Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burgermaatschappij
Civiele maatschappij
Civiele samenleving
Civil society
Maatschappelijk middenveld
Maatschappelijke organisatie
Organisatie uit het maatschappelijk middenveld

Traduction de «gehele maatschappelijk middenveld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatschappelijke organisatie | organisatie uit het maatschappelijk middenveld

Organisation der Zivilgesellschaft | zivilgesellschaftliche Organisation


civiele samenleving [ maatschappelijke organisatie | maatschappelijk middenveld ]

Zivilgesellschaft [ Bürgergesellschaft | Organisation der Zivilgesellschaft | organisierte Zivilgesellschaft | zivilgesellschaftliche Organisation ]


maatschappelijk middenveld | maatschappelijke organisatie

organisierte Zivilgesellschaft


burgermaatschappij | civiele maatschappij | civiele samenleving | civil society | maatschappelijk middenveld

Bürgergesellschaft | Zivilgesellschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
het gehele maatschappelijk middenveld, dus het publiek, de industrie en de vakbonden, en grote en kleine bedrijven aanmoedigen om aan de doelstellingen bij te dragen.

die allgemeine Zivilgesellschaft – die Öffentlichkeit, Industrie und Gewerkschaften sowie große und kleine Unternehmen – ermutigen, einen Beitrag zu diesen Zielen zu leisten.


3. Ook bevordert het Instituut contacten met de academische wereld, denktanks en relevante actoren uit het maatschappelijk middenveld op het gehele Europese continent, de Atlantische gemeenschap en de verdere internationale gemeenschap, en treedt het op als een schakel tussen de instellingen van de Unie en de wereld van de externe deskundigen, met inbegrip van actoren op het gebied van veiligheid.

(3) Das Institut fördert auch Kontakte zur Wissenschaft, zu Denkfabriken und zu einschlägigen Akteuren der Zivilgesellschaft auf dem gesamten europäischen Kontinent, im atlantischen Raum und im Rahmen der umfassenderen internationalen Gemeinschaft und fungiert als Schnittstelle zwischen den Organen der EU und dem externen Expertenkreis, einschließlich Akteure im Sicherheitsbereich.


3. Ook bevordert het Instituut contacten met de academische wereld, denktanks en relevante actoren uit het maatschappelijk middenveld op het gehele Europese continent, de Atlantische gemeenschap en de verdere internationale gemeenschap, en treedt het op als een schakel tussen de instellingen van de Unie en de wereld van de externe deskundigen, met inbegrip van actoren op het gebied van veiligheid.

(3) Das Institut fördert auch Kontakte zur Wissenschaft, zu Denkfabriken und zu einschlägigen Akteuren der Zivilgesellschaft auf dem gesamten europäischen Kontinent, im atlantischen Raum und im Rahmen der umfassenderen internationalen Gemeinschaft und fungiert als Schnittstelle zwischen den Organen der EU und dem externen Expertenkreis, einschließlich Akteure im Sicherheitsbereich.


Op het sociale vlak moet de regering worden aangespoord om zeer nauwe contacten met de oppositie en tevens met het gehele maatschappelijk middenveld te leggen.

Im sozialen Bereich sollte die Regierung ermutigt werden, sich in einen sehr engen Kontakt sowohl mit der Opposition als mit der gesamten Zivilgesellschaft zu setzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
is ingenomen met de aanneming van de grondwettelijke amendementen, die een stap in de goede richting betekent, en dringt erop aan dat zij correct ten uitvoer worden gelegd, met volledige inachtneming van de normen van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens; benadrukt echter tegelijkertijd dat een algehele grondwetshervorming dringend noodzakelijk is om Turkije om te vormen tot een volwaardige pluralistische democratie, met de bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden als grondslag; is verheugd dat zowel de regering als de oppositie hebbe ...[+++]

begrüßt die Annahme der Verfassungsänderungen als einen Schritt in die richtige Richtung und fordert eindringlich, dass sie unter umfassender Einhaltung der Normen der Europäischen Menschenrechtskonvention und der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte ordnungsgemäß umgesetzt werden; betont jedoch gleichzeitig, dass eine allgemeine Verfassungsreform dringend notwendig ist, mit der die Türkei in eine echte pluralistische Demokratie umgeformt wird, die auf dem Schutz der Menschenrechte und der Grundfreiheiten basiert; begrüßt die erklärte Bereitschaft der Regierung sowie der Opposition, eine solche Reform durchzu ...[+++]


GELET OP de verbintenis van de partijen dat zij met alle mogelijke middelen zullen bijdragen tot politieke, economische en institutionele stabilisatie, in Albanië en in de gehele regio, door de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld en door democratisering, institutionele opbouw en hervorming van het openbaar bestuur, regionale handelsintegratie en versterkte economische samenwerking, alsmede door samenwerking op veel uiteenlopende gebieden, met name op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, en versterking van de nati ...[+++]

