Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair migratiebeleid
Geholpen herinnering
Geholpen persoon
Gemeenschappelijk migratiebeleid
Goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten
Migratiebeleid van de EU
Migratiebeleid van de Europese Unie
Regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten
Test van de geholpen naamsbekendheid
Verkopen vanuit een ongedekte positie
Zaaien vanuit het vliegtuig

Vertaling van "geholpen om vanuit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


bezaaiing vanuit de lucht door middel van een vliegtuig | zaaien vanuit het vliegtuig

Aussaat aus der Luft | Aussaat vom Flugzeug




regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten

Satzungsmäßigkeit


geholpen herinnering

Feststellung des Erinnerungswertes


test van de geholpen naamsbekendheid

Aided Recall | Erinnerungstest


migratiebeleid van de EU [ communautair migratiebeleid | gemeenschappelijk migratiebeleid | migratiebeleid van de Europese Unie | migratie binnen, vanuit of naar de EU ]

EU-Migrationspolitik [ gemeinschaftliche Migrationspolitik | Migrationspolitik der Europäischen Union ]


goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten

ab Lagereinrichtungen beförderte Waren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Samen met de Internationale Organisatie voor Migratie (IOM) heeft de EU meer dan 11 000 migranten geholpen om vanuit Libië en Niger vrijwillig naar hun land van herkomst terug te keren.

In Zusammenarbeit mit der Internationalen Organisation für Migration (IOM) hat die EU mehr als 11 000 Migranten dabei unterstützt, aus Libyen und Niger die freiwillige Rückkehr in ihre Heimatländer anzutreten.


Bovendien heeft de medewerking van externe beoordelaars de betrokken nationale autoriteiten geholpen de theoretische uitgangspunten van het programmeren ook vanuit andere hoeken te benaderen.

Darüber hinaus hat die Beteiligung externer Bewerter dazu beigetragen, dass die verschiedenen beteiligten Behörden der Länder zu neuen Sichtweisen in Bezug auf die theoretischen Grundlagen der Programmplanung gelangen konnten.


Het succes van het referendum is vóór alles een Soedanese prestatie, maar is tevens gebaseerd op de steun van de Afrikaanse Unie en van het Implementatiepanel op hoog niveau van de Afrikaanse Unie onder leiding van president Mbeki, die de partijen heeft geholpen vooruitgang te boeken, alsmede op de continue diplomatieke aandacht vanuit de internationale gemeenschap, waaronder de Verenigde Naties, de Verenigde Staten en natuurlijk de Europese Unie.

Der Erfolg dieses Referendums ist vor allem eine Leistung der Sudanesen, aber er spiegelt auch die Unterstützung der Afrikanischen Union und des „High Implementation Panel for Sudan“ unter der Leitung von Präsident Mbeki wider, der den Parteien dabei geholfen hat, sich vorwärtszubewegen, sowie die fortwährende diplomatische Aufmerksamkeit seitens der internationalen Gemeinschaft, einschließlich der UNO, den Vereinigten Staaten und natürlich auch der Europäischen Union.


Ik wil ook de secretariaten van de Commissie en de Raad bedanken, en de vele organisaties die informatie hebben geleverd en ons hebben geholpen de problemen vanuit hun perspectief te bekijken – patiëntenorganisaties, belangenorganisaties van apothekers, artsen, bedrijven en de nationale regelgevende instanties.

Außerdem möchte ich den Sekretariaten der Kommission und des Rates sowie den vielen Organisationen danken, die uns Informationen gesendet und uns ihre Sicht der Dinge vermittelt haben – aus der Sicht der Patientenorganisationen, der Apothekergruppen, Ärzte, Unternehmen und nationalen Aufsichtsbehörden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. overwegende dat het geweld tegen etnische minderheden in het oosten van Birma aanhoudt, met als gevolg duizenden ontheemden, waarvan vele wegens de beperkingen die de dictatuur aan de humanitaire hulp oplegt, uitsluitend vanuit de buurlanden geholpen kunnen worden,

