Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brugpensioen
Distaal
Flexibele pensionering
Geleidelijk brugpensioen
Geleidelijk terugtredende overheid
Geleidelijk verhogen van de brugpensioenleeftijd
Geleidelijk verhogen van de vut-leeftijd
Geleidelijke uittreding
Het zich geleidelijk terugtrekken van de overheid
Naar het eind van de ledematen toe
Persoon met vervroegd pensioen
Toe te rekenen kosten
Uittreden uit het beroepsleven
Vervroegd pensioen

Traduction de «geleidelijk aan toe worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geleidelijk verhogen van de brugpensioenleeftijd | geleidelijk verhogen van de vut-leeftijd | geleidelijke verhoging van de leeftijd van vervroegde uittreding

schrittweise Heraufsetzung des Vorruhestandsalters


geleidelijk brugpensioen | geleidelijke uittreding

schrittweiser Eintritt in den Ruhestand


geleidelijk terugtredende overheid | het zich geleidelijk terugtrekken van de overheid

schrittweiser Rückzug des Staates


vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]

vorgezogener Ruhestand [ flexible Altersgrenze | freiwilliges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | Frührente | progressive Pensionierung | schrittweiser Eintritt in den Ruhestand | vorgezogenes Altersgeld | Vorruhestand | vorzeitige Pensionierung | vorzeitige Versetzung in den Ruhestand ]




distaal | naar het eind van de ledematen toe

distal | 1.weiter entfernt von der Körpermitte | 2. von der Zahnbo
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rekening houdend met de ruime beoordelingsbevoegdheid waarover de wetgever beschikt bij het bepalen van zijn beleid in sociaal-economische aangelegenheden, verzet het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie zich niet tegen een geleidelijke vermindering van de vastgestelde verschillen in behandeling.

Angesichts der weitgehenden Ermessensbefugnis des Gesetzgebers bei der Festlegung seiner Politik in wirtschaftlich-sozialen Angelegenheiten spricht der Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung nicht gegen eine schrittweise Verringerung der festgestellten Behandlungsunterschiede.


Het Hof stelde in het voormelde arrest eveneens vast dat de wetgever maatregelen had genomen om de niveaus van bescherming tegen ontslag verleend aan de arbeiders en aan de bedienden dichter bij elkaar te doen aansluiten (B.6.2.2) en kwam tot de slotsom ' dat de sedert decennia op gang gekomen vervaging van de aangeklaagde ongelijkheid slechts geleidelijk kan plaatsvinden '.

In dem oben zitierten Urteil hat der Hof ebenfalls festgestellt, dass der Gesetzgeber Maßnahmen ergriffen hat, um das Maß des Kündigungsschutzes für Arbeiter und Angestellte anzunähern (B.6.2.2) und geschlussfolgert, dass ' die seit Jahrzehnten in Gang gekommene Verblassung des beanstandeten Unterschieds nur allmählich erfolgen ' kann.


Het doel van een geleidelijke harmonisatie van de statuten van de arbeiders en de bedienden waaraan de wetgever de voorkeur heeft gegeven boven een plotselinge afschaffing van het onderscheid tussen die beroepscategorieën, inzonderheid in een aangelegenheid waar de normen kunnen evolueren ten gevolge van collectieve onderhandelingen, verantwoordt niet langer, achttien jaar nadat het Hof heeft vastgesteld dat het in het geding zijnde criterium van onderscheid niet meer pertinent kon ...[+++]

Das Ziel einer schrittweisen Harmonisierung des Statuts der Arbeiter und der Angestellten, das in den Augen des Gesetzgebers einer plötzlichen Abschaffung des Unterschieds zwischen diesen Berufskategorien vorzuziehen ist, insbesondere in einer Angelegenheit, in der die Normen sich dank der kollektiven Verhandlungen entwickeln können, rechtfertigt es nicht mehr, achtzehn Jahre nach der Feststellung des Hofes, dass das betreffende Unterscheidungskriterium nicht mehr als sachdienlich angesehen werden konnte, dass gewisse Behandlungsunter ...[+++]


De wil om een geleidelijke harmonisatie van het statuut van arbeider en dat van bediende te bereiken, kon niet langer verantwoorden dat een dergelijk criterium van onderscheid werd gehandhaafd, met name wat betreft de beperking van de aanvaardbare motieven van ontslag, de omkering van de bewijslast en de forfaitaire vaststelling van de aanvullende ontslagvergoeding die verschuldigd is in geval van willekeurig ontslag.

