt der Schwerpunkt eher auf der Förderung der Chancengleichheit und Vermeidung von Diskriminierungen als auf dem Rechtsbeistand für Einzelpersonen, die Beschwerde führen.


De goedkeuring ervan in december 1996 viel samen met de afronding van de eerste fase van communautaire actie, waarmee vijf jaar eerder een begin was gemaakt in het kader van het Derde actieprogramma inzake gelijke kansen (1991-1995).

Zeitgleich mit ihrer Annahme im Dezember 1996 wurde die erste Phase der Gemeinschaftsmaßnahmen abgeschlossen, die fünf Jahre zuvor im Rahmen des Dritten Aktionsprogramms für die Chancengleichheit von Männern und Frauen (1991-1995) eingeleitet worden waren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijke kansen elf maanden eerder' ->

Date index: 2022-11-21
w