Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geldt echter reeds " (Nederlands → Duits) :

Voor inkomende gesprekken waarvoor het Eurotarief geldt, is een dergelijke aanvangstariferingsperiode echter niet gerechtvaardigd, omdat de onderliggende wholesalekosten per seconde in rekening worden gebracht en eventuele specifieke kosten voor de totstandbrenging van de verbinding reeds door mobiele afgiftetarieven zijn gedekt.

Bei ankommenden Anrufen, für die ein Eurotarif gilt, ist dagegen keine Mindestabrechnungsdauer gerechtfertigt, weil die entsprechenden Kosten auf der Großkundenebene sekundengenau abgerechnet werden und etwaige besondere Kosten für den Verbindungsaufbau bereits in den Mobilfunkzustellungsentgelten enthalten sind.


Voor inkomende gesprekken waarvoor het Eurotarief geldt, is een dergelijke tariferingsperiode echter niet gerechtvaardigd omdat de onderliggende wholesalekosten per seconde in rekening worden gebracht en eventuele kosten voor de totstandbrenging van de verbinding reeds door mobiele afgiftetarieven zijn gedekt.

Bei ankommenden Anrufen, für die ein Eurotarif gilt, ist dagegen keine Mindestabrechnungsdauer gerechtfertigt, weil die entsprechenden Kosten auf der Großkundenebene sekundengenau abgerechnet werden und etwaige besondere Kosten für den Verbindungsaufbau bereits in den Mobilfunkzustellungsentgelten enthalten sind.


Voor aansprakelijkheid en schadevergoeding voor door schepen veroorzaakte olieverontreiniging geldt echter reeds een uniforme wereldwijde regeling.

Die Haftung und Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden ist jedoch bereits weltweit einheitlich geregelt.


In het verleden zijn hiertoe reeds belangrijke initiatieven genomen, die echter moeten worden aangevuld met nog ambitieuzere maatregelen, hetgeen in het bijzonder geldt voor het partnerschap met de particuliere sector.

In der Vergangenheit wurden wichtige Schritte in diese Richtung unternommen, doch müssen diese durch noch weitreichendere Maßnahmen ergänzt werden, insbesondere was die Partnerschaft mit dem privaten Sektor anbelangt.


Er bestaat reeds een communautair juridisch kader dat vaartuigen die verontreinigende en gevaarlijke goederen vervoeren de verplichting oplegt zich bij de bevoegde instanties van de lidstaten te melden, namelijk Richtlijn 93/75/EEG. Deze richtlijn geldt echter alleen voor schepen die naar of van havens in de Gemeenschap varen.

Es gibt bereits geltende Rechtsvorschriften der Gemeinschaft, aufgrund der Schiffe mit gefährlicher oder umweltschädlicher Ladung gezwungen werden können, sich bei den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten zu melden: die Richtlinie 93/75/EWG.


99. stelt vast dat in Litouwen verdere vorderingen zijn gemaakt ten aanzien van de levensmiddelenveiligheid door het vaststellen van een strategie voor levensmiddelenveiligheid; hetzelfde geldt voor de sector diergeneeskunde en plantenbescherming doordat hier een begin is gemaakt met de omzetting van de reeds bestaande regelgeving en doordat een plantenbeschermingsmiddelenregister werd ingevoerd; constateert echter ook dat bij de mode ...[+++]

99. stellt fest, dass Litauen im Hinblick auf die Lebensmittelsicherheit durch Annahme einer Strategie zur Nahrungsmittelsicherheit und im Veterinär- und Pflanzenschutzsektor insbesondere durch beginnende Umsetzung des vorhandenen Regelwerks sowie durch Einführung eines Phytosanitärregisters weiter vorangekommen ist; stellt jedoch fest, dass bei der Modernisierung von Inspektionseinrichtungen im Veterinärsektor an den Außengrenzen noch weitere Anstrengungen getätigt werden müssen;