N. in der Erwägung, dass die Angriffe gegen Zivilisten ethnischer Minderheiten in Ostbirma/-Myanmar fortdauern und zu hunderttausenden Vertriebenen geführt haben, von denen viele aufgrund der durch die Diktatur verhängten Restriktionen für humanitäre Hilfe nur durch grenzüberschreitende Hilfe aus Nachbarländern erreicht werden können,


N. overwegende dat het geweld tegen etnische minderheden in het oosten van Birma aanhoudt, met als gevolg duizenden ontheemden, waarvan vele wegens de beperkingen die de dictatuur aan de humanitaire hulp oplegt, uitsluitend vanuit de buurlanden geholpen kunnen worden,

N. in der Erwägung, dass die Angriffe gegen Zivilisten ethnischer Minderheiten in Ostbirma/‑Myanmar fortdauern und zu hunderttausenden Vertriebenen geführt haben, von denen viele aufgrund der durch die Diktatur verhängten Restriktionen für humanitäre Hilfe nur durch grenzüberschreitende Hilfe aus Nachbarländern erreicht werden können,


In zijn voorstel voor een initiatiefadvies over regionale standpunten inzake de ontwikkeling van mediageletterdheid en media-educatie in de EU vanuit regionaal perspectief herinnert András Szalay (gemeenteraadslid van Veszprém , HU/ADLE) eraan dat de lokale en regionale overheden vaak verantwoordelijk zijn voor de opname van media in de onderwijsprogramma's en dat zij dus moeten worden geholpen om projecten, programma's en handvesten op het gebied van mediageletterdheid te bevorderen.

In seinem Entwurf für eine Stellungnahme zum Thema "Regionale Standpunkte zur Entwicklung der Medienkompetenz – Medienkompetenz in der Bildungspolitik der EU" erinnert Andras Szalay (Mitglied des Stadtrates von Veszprém , HU/ALDE) daran, dass die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften oft für die Einbeziehung der Medien in die Bildungsprogramme zuständig sind und dass diesen Akteuren daher bei der Förderung von Projekten, Programmen und Vereinbarungen im Zusammenhang mit Medienkompetenz geholfen werden muss.


Ik geloof dat ik daarbij de kanttekening mag plaatsen dat die amateurwereld vanuit maatschappelijk oogpunt nuttiger is dan het exclusieve milieu van de professionele sport, waar het grote geld voor het merendeel het oorspronkelijke plezier in het spel om zeep heeft geholpen.

Gleichzeitig wage ich zu behaupten, dass die Amateurligen einen größeren sozialen Nutzen haben als der exklusive Profisport, in dem das Geschäft dem ursprünglichen Spaß an diesem Sport weitgehend Abbruch getan hat.


Bovendien heeft de medewerking van externe beoordelaars de betrokken nationale autoriteiten geholpen de theoretische uitgangspunten van het programmeren ook vanuit andere hoeken te benaderen.

Darüber hinaus hat die Beteiligung externer Bewerter dazu beigetragen, dass die verschiedenen beteiligten Behörden der Länder zu neuen Sichtweisen in Bezug auf die theoretischen Grundlagen der Programmplanung gelangen konnten.


Geheel in de lijn van haar verklaring van 7 juli 2000 wijst de Europese Unie op haar verontrusting over de aantijgingen dat het wapenembargo geschonden zou zijn en dat wapenleveranties vanuit met name het grondgebied van Burkina Fasso en Liberia het RUF geholpen zouden hebben bij zijn militaire acties na de sluiting van de overeenkomst van Lomé.

Entsprechend ihrer Erklärung vom 7. Juli 2000 betont die Europäische Union ihre Besorgnis über Behauptungen, wonach Waffenlieferungen insbesondere aus den Gebieten Burkina Faso und Liberia unter Verletzung des Embargos der RUF geholfen haben sollen, nach Abschluss des Friedensabkommens von Lomé militärische Aktionen weiterzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geholpen om vanuit' ->

Date index: 2022-04-19
w