Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geld uit te trekken voor projecten waarbij moderne » (Néerlandais → Allemand) :

Er wordt onder meer voorgesteld om een Europees kenniscentrum inzake gewelddadig extremisme op te richten, opleidingen voor eerstelijnswerkers te ontwikkelen en geld uit te trekken voor projecten waarbij moderne communicatiemiddelen en sociale media worden ingezet om terroristische propaganda te bestrijden.

So wird unter anderem vorgeschlagen, eine Verteilerstelle für Fachwissen über gewaltbereiten Extremismus zu schaffen, Schulungsmaßnahmen für die vor Ort tätigen Fachkräfte zu entwickeln und Projekte, in deren Rahmen mit Hilfe moderner Kommunikationsmittel und sozialer Medien gegen terroristische Propaganda vorgegangen wird, finanziell zu unterstützen.


De projecten werken op basis van een aanbesteding, waarbij de reders die bereid zijn minder geld te accepteren voor het uit de vaart nemen van hun schepen, voorrang krijgen.

Die Regelungen basieren auf einer Ausschreibung, wobei Schiffseigner, die sich für die Stilllegung ihrer Fischereifahrzeuge mit einem geringeren Betrag zufrieden geben, Priorität erhalten.


betreurt de weinig doeltreffende energie-efficiëntieprojecten die steun hebben ontvangen uit de EU-structuurfondsen (2007-2013), waarop in het verslag van de Rekenkamer kritiek is geuit; verzoekt de Commissie snel de nodige verbeteringen door te voeren, waarbij de nadruk vooral moet liggen op rechtvaardiging, monitoring inkorting van de terugbetaalperiode voor gefinancierde projecten; dringt aan op verbeterde ...[+++]

bedauert die im Bericht des Rechnungshofs kritisierte geringe Wirksamkeit der mit Mitteln der EU-Strukturfonds (2007 bis 2013) geförderten Projekte im Bereich der Energieeffizienz; fordert die Kommission auf, zügig entsprechende Verbesserungen vorzunehmen und dabei den Schwerpunkt auf die Begründung, die Überwachung und die Verkürzung des Rückzahlungszeitraums der geförderten Projekte zu legen; fordert verbesserte Leitlinien und eine stärkere Überwachung durch die Kommission im Hinblick auf eine bessere Inanspruchnahme der Strukturfonds und des EFSI in Kombination mit privaten Investitionen in tragfähige Energieeffizienzprojekte, insbe ...[+++]


175. roept de Commissie op een mechanisme te ontwikkelen en voor te stellen waarbij het MKB en andere innovatoren een risicobeperkende financiering wordt geboden in publiek-private partnerschappen met particuliere beleggingsfondsen, waarbij geld van de Europese Investeringsbank samen met overheidsgeld van de lidstaten, met steun van risicogarantiemechanismen van het Europees Investeringsfonds, verdeeld via het ...[+++]

175. fordert die Kommission auf, einen Mechanismus zu entwickeln und vorzuschlagen, mit dessen Hilfe KMU und anderen innovativen Unternehmen im Rahmen einer öffentlich-privaten Partnerschaft mit privatem Beteiligungskapital Finanzmittel zur Abfederung von Risiken angeboten würden, wobei Gelder der Europäischen Investitionsbank zusammen mit Staatsgeldern der Mitgliedstaaten mit Unterstützung des Risiko-Garantie-Mechanismus des Europäischen Investitionsfonds, die über den privaten Beteiligungsfonds verteilt würden, es bezüglich der Projekte ermöglichen würden, ...[+++]


174. roept de Commissie op een mechanisme te ontwikkelen en voor te stellen waarbij het MKB en andere innovatoren een risicobeperkende financiering wordt geboden in publiek-private partnerschappen met particuliere beleggingsfondsen, waarbij geld van de Europese Investeringsbank samen met overheidsgeld van de lidstaten, met steun van risicogarantiemechanismen van het Europees Investeringsfonds, verdeeld via het ...[+++]

174. fordert die Kommission auf, einen Mechanismus zu entwickeln und vorzuschlagen, mit dessen Hilfe KMU und anderen innovativen Unternehmen im Rahmen einer öffentlich-privaten Partnerschaft mit privatem Beteiligungskapital Finanzmittel zur Abfederung von Risiken angeboten würden, wobei Gelder der Europäischen Investitionsbank zusammen mit Staatsgeldern der Mitgliedstaaten mit Unterstützung des Risiko-Garantie-Mechanismus des Europäischen Investitionsfonds, die über den privaten Beteiligungsfonds verteilt würden, es bezüglich der Projekte ermöglichen würden, ...[+++]