Der Wille, eine schrittweise Harmonisierung des Statuts von Arbeitern und Angestellten zu erzielen, konnte es nicht mehr rechtfertigen, dass ein solches Unterscheidungskriterium aufrechterhalten wurde, was insbesondere die Beschränkung der annehmbaren Entlassungsgründe, die Umkehrung der Beweislast und die pauschale Festsetzung der ergänzenden Entlassungsentschädigung bei willkürlicher Entlassung betrifft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals in B.4.3 van het voormelde arrest nr. 125/2011 is vermeld, kan de bedoeling om een geleidelijke harmonisatie van het statuut van arbeider en dat van bediende te bereiken, thans niet langer een verschil in behandeling verantwoorden zoals datgene dat wordt aangeklaagd in de prejudiciële vraag, zelfs indien de voormelde wet van 12 april 2011, te dezen van toepassing, de opzeggingstermijnen heeft aangepast teneinde de statuten geleidelijk op elkaar af te stemmen.

Wie in B.4.3 des vorerwähnten Entscheids Nr. 125/2011 angeführt wurde, kann die Absicht, eine schrittweise Harmonisierung zwischen dem Statut der Arbeiter und demjenigen der Angestellten zu erreichen, nicht mehr einen Behandlungsunterschied rechtfertigen, wie er in der Vorabentscheidungsfrage bemängelt wird, selbst wenn durch das vorerwähnte Gesetz vom 12. April 2011, das im vorliegenden Fall anwendbar ist, die Kündigungsfristen abgeändert wurden, um die Statute allmählich aneinander anzugleichen.


Ook het wekken van de juiste verwachtingen is uiterst belangrijk. Ik geloof dat we in de toekomst misschien een beetje fantasierijker moeten zijn door een vorm van geleidelijke integratie toe te staan aan landen waarvoor volledige integratie op korte termijn niet haalbaar wordt geacht.

Das Management der Erwartungen ist auch äußerst wichtig, und ich glaube, dass wir in der Zukunft vielleicht etwas einfallsreicher sein sollten, wenn wir versuchen, eine gewisse schrittweise Integration eines Staates zuzulassen, für den die volle Integration kurzfristig nicht geplant ist.


Deze compromistekst, die voor een groot deel toe te schrijven is aan onze collega, de heer El Khadraoui, heeft trouwens als doel de geleidelijke invoering van de betreffende heffingen zodat deze samengaat met een geleidelijke vernieuwing van het Europese wagenpark.

Das Ziel des Kompromisstextes, der größtenteils dank Herrn El Khadraoui zustande gekommen ist, lautet, eine allmähliche Anwendung der betreffenden Gebühren zu erreichen, so dass es mit einer allmählichen Erneuerung der europäischen Flotte einhergeht.


Daar zou niets onredelijks aan zijn en ik heb er vertrouwen in dat het de oplossing is waar we geleidelijk naar toe gaan.

Daran wäre nichts unbillig, und ich bin zuversichtlich, dass dies die Lösung ist, auf die wir uns schrittweise zubewegen.


(3 sexies) In de door de Commissie in opdracht gegeven studie over gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur wordt nadrukkelijk het advies gegeven geleidelijk een einde te maken aan de toepassing van organische broomverbindingen en organische chloorverbindingen vanwege hun potentieel tot vorming van polygebromeerde en polygechloreerde dioxines en furanen bij de afvalbehandeling, en deze studie kende prioriteit toe aan de geleidelijke uitschakeling van PVC door middel van selectieve risicobeheersmogelijkheden ter waarborging van een beperkte emissie van PV ...[+++]

(3e) In der von der Kommission in Auftrag gegebenen Studie über gefährliche Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten wurde nachdrücklich empfohlen, die Verwendung bromorganischer und chlororganischer Verbindungen stufenweise einzustellen, da sich aus diesen Verbindungen bei Abfallbehandlungsvorgängen polybromierte bzw. polychlorierte Dioxine und Furane bilden können; ferner wird der stufenweisen Einstellung der Verwendung von PVC der Vorrang vor selektiven Risikomanagementoptionen eingeräumt, mit welchen eine Verringerung der freigesetzten Mengen an PVC, PVC-Additiven und gefährlichen Verbrennungsprodukten erreicht ...[+++]


De mededeling voegt daar, zij het ietwat vaag, aan toe dat "het uit de markt nemen van producten gevolgd door vernietiging daarvan trouwens (zal) moeten worden gesanctioneerd en geleidelijk worden beperkt tot lagere hoeveelheden dan nu, met eveneens geleidelijk aflopende vergoedingen en een grotere eigen bijdrage. Die maatregel zal in de loop van een aantal visseizoenen worden ingevoerd".

Allerdings wird in der Mitteilung, wenn auch etwas vage, hinzugefügt: "Marktrücknahmen mit Vernichtung müßten im übrigen erschwert und allmählich auf ein Niveau begrenzt werden, das unter der derzeitigen Höchstgrenze liegt; die Entschädigungen müßten degressiv gestaltet werden und eine größere Mitverantwortung der Erzeuger einfordern, was über mehrere Fisch-Wirtschaftsjahre verteilt eingeführt würde".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleidelijk aan toe worden' ->

Date index: 2021-11-25
w