Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gehele parlement heb opgesteld " (Nederlands → Duits) :

Dit is feitelijk de voornaamste gedachte die tot uiting komt in het initiatiefverslag dat ik met de behulp van mijn collega’s van de Commissie buitenlandse zaken en het gehele Parlement heb opgesteld.

Dies ist sogar der Leitgedanke des Berichts, den ich mit der Unterstützung meiner Kolleginnen und Kollegen aus dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten und dem Parlament als Ganzem initiiert habe.


Het vertrekpunt voor de discussie betreffende een passende kostentoewijzing moet de analyse zijn van de kosten en baten van een infrastructuurproject op basis van een geharmoniseerde methodologie voor de analyse van het gehele energiesysteem, in het kader van de tienjarige netwerkontwikkelingsplannen, opgesteld door de Europese Netwerken van transmissiesysteembeheerders overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EG) nr. 714/2009 en Verordening (EG) nr. 715/2009 van het Europees Parlement ...[+++]

Als Grundlage für die Erörterung der angemessenen Kostenaufteilung sollte die Kosten-Nutzen-Analyse eines Infrastrukturvorhabens herangezogen werden, und zwar auf der Basis einer harmonisierten Methode für eine energiesystemweite Analyse im Rahmen der Zehnjahresnetzentwicklungspläne, die vom Europäischen Verbund der Übertragungsnetzbetreiber und vom Europäischen Verbund der Fernleitungsnetzbetreiber gemäß der Verordnung (EG) Nr. 714/2009 und der Verordnung (EG) Nr. 715/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 über die Bedingungen für den Zugang zu den Erdgasfernleitungsnetzen erstellt und von der Agentur überprüf ...[+++]


Het vertrekpunt voor de discussie betreffende een passende kostentoewijzing moet de analyse zijn van de kosten en baten van een infrastructuurproject op basis van een geharmoniseerde methodologie voor de analyse van het gehele energiesysteem, in het kader van de tienjarige netwerkontwikkelingsplannen, opgesteld door de Europese Netwerken van transmissiesysteembeheerders overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EG) nr. 714/2009 en Verordening (EG) nr. 715/2009 van het Europees Parlement ...[+++]

Als Grundlage für die Erörterung der angemessenen Kostenaufteilung sollte die Kosten-Nutzen-Analyse eines Infrastrukturvorhabens herangezogen werden, und zwar auf der Basis einer harmonisierten Methode für eine energiesystemweite Analyse im Rahmen der Zehnjahresnetzentwicklungspläne, die vom Europäischen Verbund der Übertragungsnetzbetreiber und vom Europäischen Verbund der Fernleitungsnetzbetreiber gemäß der Verordnung (EG) Nr. 714/2009 und der Verordnung (EG) Nr. 715/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 über die Bedingungen für den Zugang zu den Erdgasfernleitungsnetzen (18) erstellt und von der Agentur übe ...[+++]


Illusies heb ik natuurlijk niet, vooral niet nadat de schriftelijke verklaring die ik deze lente en zomer met een aantal collega's over dit onderwerp heb opgesteld slechts door een vierde van de leden van dit Parlement is ondertekend.

Natürlich sehe ich die Dinge realistisch. Gerade einmal ein Viertel der Mitglieder dieses Hauses hat die Erklärung unterzeichnet, an deren Formulierung ich und einige andere Kollegen im Frühjahr und Sommer dieses Jahres beteiligt waren.


Het is het eerste verslag dat ik in dit Parlement heb opgesteld en ik was blij dat het zo'n belangrijk onderwerp betrof.

Es handelt sich um meinen ersten Bericht im Parlament, und ich habe mich gefreut, einen von derartiger Bedeutung übernehmen zu können.


Juist om die reden heb ik de steun van het gehele Parlement en van alle fracties voor mijn verslag kunnen verkrijgen, ten behoeve van het tot stand brengen van een driehoek die de beslissingen neemt, zodat het Parlement op zo’n belangrijk terrein niet buiten de wetgeving kan worden gelaten, en heb ik de aanbeveling gedaan dat de Commissie een kaderrichtlijn zou opstellen.

Deshalb konnte ich für meinen Bericht die Unterstützung des gesamten Parlaments und aller Parteien gewinnen, um einen Beschluss der drei Seiten herbeizuführen, damit das Parlament bei der Gesetzgebung in einem solch wichtigen Bereich nicht außen vor gelassen werden kann, und ich habe empfohlen, dass die Kommission eine Rahmenrichtlinie ausarbeitet.


In mijn eigen verslag over overtredingen, dat ik drie jaar geleden heb opgesteld, werd de Commissie opgeroepen om de mogelijkheid te bestuderen een uniform systeem voor minimumboetes in de gehele Europese Unie in te voeren waardoor het vertrouwen van de vissers in het fundamentele beginsel van gelijke behandeling kan toenemen. Dat brengt objectieve criteria met zich mee voor classificatie en waardering, alsmede voor inbreuken en straffen.

Vor mehr als drei Jahren veranlasste mein eigener Bericht über Verstöße die Kommission, die Möglichkeit der Einführung eines einheitlichen Systems von Mindeststrafen in der Europäischen Union zu prüfen, um das Vertrauen der Fischer in den Grundsatz der Gleichbehandlung zu festigen, wozu objektive Kriterien für die Klassifizierung und Einstufung sowie für Verstöße und Strafen gehören.




Anderen hebben gezocht naar : gehele parlement heb opgesteld     gehele     europees parlement     dit parlement     onderwerp heb opgesteld     parlement heb opgesteld     gehele parlement     geleden heb opgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehele parlement heb opgesteld' ->

Date index: 2022-01-16
w