Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecturaal geheel
Geheel
Geheel of ten dele
Geheel van bewerkingen
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Hoofdelijk voor het geheel aansprakelijke vennoot
Hoofdelijk voor het geheel verbonden vennoot
Met betrekking tot de opbouw van een geheel
Structureel
Voor het geheel aansprakelijke vennoot
Voor het geheel verbonden vennoot
Wetten in hun geheel

Vertaling van "geheel evenmin " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk


hoofdelijk voor het geheel aansprakelijke vennoot | hoofdelijk voor het geheel verbonden vennoot

Gesellschafter,für die Schulden der Gesellschaft gesamtschuldnerisch haftet


voor het geheel aansprakelijke vennoot | voor het geheel verbonden vennoot

unbeschränkt für Gesellschaftsschulden haftender Gesellschafter




structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel

strukturell








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze bezorgdheid kwam in het politieke debat tot begin 2009 echter in het geheel niet naar voren en werd evenmin genoemd als argument in de twee zaken voor het Tsjechische constitutionele Hof inzake het Verdrag van Lissabon.

Diese Sorgen spielten jedoch in der politischen Debatte bis Anfang 2009 keine Rolle und wurden auch in keinem der beiden Anträge erwähnt, die im Zusammenhang mit dem Lissabon-Vertrag beim tschechischen Verfassungsgericht gestellt wurden.


Omdat de activiteiten van Alpha Card tot American Express-kaarten beperkt blijven, kwam de Commissie tot de bevinding dat de voorgenomen transactie slechts een marginale impact zou hebben op de gecombineerde marktaandelen van Fortis, American Express en Alpha Card op de markt voor het uitgeven van betaalkaarten in zijn geheel; evenmin stelde zij mededingingsbezwaren vast voor potentiële segmenten in een van beide lidstaten.

Da die Geschäftstätigkeit von Alpha Card ausschließlich Zahlungskarten mit dem American-Express-Logo beinhaltet, kam die Kommission zu dem Schluss, dass sich der geplante Zusammenschluss nur geringfügig auf den gemeinsamen Anteil von Fortis, American Express und Alpha Card am Gesamtmarkt für die Kartenausgabe auswirken wird und es keine wettbewerbsrechtlichen Bedenken bezüglich einzelner Segmente dieses Marktes in Belgien und Luxemburg gibt.


4. is van mening dat het bbp weliswaar een solide maatstaf voor de macro-economische activiteit is, maar dat het ook veel tekortkomingen vertoont als indicator voor de maatschappelijke ontwikkeling in haar geheel; met name worden belangrijke sociale factoren zoals werkloosheid, gedeeltelijke werkloosheid, levensverwachting of de kwaliteit van het onderwijsbestel en de gezondheidszorg niet gemeten en er wordt evenmin rekening gehouden met ongelijkheden in de inkomensverdeling, niet-marktgerelateerde activiteiten die bijdragen aan de e ...[+++]

4. ist der Ansicht, dass das BIP zwar einen soliden Maßstab für die makroökonomische Tätigkeit darstellt, aber als Indikator für die gesamtgesellschaftliche Entwicklung viele Schwächen aufweist, da insbesondere weder wichtige soziale Faktoren wie Arbeitslosenraten, Unterbeschäftigung, Lebenserwartung oder die Qualität des Bildungs- und Gesundheitssystems noch Ungleichheiten der Einkommensverteilung oder nicht marktgängige Aktivitäten als Teil der wirtschaftlichen Wertschöpfung (wie Freiwilligentätigkeit, häusliche Arbeit und illegale Beschäftigungen) noch negative Umweltfolgen berücksichtigt werden und das BIP ansteigt, wenn Mittel zur B ...[+++]


De verlaging bedoeld in artikel 53, eerste lid, 2°, is evenmin toepasselijk indien de verkrijger of zijn echtgenoot of wettelijke samenwonende al het geheel of een onverdeeld deel van een zakelijk recht bezit op een gebouw dat geheel of gedeeltelijk voor de woning bestemd is, ongeacht of het in België of in het buitenland gelegen is.

