Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geldelijke bijdrage die door ryanair werd gevraagd " (Nederlands → Duits) :

Vervolgens werd de toekomst van het engagement van Ryanair in Zweibrücken besproken door de raad van commissarissen, die zich schaarde achter het voorstel van het management om de relatie te beëindigen als het vluchtschema van Ryanair niet merkelijk zou verbeteren, rekening houdend met de geldelijke bijdrage die door Ryanair werd gevraagd (93).

Die Zukunft des Engagements von Ryanair in Zweibrücken wurde sodann im Aufsichtsrat diskutiert, der zu dem Schluss kam, dass er, ohne eine deutliche Verbesserung des Flugplans von Ryanair und in Anbetracht des von Ryanair geforderten finanziellen Beitrags (93), den Vorschlag der Geschäftsleitung unterstützen würde, die Verbindung mit Ryanair zu beenden.


Gelet op het feit dat de raad van commissarissen voor de geldelijke bijdrage die door Ryanair werd gevraagd, met een nieuw contract moest instemmen, en de overheden vroeg bij de onderhandelingen betrokken waren, is het duidelijk dat de raad van commissarissen vergaande zeggenschap had over de commerciële beslissing van het management.

Angesichts des von Ryanair verlangten finanziellen Beitrags, der die Genehmigung eines neuen Vertrags durch den Aufsichtsrat zwingend erfordert hätte, und der frühen Beteiligung der Behörden an den Verhandlungen steht fest, dass der Aufsichtsrat weitreichende Kontrolle über die geschäftlichen Entscheidungen der Geschäftsleitung hatte.


15. merkt op dat de bijdrage voor het Europees Geneesmiddelenbureau voor 2015, als gevraagd door het agentschap en goedgekeurd door de Commissie, 31,516 miljoen euro bedraagt; realiseert zich dat bij dit bedrag het restbedrag van 2013 van 1,499 miljoen euro moet worden opgeteld, zodat de totale bijdrage 33,015 miljoen euro bedraagt; wijst erop dat de voorgestelde bijdrage geen aanvullende bijdrage omvat in verband met de tenuitvoerlegging van de wetgeving inzake geneesmiddelenbewaking, aangezien de kosten van de ...[+++]

15. stellt fest, dass sich der von der Europäischen Arzneimittelagentur geforderte und von der Kommission beschlossene Beitrag zur Agentur für 2015 auf 31,516 Mio. EUR beläuft; stellt fest, dass zu diesem Betrag noch die Ausführung von 2013 im Umfang von 1,499 Mio. EUR hinzugerechnet werden muss, was für 2015 einen Gesamtbeitrag von 33,015 Mio. EUR ergibt; weist darauf hin, dass in dem vorgeschlagenen Beitrag keinerlei zusätzliche Mittel für die Umsetzung der Rechtsvorschriften über Pharmakovigilanz enthalten si ...[+++]


De lidstaten werd gevraagd informatie te verstrekken over de recente tendensen in hun pensioenstelsels als bijdrage aan het door het Comité voor sociale bescherming opgestelde Gezamenlijk verslag over sociale bescherming en sociale integratie van de Raad en de Commissie voor goedkeuring door de Raad en voorlegging aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad.

Die Mitgliedstaaten wurden um Informationen über jüngste Tendenzen in ihren Rentensystemen als Beitrag zum Gemeinsamen Bericht des Rates und der Kommission über Sozialschutz und Soziale Eingliederung ersucht, den der Ausschuss für Sozialschutz dem Rat zur Annahme unterbreiten und auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates vorlegen wird.


[16] Hoewel Roemenië en Bulgarije in de ICZM-aanbeveling van de EU niet werd gevraagd verslagen, ontwerpmateriaal en bijdragen in te dienen, had Roemenië op 31.12.2006 ontwerpmateriaal en andere bijdragen ingediend (Bulgarije heeft geen formele bijdrage ingediend.)

[16] Selbst wenn die EU-ICZM-Empfehlung keine Aufforderung an Rumänien und Bulgarien enthält, Berichte vorzulegen, hat Rumänien vor dem 31.12.2006 Entwürfe und sonstige Beiträge eingereicht (von bulgarischer Seite liegen keine offiziellen Beiträge vor).


2. De Commissie is zich in juni 2001 bewust geworden van het feit dat er een bijdrage werd gevraagd voor deelname aan het startevenement van EQUAL.

2. Die Kommission hat im Juni 2001 von dem für die Teilnahme an der EQUAL-Auftakt-veran-stal-tung verlangten Beitrag erfahren.


3. Het Duitse ministerie van Arbeid heeft de Commissie op haar verzoek meegedeeld dat het startevenement in Leipzig gefinancierd zou worden uit de begroting voor technische bijstand en dat een bijdrage in de kosten van het evenement werd gevraagd van de deelnemers.

3. Das deutsche Arbeitsministerium teilte der Kommission auf Anfrage mit, dass die Auftakt-ver-anstaltung in Leipzig aus dem Etat der technischen Hilfe unter Erhebung eines Kostenbeitrags von den Teilnehmern finanziert werde.


5) De maatregelen waarin de nieuwe overeenkomst voorziet moeten worden geschraagd door voldoende middelen en in elk geval complementair zijn aan de activiteiten van het Biregionaal Solidariteitsfonds waarvan het Europees Parlement in zijn resolutie van 15 november 2001 de oprichting gevraagd heeft, en moeten een substantiële bijdrage leveren aan het mechanisme van financiële solidariteit met het oog op de consolidering van de democratische bestuurbaarheid en de bestrijding ...[+++]

5) Die Bestimmungen des neuen Abkommens müssen mit einer ausreichender Mittelausstattung flankiert werden, auf jeden Fall komplementär zu den Tätigkeiten des biregionalen Solidaritätsfonds sein, den dieses Parlament in seiner Entschließung vom 15. November 2001 gefordert hat, und substanziell zu dem in der Erklärung von Guayaquil vom Juli 2002 im Rahmen des zweiten Treffens der Präsidenten Südamerikas vorgeschlagenen und im Konsens von Cusco vom Mai 2003 auf dem XVII. Gipfel der Rio-Gruppe von den Staats- und Regierungschefs der Län ...[+++]


Bovendien werd gesteld dat de verhoging van het basisvermogen van WestLB door integratie van Wfa gekwalificeerd kan worden als een geldelijke bijdrage van de deelstaat en dat de eigenaars de hoogte van een jaarlijkse vergoeding moesten vaststellen zodra de eerste resultaten van de boekjaren vanaf 1992 beschikbaar zouden zijn(19).

Außerdem wurde erklärt, daß die Erhöhung der Eigenkapitalbasis der WestLB durch die Einbringung der Wfa eine geldwerte Leistung des Landes darstellt und die Eigentümer die Höhe des jährlichen Entgelts hierfür vereinbaren sollen, sobald die ersten Ergebnisse der Geschäftsjahre ab 1992 vorliegen(19).


(19) Volgens de Duitse regering is de in dit verband gebruikte uitdrukking "geldelijke bijdrage" ("geldwerte Leistung") onnauwkeurig; deze werd naderhand gepreciseerd.

(19) Nach Angaben der deutschen Regierung ist der dort verwendete Ausdruck "geldwerte Leistung" ungenau und wurde später präzisiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldelijke bijdrage die door ryanair werd gevraagd' ->

Date index: 2024-05-24
w