88. stelt vast dat in Litouwen verdere vorderingen zijn gemaakt ten aanzien van de levensmiddelenveiligheid door het vaststellen van een strategie voor levensmiddelenveiligheid; hetzelfde geldt voor de sector diergeneeskunde en plantenbescherming doordat hier een begin is gemaakt met de omzetting van de reeds bestaande regelgeving en doordat een plantenbeschermingsmiddelenregister werd ingevoerd; constateert echter ook dat bij de mode ...[+++]

88. stellt fest, dass Litauen im Hinblick auf die Lebensmittelsicherheit durch Annahme einer Strategie zur Nahrungsmittelsicherheit und im Veterinär- und Pflanzenschutzsektor insbesondere durch beginnende Umsetzung des vorhandenen Regelwerks sowie durch Einführung eines Phytosanitärregisters weiter vorangekommen ist; stellt jedoch fest, dass bei der Modernisierung von Inspektionseinrichtungen im Veterinärsektor an den Außengrenzen noch weitere Anstrengungen getätigt werden müssen;


39. stelt vast dat in Litouwen verdere vorderingen zijn gemaakt ten aanzien van de levensmiddelenveiligheid door het vaststellen van een strategie voor levensmiddelenveiligheid; hetzelfde geldt voor de sector diergeneeskunde en plantenbescherming doordat hier een begin is gemaakt met de omzetting van de reeds bestaande regelgeving en doordat een plantenbeschermingsmiddelenregister werd ingevoerd; constateert echter ook dat bij de mode ...[+++]

39. stellt fest, dass Litauen im Hinblick auf die Lebensmittelsicherheit durch Annahme einer Strategie zur Nahrungsmittelsicherheit und im Veterinär- und Pflanzenschutzsektor insbesondere durch beginnende Umsetzung des vorhandenen Regelwerks sowie durch Einführung eines Phytosanitärregisters weiter vorangekommen ist; stellt jedoch fest, dass bei der Modernisierung von Inspektionseinrichtungen im Veterinärsektor an den Außengrenzen noch weitere Anstrengungen getätigt werden müssen;


15. heeft sympathie voor het algemene streven van Estland om alle onnodige bureaucratie te vermijden en voor zijn belangstelling voor innovatieve oplossingen van bestuurlijke problemen, onder andere door intelligent gebruik van nieuwe technologie; verwelkomt eventuele toekomstige voorstellen van Estland over een eenvoudiger, helderder en gemakkelijker toepassing van het acquis communautaire; herinnert er echter aan dat de eis van correcte toepassing van het bestaande acquis altijd geldt, ongeacht welke denkbare, voorge ...[+++]

15. bekundet Sympathie für Estlands allgemeines Streben zur Vermeidung unnötigen bürokratischen Aufwands und sein Interesse für innovative Lösungen für Verwaltungsprobleme, u.a. durch intelligente Anwendung neuer Technologie; erwacht eventuelle künftige Vorschläge Estlands, wie das Gemeinschaftsrecht einfacher, klarer und leichter anwendbar gestaltet werden kann; weist jedoch darauf hin, dass die Forderung nach korrekter Anwendung der bestehenden Rechtsvorschriften immer bestehen bleibt, unabhängig von denkbaren, vorgeschlagenen oder bereits beschlossenen künftigen Änderungen dieser Rechtsvorschriften;


Volgens de studie hebben verscheidene lidstaten echter, op basis van een beginsel dat de regelgeving wordt toegepast die op het moment van de bouw geldt, de technische richtsnoeren voornamelijk toegepast bij werkzaamheden voor herinrichting, verbouwing of vergroting van hotels die reeds voor de goedkeuring van de aanbeveling bestonden, naast de bouwwerken die daarna zijn opgetrokken.

Der Studie zufolge haben jedoch verschiedene Mitgliedstaaten das Prinzip zugrunde gelegt, dass die zum Zeitpunkt der Gebäudeerrichtung gültigen Vorschriften anwendbar sind, und die technischen Leitlinien in schon vor der Annahme der Empfehlung bestehenden Hotels hauptsächlich bei Umbau-, Änderungs- oder Erweiterungsarbeiten berücksichtigt (und natürlich in den Gebäuden, die im Nachhinein errichtet wurden);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldt echter reeds' ->

Date index: 2024-08-15
w