Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorbladeren van een gegevensbestand
Gegevensbestand
Geïntegreerd gegevensbestand
Letterkundig gegevensbestand
Scannen van een gegevensbestand
Tweelingboring
Verboden richting voor ieder bestuurder

Traduction de «gegevensbestand van iedere » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doorbladeren van een gegevensbestand | scannen van een gegevensbestand

Abtastung einer Datei


gegevensbestand over/databank inzake literatuur | letterkundig gegevensbestand

Literaturdatenbank


twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

zwillingsbohrung






verboden richting voor ieder bestuurder

Verbot der Einfahrt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. De migratie van het nationale systeem van SIS 1+ naar SIS II behelst het laden van de gegevens van N.SIS II, waarbij dat N.SIS II een gegevensbestand moet bevatten („nationale kopie”) dat een volledige of gedeeltelijke kopie bevat van de SIS II-databank, waarna voor iedere lidstaat de overschakeling van N.SIS naar N.SIS II plaatsvindt.

(3) Die Migration des nationalen Systems von SIS 1+ zu SIS II besteht aus dem Laden der Daten des N.SIS II, wenn dieses N.SIS II einen Datenbestand, die nationale Kopie, umfassen soll, der eine vollständige oder Teilkopie der SIS-II-Datenbank enthält, und dem anschließenden Umstieg vom N.SIS zum N.SIS II für jeden Mitgliedstaat.


(1) Voor de toepassing van het gemeenschappelijk visserijbeleid dient iedere lidstaat overeenkomstig artikel 15 van Verordening (EG) nr. 2371/2002 een register bij te houden van de communautaire vissersvaartuigen die zijn vlag voeren, en moet de Commissie op basis van deze nationale registers een communautair gegevensbestand over de vissersvloot opzetten.

(1) Zur Umsetzung der gemeinsamen Fischereipolitik schreibt Artikel 15 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 vor, dass jeder Mitgliedstaat ein Register der Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft unter seiner Flagge führt und die Kommission auf der Grundlage dieser nationalen Register ein Fischereiflottenregister der Gemeinschaft erstellt.


Het gegevensbestand moet het (op papier gebaseerde) centrale bedrijfsregister in iedere lidstaat vervangen.

Die Datenbank sollte das zentrale (papiergestützte) Betriebsregister in den einzelnen Mitgliedstaaten ersetzen.


Het gegevensbestand van iedere N-SIS moet identiek zijn aan het gegevensbestanden van de andere N-SIS, hetgeen wordt gewaarborgd door de online-overdracht van informatie via C-SIS.

Das Archivierungssystem der einzelnen N-SIS muss mit den Archivierungssystemen der anderen N-SIS identisch sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
zal de Commissie een gegevensbestand opzetten inzake beproefde methoden, informatie en ervaringen inzake permanente educatie op ieder niveau.

Die Kommission wird eine Datenbank für gute Praxis, Informationen und Erfahrungen einrichten, die lebenslanges Lernen auf allen Ebenen abdeckt;


2. De lidstaat verleent iedere veehouder het recht met redelijke tussenpozen en binnen een niet al te lange termijn zonder enige beperking informatie te verkrijgen over de hem en zijn dieren betreffende gegevens die in het gecomputeriseerde gegevensbestand zijn opgeslagen.

(2) Die Mitgliedstaaten gewährleisten jedem Tierhalter das Recht, ohne Einschränkungen in angemessenen Abständen und ohne übermäßige Wartezeit von der zuständigen Behörde über die ihn und seine Tiere betreffenden Angaben in der elektronischen Datenbank informiert zu werden.


2. Ter vergemakkelijking van deze controles legt iedere Lid-Staat een geautomatiseerd gegevensbestand aan waarin de in lid 1 bedoelde gegevens worden opgeslagen.

(2) Zur Erleichterung dieser Überprüfungen richtet jeder Mitgliedstaat eine elektronische Datenbank ein, in der die in Absatz 1 genannten Daten aufgezeichnet werden.


Iedere lidstaat stelt een validatieregeling in waarbij gebruik wordt gemaakt van een gegevensbestand teneinde de verificatie en vergelijkende controles van de gegevens te vergemakkelijken.

Jeder Mitgliedstaat richtet ein Validierungssystem ein, das eine elektronische Datenbank umfasst, die die Kontrolle und die Überprüfung mit Hilfe von Gegenkontrollen erleichtert.


Overwegende dat de ervaring heeft geleerd dat er, gezien het aantal te controleren olijvenproducenten en ondanks het voorschrijven van een groot aantal specifieke controles, problemen zijn om tot een gerichte en doeltreffende uitvoering van de controles te komen; dat het, om aan deze problemen een einde te maken, nodig blijkt in iedere producerende Lid-Staat een geautomatiseerd en adequaat gegevensbestand tot stand te brengen om zo de controlewerkzaamheden en een snelle opsporing van onregelmatigheden te vergemakkelijken,

Die Erfahrung hat gezeigt, daß aufgrund der Anzahl der zu kontrollierenden Olivenbauern und trotz der Existenz einer grossen Anzahl spezifischer Kontrollen auf der Ebene der Rechtsvorschriften Probleme hinsichtlich der fristgerechten und wirksamen Durchführung der Kontrollen und Überprüfungen auftreten. Deshalb muß in jedem Erzeugermitgliedstaat eine Datei geschaffen werden, in der alle Angaben enthalten sind, die zur Erleichterung der Kontrollmaßnahmen und zum raschen Aufspüren von Unregelmässigkeiten geeignet sind -




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevensbestand van iedere' ->

Date index: 2025-06-17
w