Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geheel zich voldoende inspant » (Néerlandais → Allemand) :

In dit nieuwe voorstel houdt de Europese Commissie zich serieus bezig met de vraag of het classificatie- en inspectiesysteem in zijn geheel zich voldoende inspant om de vereiste kwaliteitsniveaus te bereiken.

In diesem neuen Vorschlag geht die Europäische Kommission ernsthaft der Frage nach, ob ausreichende Anstrengungen unternommen werden, damit das Klassifizierungs- und Überprüfungssystem als Ganzes das erforderliche Qualitätsniveau erreicht.


Het feit dat een instelling niet aan de vergunningvereisten voldoet, rechtvaardigt op zich geen afwikkeling, vooral indien de instelling nog steeds of waarschijnlijk nog steeds levensvatbaar is. Een instelling moet worden geacht failliet te gaan of waarschijnlijk failliet te gaan wanneer zij niet voldoet of niet zal voldoen aan de kapitaalvereisten om de vergunning te behouden, omdat zij verliezen heeft geleden of waarschijnlijk verliezen zal lijden die haar eigen vermogen geheel of vrijwel geheel zullen wegvagen; wanneer de activa v ...[+++]

Die Tatsache, dass ein Institut die Zulassungsanforderungen nicht erfüllt, sollte nicht als solche die Einleitung einer Abwicklung rechtfertigen, insbesondere wenn das Institut noch überlebensfähig ist oder sein dürfte. In diesem Zusammenhang sollte ein Institut als ausfallend oder von einem Ausfall bedroht angesehen werden, wenn es gegen die Eigenkapitalanforderungen für eine kontinuierliche Zulassung verstößt oder wahrscheinlich verstoßen wird, weil es Verluste erlitten hat oder wahrscheinlich erleiden wird, die seine Ei ...[+++]


Als rapporteur voor de derde herziening moet ik daarop zeggen dat men zich echt niet voldoende inspant.

Als Berichterstatter für die dritte Änderung muss ich darauf antworten, dass wirklich nicht genügend getan wird.


Het is heel begrijpelijk dat de burgers ervan uitgaan dat de Unie zich krachtig inspant om het vrije verkeer te bevorderen, speciaal nu het visumbeleid is geharmoniseerd en geheel onder de bevoegdheid van de Commissie valt.

Es ist gut zu verstehen, dass Bürger davon ausgehen, dass die EU große Anstrengungen zur Förderung des freien Personenverkehrs unternehmen sollte, vor allem, da die Visapolitik harmonisiert ist und vollständig innerhalb der Zuständigkeit der Kommission liegt.


En nu blijkt dat er één land is - Frankrijk - dat zich niet voldoende inspant om dit project te verwezenlijken. Ik vind in de documenten van de Commissie nergens een oplossing voor dit probleem, mevrouw de commissaris.

Ehrlich gesagt, Frau Kommissarin, ich finde für dieses Problem keine Lösung im Kommissionsdokument.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]


Ik heb voor dit verslag gestemd omdat men zich niet voldoende inspant voor een echte verandering in de strijd tegen doping.

Deshalb habe ich für diesen Bericht gestimmt, weil noch nicht genügend für einen wirklichen Wandel in der Dopingbekämpfung getan wird.


Om zich ervan te vergewissen dat de opgeslagen producten voor de steun in aanmerking komen, moet op voldoende representatieve wijze ten minste 5 % van de ingeslagen hoeveelheden worden gecontroleerd om te garanderen dat de opslagpartijen, met name wat gewicht, identificatie en de aard van de producten betreft, in hun geheel, fysiek met de gegevens in de aanvraag tot sluiting van het contract in overeenstemming zijn.

Zur Überprüfung der Beihilfefähigkeit der eingelagerten Erzeugnisse sind ausreichend repräsentative, mindestens 5 % der eingelagerten Mengen umfassende Kontrollen durchzuführen, um insbesondere in Bezug auf Gewicht, Kennzeichnung und Art der Erzeugnisse sicherzustellen, dass die Partien insgesamt mit den Angaben des Antrags auf Vertragsabschluss übereinstimmen.


Om zich ervan te vergewissen dat de opgeslagen producten voor de steun in aanmerking komen, moet op voldoende representatieve wijze ten minste 5 % van de ingeslagen hoeveelheden worden gecontroleerd om te garanderen dat de opslagpartijen, met name wat het gewicht, de identificatie en de aard van de producten betreft, in hun geheel fysiek in overeenstemming zijn met de gegevens in de aanvraag tot sluiting van het contract.

Um sicherzustellen, daß die eingelagerten Erzeugnisse beihilfefähig sind, werden mindestens 5 % der eingelagerten Mengen in hinreichend repräsentativer Weise kontrolliert, um insbesondere in bezug auf Gewicht, Identifizierung und Art der Erzeugnisse für die Gesamtheit der Partien die Übereinstimmung mit den Angaben im Antrag auf Abschluß eines Lagervertrags zu gewährleisten.


Bovendien worden deze rechten niet altijd door de exploitanten gerespecteerd. Deze situatie brengt het risico met zich mee dat de mededinging op de interne markt wordt verstoord en doet afbreuk aan het streven om, niet alleen in het belang van de burgers maar ook in het belang van de Europese economie als geheel, een voldoende eenvormige kwaliteit van de dienstverlening te verzekeren.

Daraus erwächst die Gefahr, dass es zu Wettbewerbverzerrungen im Binnenmarkt kommt. Das Ziel, im Interesse der Bürger wie auch im Interesse der europäischen Wirtschaft insgesamt ein ausreichend einheitliches Niveau der Dienstleistungsqualität sicherzustellen, würde dadurch unterminiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheel zich voldoende inspant' ->

Date index: 2022-12-16
w