Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehad om voldoende met bewijzen gestaafde informatie » (Néerlandais → Allemand) :

Ik denk dat de betrokken partijen tussen november en de hoorzitting ruim voldoende tijd hebben gehad om voldoende met bewijzen gestaafde informatie te verstrekken over de omstandigheden die invloed gehad zouden kunnen hebben op de benoeming van de heer Fazakas als lid van de Europese Rekenkamer en die tot een uitputtende parlementaire evaluatie hadden kunnen leiden, maar dat is niet gebeurd.

Ich denke, dass zwischen November und der Anhörung vor den interessierten Gruppen genug Zeit war, bestätigte Informationen über alle Umstände zu sammeln, die einen Einfluss auf die Ernennung Herrn Fazakas zum Europäischen Rechnungshof gehabt hätten und diese Informationen hätten vom Parlament ausreichend geprüft werden können; aber dies geschah nicht.


2. Het begunstigde land en de derde partijen die overeenkomstig artikel 1, lid 2, door voldoende bewijsmateriaal gestaafde informatie hebben ingediend, hebben op schriftelijk verzoek recht op inzage in het dossier.

(2) Das begünstigte Land und die Dritten, die nach Artikel 1 Absatz 2 durch ausreichende Nachweise untermauerte Informationen übermittelt haben, haben auf schriftlichen Antrag hin Zugang zum Dossier.


De extra kosten die personen met een handicap wellicht moeten maken bij grensoverschrijdende gezondheidszorg als gevolg van een of meer handicaps worden door de lidstaat van aansluiting overeenkomstig de nationale wetgeving vergoed, mits deze extra uitgaven voldoende met bewijzen gestaafd zijn.

Die bei Personen mit Behinderungen bei einer grenzüberschreitenden Behandlung aufgrund einer oder mehrerer Behinderungen gegebenenfalls anfallenden zusätzlichen Kosten werden vom Versicherungsmitgliedstaat gemäß den nationalen Rechtsvorschriften erstattet, sofern ausreichende Belege für diese Kosten vorliegen.


3. De extra kosten die personen met een handicap wellicht moeten maken bij behandeling in een andere lidstaat als gevolg van een of meer handicaps worden door de lidstaat van aansluiting overeenkomstig de nationale wetgeving vergoed, mits deze extra uitgaven voldoende met bewijzen gestaafd zijn.

3. Die bei Personen mit Behinderungen bei einer Behandlung in einem anderen Mitgliedstaat aufgrund einer oder mehrerer Behinderungen gegebenenfalls anfallenden zusätzlichen Kosten werden vom Versicherungsmitgliedstaat gemäß den nationalen Rechtsvorschriften erstattet, sofern ausreichende Belege vorliegen, aus denen sich diese Kosten ergeben.


De EU-lidstaten hebben drie jaar de tijd gehad om deze regels vast te stellen, in plaats van de gebruikelijke twee jaar. De autoriteiten hebben dus voldoende tijd gehad om voor vertaalde informatie te zorgen (IP/13/995).

Statt der üblichen zwei Jahre hatten die EU-Mitgliedstaaten drei Jahre Zeit, diese Vorschriften umzusetzen, damit die Behörden die erforderlichen Übersetzungen bereitstellen konnten.


voorraden waarover door cliënten of externe partijen informatie is verstrekt die wijst op mogelijke onregelmatigheden en gestaafd wordt door betrouwbare bewijzen die door onderzoek niet zijn weerlegd; zullen door de marktdeelnemers, in het kader van deze verordening, worden beschouwd als "bijzonder risico".

Lieferquellen, bei denen von Kunden oder externen Stellen Informationen über mögliche Unregelmäßigkeiten vorliegen, die nicht durch Nachforschungen widerlegt sind, gelten als "mit hohem Risiko behaftet" im Sinne dieser Verordnung.


voorraden waarover door cliënten of externe partijen informatie is verstrekt die wijst op mogelijke onregelmatigheden en gestaafd wordt door betrouwbare bewijzen die door onderzoek niet zijn weerlegd; zullen door de marktdeelnemers, in het kader van deze verordening, worden beschouwd als "bijzonder risico".

Lieferquellen, bei denen von Kunden oder externen Stellen Informationen über mögliche Unregelmäßigkeiten vorliegen, die nicht durch Nachforschungen widerlegt sind, gelten als "mit hohem Risiko behaftet" im Sinne dieser Verordnung.


Deze procedure kan worden toegepast op dossiers ten aanzien waarvan bij een eerste onderzoek door de diensten van de Commissie duidelijk blijkt dat de klacht niet gegrond is of geen voorwerp heeft, of dat de klacht niet dan wel niet voldoende door bewijzen wordt gestaafd.

Dieses Verfahren kann angewandt werden, wenn die Kommissionsdienststellen nach einer ersten Prüfung der Beschwerde eindeutig zu dem Ergebniss gelangen, daß die Beschwerde offensichtlich unbegründet oder gegenstandslos ist, oder daß keine oder keine hinreichenden Beweise vorliegen.


Uit de informatie die deze zes partijen hebben verstrekt in hun schriftelijke opmerkingen over de mededeling en hun tijdens de hoorzitting afgelegde verklaringen is gebleken dat de Commissie in hun geval niet over voldoende bewijzen beschikt.

Aus den von diesen sechs Parteien in ihren schriftlichen Bemerkungen zu der Mitteilung der Beschwerdepunkte gelieferten Informationen und ihren Kommentaren während der Anhörung wurde deutlich, daß die Kommission in ihrem Fall über unzureichendes Beweismaterial verfügte.


Een onderneming die een kartel aanbrengt voordat de Commissie een verificatie heeft vericht en zonder dat deze laatste over voldoende informatie beschikt om het bestaan van de afspraak te kunnen bewijzen, zal vanzelfsprekend een gunstiger behandeling genieten dan een onderneming die na een verificatie dezelfde medewerking verleent.

Die Kommission geht hierbei von folgenden drei Modellen aus: Wenn ein Unternehmen ein Kartell anzeigt, bevor die Kommission ihre Prüfung durchgeführt hat und sie nicht über ausreichende Angaben verfügt, um ein Kartell nachweisen zu können, erfährt das Unternehmen eine günstigerere Behandlung, als wenn dieselbe Vereinbarung nach vollzogener Prüfung angezeigt würde.


w