IN ANBETRACHT der Zusage der Vertragsparteien, mit allen Mitteln zur politischen, wirtschaftlichen und institutionellen Stabilisierung in Albanien und in der Region beizutragen durch die Entwicklung der Zivilgesellschaft und Demokratisierung, Verwaltungsaufbau und Reform der öffentlichen Verwaltung, Integration des Regionalhandels und Ausbau der wirtschaftlichen Zusammenarbeit sowie durch die Zusammenarbeit in einer ganzen Reihe von Bereichen, insbesondere in den Bereichen Justiz und Inneres sowie Erhöhung der nationalen und der regionalen Sicherheit,


Het is het een of het ander: ofwel de Europese Unie honoreert het verzoek van de VN volledig, stelt de voorwaarden voor de missie vast en reserveert de nodige middelen voor ondersteuning van MONUC, ofwel zij wendt die middelen aan om het verkiezingsproces te doen slagen, om het gehele maatschappelijk middenveld ten volle bij het proces te betrekken, om eerbiediging van de mensenrechten te waarborgen en om ervoor te zorgen dat de uiterst kostbare en zeer gewilde natuurlijke rijkdommen van het land op gereguleerde en transparante wijze geëxploiteerd worden.

Die Alternative ist doch: entweder die Europäische Union kommt uneingeschränkt dem Ersuchen der Vereinten Nationen nach, wobei die Bedingungen für die Unterstützung der MONUC festgelegt und dafür bedeutende Mittel bereitgestellt werden müssten, oder aber sie setzt diese Mittel für den Erfolg des Wahlprozesses ein, unter voller Einbeziehung der Zivilgesellschaft, unter Achtung der Menschenrechte und der Kontrolle über die Ausbeutung der wertvollen und begehrten natürlichen Ressourcen der DRK sowie bei Wahrung der entsprechenden Transparenz.


40. is van mening dat de burgers en het gehele maatschappelijk middenveld de kans moeten krijgen om het Europese beleid te evalueren; vindt het essentieel voor de Europese politieke macht te kunnen zien dat de getroffen maatregelen de gewenste resultaten hebben; meent dat er daarom een aantal indicatoren nodig zijn voor de drie dimensies van duurzame ontwikkeling, welke ook per sector en op nationaal niveau zijn uitgesplitst;

40. ist der Auffassung, dass die Bürger und die gesamte Zivilgesellschaft die Möglichkeit erhalten müssen, europäische Politik einer Bewertung zu unterziehen, und dass es für die europäischen politischen Kräfte gleichermaßen wesentlich ist, erkennen zu können, ob beschlossene Maßnahmen das gewünschte Resultat haben; ist daher der Auffassung, dass für die drei Dimensionen einer nachhaltigen Entwicklung eine Reihe von Indikatoren erforderlich ist, die für die einzelnen Sektoren und Länder aufgeschlüsselt werden;


Tijdens de looptijd van het actieplan zal dit op aanzienlijk grotere schaal gebeuren om het maatschappelijk middenveld van de gehele Europese Unie in brede zin te betrekken bij de discussie over de beste manier om de drugsproblematiek aan te pakken.

Sie wird diese Konsultation während der Umsetzung des Aktionsplans erheblich ausweiten und unionsweit eine Vielzahl von Vertretern der Zivilgesellschaft in einen Dialog über bestmögliche Vorgehensweisen bei Drogenproblemen einbeziehen.


38. is van mening dat de burgers en het gehele maatschappelijk middenveld de kans moeten krijgen om ons beleid te evalueren; vindt het essentieel dat het, als politieke instelling, kan zien dat de getroffen maatregelen de gewenste resultaten hebben; meent dat er daarom een aantal indicatoren nodig zijn voor de drie dimensies van duurzame ontwikkeling, welke ook per sector en op nationaal niveau zijn uitgesplitst;

38. ist der Auffassung, dass die Bürger und die gesamte Zivilgesellschaft die Möglichkeit erhalten müssen, die Politik einer Bewertung zu unterziehen, und dass es für die politischen Kräfte gleichermaßen wesentlich ist, erkennen zu können, ob beschlossene Maßnahmen das gewünschte Resultat haben; ist daher der Auffassung, dass für die drei Dimensionen einer nachhaltigen Entwicklung eine Reihe von Indikatoren erforderlich ist, die für die einzelnen Sektoren und Länder aufgeschlüsselt werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehele maatschappelijk middenveld' ->

Date index: 2025-01-09
w