Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelegenheid bieden om onze iraanse partners » (Néerlandais → Allemand) :

Het forum geeft ons de gelegenheid samen met onze internationale partners tijdig krachtige maatregelen te kunnen uitwerken om de overcapaciteit aan te pakken.

Das Forum wird uns die Möglichkeit bieten, zusammen mit unseren internationalen Partnern rechtzeitig gezielte Maßnahmen zur Bekämpfung der Überkapazitäten festzulegen.


De internationale Rio+20-conferentie inzake duurzame ontwikkeling in 2012 zal focussen op de 'groene economie' en op milieugovernance en zal een goede gelegenheid bieden voor de EU om het thema hulpbronnenefficiëntie met haar internationale partners te bespreken.

Schwerpunkte der für 2012 geplanten Rio+20-Folgekonferenz über nachhaltige Entwicklung werden die umweltgerechte Wirtschaft und das gute Umweltmanagement sein.


Bovendien kan de dialoog de gelegenheid bieden voor een vruchtbare gedachtenwisseling over de mensenrechtensituatie in andere derde landen, in het bijzonder wanneer de partners een grotere kennis en deskundigheid ter beschikking stellen.

Darüber hinaus kann im Rahmen des Dialogs ein wertvoller Meinungsaustausch über die Menschenrechtssituation in anderen Drittländern stattfinden, insbesondere in Fällen, in denen die Partner besonderes Sachwissen einbringen können.


Dankzij onze gezamenlijke inspanningen met de VN-agentschappen en onze Afrikaanse partners hebben we een aantal bemoedigende eerste resultaten behaald op het vlak van onze prioriteiten: levens van migranten redden, het bedrijfsmodel van de smokkelnetwerken ontwrichten, de strijd tegen armoede opvoeren en mogelijkheden bieden om legaal naar Europa te komen.

Durch unsere gemeinsamen Anstrengungen mit den Agenturen der Vereinten Nationen und unseren Partnern in Afrika haben wir erste ermutigende Ergebnisse bei unseren Prioritäten erzielt – bei der Rettung von Menschenleben, bei der Zerschlagung des Geschäftsmodells der Schleusernetze, beim verstärkten Kampf gegen die Armut und bei den Arbeiten zur Schaffung legaler Einreisemöglichkeiten nach Europa.


Dit overleg zal de gelegenheid bieden om onze Iraanse partners nogmaals duidelijk te maken dat alle relevante onderwerpen – politieke en nucleaire kwesties, de handel en de mensenrechten –onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn.

Diese Gespräche werden eine Gelegenheit bieten, gegenüber unseren iranischen Partnern noch einmal zu betonen, dass alle relevanten Themen – Politik, Atomtechnik, Handel und Menschenrechte – für beide Seiten miteinander verknüpft sind.


Onze Iraanse partners moeten absolute transparantie bieden voor hun nucleair programma door volledig samen te werken met de IAEA.

Unsere Partner im Iran müssen ihr Atomprogramm völlig transparent gestalten, indem sie uneingeschränkt mit der IAEA zusammenarbeiten.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik ben ronduit gezegd van mening dat de Olympische Spelen in China moeten doorgaan, omdat deze Spelen een goede gelegenheid bieden om onze dialoog met China te intensiveren.

– Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Um es gleich von vornherein zu sagen, ich glaube, dass die Olympischen Spiele in China bleiben sollten, weil es eine gute Gelegenheit ist, gerade diese Olympischen Spiele auszunützen, um den Dialog zu forcieren.


Het klinkt misschien tegenstrijdig, maar ik denk dat de moeilijke omstandigheden waarin we verkeren ons juist ook de gelegenheid bieden om onze geestdrift voor Europa nog eens collectief duidelijk te maken.

Die gegenwärtigen Schwierigkeiten sind, so paradox dies erscheinen mag, nach meinem Dafürhalten gleichzeitig eine Chance, gemeinsam unsere ehrgeizige Zielsetzung für Europa erneut zu bekräftigen.


Dit zijn interessante ontwikkelingen en onderwerpen die het verdienen om, tezamen met de recente beschuldigingen van foltering, rechtstreeks aan de orde gesteld te worden bij onze Iraanse partners.

Das sind interessante Entwicklungen und Probleme, die – zusammen mit den jüngsten Foltervorwürfen – auf jeden Fall direkt bei unseren iranischen Partnern zur Sprache gebracht werden müssen.


Ontmoetingen tussen de EU en de ENB-partners in het Zwarte Zeegebied zouden tegelijk met die bijeenkomsten kunnen worden gehouden en gelegenheid bieden voor overleg over vraagstukken in verband met het ENB.

In Anlehnung an solche Gespräche ließen sich Begegnungen zwischen EU-Mitgliedstaaten und ENP-Partnern der Schwarzmeerregion organisieren, die dann Gelegenheit für Konsultationen in Zusammenhang mit ENP-relevanten Fragen böten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheid bieden om onze iraanse partners' ->

Date index: 2022-12-17
w