Die in Artikel 53, Absatz 1, 2° vorgesehene Ermässigung ist auch nicht anwendbar, wenn der Erwerber oder sein Ehepartner oder gesetzlich zusammenwohnender Partner bereits die Gesamtheit oder einen ungeteilten Anteil eines dinglichen Rechts an einer anderen Immobilie besitzt, die ganz oder teilweise zur Bewohnung dient, ob sie in Belgien oder im Ausland liegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. Het feit dat AJK bestuurd wordt door het Ministerie van Kasjmiri Zaken in Islamabad, dat Pakistaanse ambtenaren de Raad van Kasjmir geheel domineren en dat sleutelfiguren zoals de secretaris-generaal van AJK, de inspecteur-generaal van de politie, de hoogste ambtenaar op het Ministerie van Financiën en de minister van Financiën allemaal afkomstig zijn uit Pakistan, spreekt boekdelen. Evenmin kan worden genegeerd dat de interim-grondwet van 1974 een bepaling bevat die alle politieke activiteiten verbiedt die niet uitgaan van de doc ...[+++]

18. Die Tatsache, dass Azad Jammu und Kaschmir von dem Ministerium für die Angelegenheiten Kaschmirs in Islamabad verwaltet wird, dass pakistanische Beamte den Kaschmir-Rat beherrschen und dass der Chief Secretary, der Generalinspektor der Polizei, der Generalhaushaltsprüfer und der Finanzsekretär alle aus Pakistan stammen, spricht für sich. Ebenso wenig können wir die Interimsverfassung von 1974 ignorieren, die eine Bestimmung enthält, wonach jede politische Aktivität, die nicht im Einklang mit der Doktrin steht, wonach Jammu und Kaschmir Teil Pakistans ist, verboten ist.


Evenmin heeft de onderhavige beschikking betrekking op de organisatie van het publieke-omroepbestel als geheel.

Diese Entscheidung beschäftigt sich auch nicht mit der Struktur des öffentlich-rechtlichen Rundfunks insgesamt.


Dit bedrag is onvoldoende om de hooggestelde doelen van het programma te verwezenlijken, en het geeft evenmin blijk van het belang van het programma als instrument om de burgers te doordringen van hun Europese identiteit en gezamenlijke waarden, en om de steun voor de Europese eenwording als geheel op te voeren.

Dieser Betrag reicht nicht aus, um die ehrgeizigen Programmziele zu erreichen, auch spiegelt es die Bedeutung nicht wieder, die dem Programm als Instrument der Sensibilisierung der Bürger/innen für ihre europäische Identität und die gemeinsamen Werte einerseits und die Stärkung der Unterstützung der europäischen Integration andererseits insgesamt zukommt.


Deze wijzigingen kunnen de twijfels van de Commissie betreffende de verenigbaarheid van het geheel van de steunmaatregelen dan ook niet vergroten en evenmin aanleiding geven tot nieuwe twijfels over bepaalde maatregelen in het bijzonder.

Diese Änderungen können also nicht die Zweifel der Kommission an der Vereinbarkeit des Beihilfenbündels verstärken oder neue Zweifel ob bestimmter Einzelmaßnahmen aufkommen lassen.


De landbouwers moeten hun steunaanvragen te allen tijde geheel of gedeeltelijk kunnen intrekken mits de bevoegde autoriteit voor het gedeelte van de aanvraag waarop de intrekking betrekking heeft, de landbouwer nog niet over fouten in de steunaanvraag heeft geïnformeerd en hem evenmin kennis heeft gegeven van een te verrichten controle ter plaatse die vervolgens fouten aan het licht brengt.

Die Betriebsinhaber sollten berechtigt sein, ihre Beihilfeanträge jederzeit ganz oder teilweise zurückzuziehen, vorausgesetzt, dass die zuständige Behörde den Betriebsinhaber noch nicht über in dem Beihilfeantrag enthaltene Irrtümer unterrichtet bzw. bei ihm eine Vor-Ort-Kontrolle angekündigt hat, bei der Irrtümer festgestellt werden.


De in dit en het volgende amendement voorgestelde wijzigingen houden geen verband met de laatste algemene herziening van het Reglement en vloeien evenmin voort uit de voorbereiding van de herstructurering, maar maken deel uit van de lopende herziening van bijlage VI van het Reglement inzake de bevoegdheden van de vaste parlementaire commissies en de commissiestructuur als geheel.

Die in diesem und dem folgenden Änderungsantrag vorgeschlagenen Änderungen gehen nicht auf die letzte allgemeine Überarbeitung der Geschäftsordnung zurück und sind auch nicht aus den Arbeiten zur Vorbereitung der Neugliederung hervorgegangen, sondern sind Bestandteil des gegenwärtigen Prozesses der Revision von Anlage VI der Geschäftsordnung über die Zuständigkeiten der ständigen Ausschüsse des Parlaments und die Ausschussstruktur insgesamt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheel evenmin' ->

Date index: 2023-07-13
w