175. roept de Commissie op een mechanisme te ontwikkelen en voor te stellen waarbij het MKB en andere innovatoren een risicobeperkende financiering wordt geboden in publiek-private partnerschappen met particuliere beleggingsfondsen, waarbij geld van de Europese Investeringsbank samen met overheidsgeld van de lidstaten, met steun van risicogarantiemechanismen van het Europees Investeringsfonds, verdeeld via het ...[+++]

175. fordert die Kommission auf, einen Mechanismus zu entwickeln und vorzuschlagen, mit dessen Hilfe KMU und anderen innovativen Unternehmen im Rahmen einer öffentlich-privaten Partnerschaft mit privatem Beteiligungskapital Finanzmittel zur Abfederung von Risiken angeboten würden, wobei Gelder der Europäischen Investitionsbank zusammen mit Staatsgeldern der Mitgliedstaaten mit Unterstützung des Risiko-Garantie-Mechanismus des Europäischen Investitionsfonds, die über den privaten Beteiligungsfonds verteilt würden, es bezüglich der Projekte ermöglichen würden, ...[+++]


1. is ingenomen met het voorstel tot instelling van een Wereldfonds voor energie-efficiëntie en hernieuwbare energie (GEEREF), dat ten doel heeft aan arme gemeenschappen toegang te verschaffen tot moderne energiediensten door het vrijmaken van particuliere investeringen voor projecten op het gebied van energie-efficiëntie en hernieuwbare energie; benadrukt dat het GEEREF moet worden gezien als onderdeel van een breder kader van Eu ...[+++]

1. begrüßt den Vorschlag für einen Globalen Dachfonds für Energieeffizienz und erneuerbare Energien (GEEREF), der den Zugang zu modernen Energiedienstleistungen für arme Gesellschaften ermöglichen soll, indem er einen Beitrag zur Mobilisierung von privaten Investitionen für Projekte im Bereich der Energieeffizienz und erneuerbaren Energien leistet; unterstreicht, dass der GEEREF als Teil eines breiter angelegten Rahmens europäischer Initiativen, wie z.B. der EU-Energieinitiative und der Energiepartnerschaft EU-Afrika, betrachtet werd ...[+++]


Hij heeft het over geld of eigenlijk over het grote gebrek aan geld voor die integratie, gezien de verhoudingsgewijs zeer goede resultaten en economische en sociale voordelen die het zou opleveren als wij geld zouden besteden aan het soort projecten waar de commissaris het over gehad heeft, waarbij het niet uitmaakt of het om taalproject ...[+++]

Ferner geht es darin um Geld und darum, wie wenig wir in Integration investieren angesichts der unverhältnismäßig guten Ergebnisse, des verhältnismäßig hohen wirtschaftlichen und sozialen Nutzens, den wir aus der Finanzierung jener vom Kommissar aufgeführten Projekte ziehen könnten, seien es nun Sprach- oder andere Integrationsprojekte.


- gezamenlijke Europese projecten: dit zijn multilaterale projecten waarbij steun wordt verleend voor de ontwikkeling en verbetering van curricula, de bij- en nascholing van docenten, de ontwikkeling van modern lesmateriaal voor zowel docenten als studenten, de verbetering van het management van de hogeronderwijsinstellingen en de ontwikkeling van d ...[+++]

- Gemeinsame europäische Projekte: Multilaterale Projekte zur Unterstützung von Bemühungen um die Entwicklung und Weiterentwicklung der Studienpläne, die Lehrerfortbildung, die Entwicklung von modernem Lehr- und Lernmaterial und die Verbesserung der Universitätsverwaltung.


Het programma Hercules III helpt bij de financiering van heel wat projecten van EU-landen, waarbij het programma hen helpt bij de bestrijding van strafbaar misbruik van EU-geld.

Das Programm„Hercule III“ hilft bei der Finanzierung vieler Projekte der EU-Länder, indem es im Kampf gegen kriminelle Aktivitäten, die gegen den EU-Haushalt gerichtet sind, hilft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geld uit te trekken voor projecten waarbij moderne' ->

Date index: 2023-12-09
w