Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend protocol over buitenlandse strijders
Gegevens over hergebruik bijhouden
Gegevens over recyclage bijhouden
Gegevens over recycling bijhouden
Wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen
Wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren
Wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren

Traduction de «gegevens over aanvullende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren | wetenschappelijke gegevens over geneesmiddelen beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren

wissenschaftliche Daten über Arzneimittel bewerten


klanten raad geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten advies geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten adviseren over aanvullende diensten voor voertuigen

Kunden und Kundinnen über zusätzliche Dienstleistungen bei Fahrzeugen informieren


gegevens over recyclage bijhouden | gegevens over hergebruik bijhouden | gegevens over recycling bijhouden

Aufzeichnungen über Recyclingmaßnahmen führen


communautair systeem voor de snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen | communautair systeem voor snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen

Gemeinschaftliches System zum raschen Austausch von Informationen über die Gefahren bei der Verwendung von Konsumgütern


Aanvullend Protocol bij het Verdrag van de Raad van Europa ter voorkoming van terrorisme | aanvullend protocol over buitenlandse strijders

Zusatzprotokoll zum Übereinkommen des Europarats zur Verhütung des Terrorismus


Aanvullend Protocol bij de op 4 september 1958 te Istanbul ondertekende Overeenkomst inzake internationale uitwisseling van gegevens op het gebied van de burgerlijke stand

Zusatzprotokoll zum Übereinkommen über den internationalen Austausch von Auskünften in Personenstandsangelegenheiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 40. In artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "twee maanden" vervangen door de woorden "één maand"; 2° in het eerste lid worden de woorden "of desgevallend een maand, met ingang op de datum van ontvangst van de aanvullende gegevens verkregen overeenkomstig artikel 15, derde lid" ingevoegd tussen de woorden "volledig is" en ", maakt de "CWaPE""; 3° in het eerste lid worden de woorden "maakt de "CWaPE" de tekst van de aanvraag, de bijlagen en haar gemotiveerd advies over ...[+++]

Art. 40 - In Artikel 16 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Juli 2006, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° In Absatz 1 wird der Wortlaut "von zwei Monaten" durch den Wortlaut "von einem Monat" ersetzt; 2° In Absatz 1 wird der Wortlaut "oder gegebenenfalls innerhalb eines Monats ab dem Datum, an dem die in Anwendung von Artikel 15 Absatz 3 erhaltenen ergänzenden Informationen eingegangen sind," zwischen "der Antrag vollständig ist," und "übermittelt die CWaPE" eingefügt; 3° In Absatz 1 wird der Wortlaut "übermittelt die CWaPE dem Minister ...[+++]


Art. 12. De Minister of zijn afgevaardigde maken de gegevens betreffende de deelname aan de aanvullende opleidingen die nodig zijn voor de vernieuwing van de fytolicentie over aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.

Art. 12 - Der Minister oder sein Stellvertreter übermittelt dem Föderalen Öffentlichen Dienst Volksgesundheit, Sicherheit der Nahrungsmittelkette und Umwelt die zur Erneuerung der Phytolizenz erforderlichen Angaben in Bezug auf die Teilnahme an den Weiterbildungen.


Vandaag wordt ook het startschot gegeven voor twee aanvullende raadplegingen, een over securitisatie 'van hoge kwaliteit' en een over de Prospectusrichtlijn (zie hieronder voor details).

In diesem Zusammenhang werden heute auch zwei Konsultationen über „hochwertige“ Verbriefungen und die Prospektrichtlinie gestartet (weitere Informationen siehe unten).


Aangezien het besluit nog niet van kracht is en laatstgenoemde regels geen EU-recht vormen, lijkt het adequaat in dit besluit een artikel op te nemen over gegevensbescherming ten aanzien van de basisbeschermingsregels (doelbegrenzing, fysieke beveiliging van de gegevens) alsmede aanvullende beveiligingsinstrumenten bij de uitwisseling van specifieke - gevoelige - categorieën van gegevens (zoals die inzake overtredingen en veroordelingen).

Da der erstere noch nicht in Kraft ist und die anderen Regelungen kein Europäisches Recht sind, erscheint es angebracht zu sein, einen Artikel zum Datenschutz in diesen Beschluss bezüglich der grundlegenden Schutzbestimmungen (Zweckbeschränkung, physische Sicherheit der Daten) und weitere Sicherheiten für den Austausch spezifischer - sensibler - Datenkategorien (wie Daten über Straftaten oder strafrechtliche Verurteilungen) einzufügen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De Commissie stelt een programma van proefstudies vast, die de nationale instanties in de zin van artikel 2 van Verordening (EG) nr. 322/97 van de Raad op vrijwillige basis kunnen uitvoeren om de haalbaarheid en de kosten te onderzoeken van het verzamelen van gegevens over aanvullende variabelen en indelingen voor de statistieken van de buitenlandse filialen in het binnenland en van het verzamelen van gegevens voor de statistieken van de buitenlandse filialen in het buitenland.

(1) Die Kommission stellt ein Programm für Pilotuntersuchungen auf, die von den einzelstaatlichen Stellen im Sinne des Artikels 2 der Verordnung (EG) Nr. 322/97 des Rates auf freiwilliger Basis durchgeführt werden und mit denen Durchführbarkeit und Kosten der Erhebung von Daten über zusätzliche Variablen und Aufgliederungen für die Statistiken über Auslandsunternehmenseinheiten im Inland sowie der Erhebung von Daten für die Statistiken von Auslandsunternehmenseinheiten inländischer Unternehmen untersucht werden sollen .


1. De Commissie stelt een programma van proefstudies vast, die de nationale instanties in de zin van artikel 2 van Verordening (EG) nr. 322/97 van de Raad op vrijwillige basis kunnen uitvoeren om de haalbaarheid en de kosten te onderzoeken van het verzamelen van gegevens over aanvullende variabelen en indelingen voor de statistieken van de buitenlandse filialen in het binnenland en van het verzamelen van gegevens voor de statistieken van de buitenlandse filialen in het buitenland.

1. Die Kommission stellt ein Programm für Pilotuntersuchungen auf, die von den einzelstaatlichen Stellen im Sinne des Artikels 2 der Verordnung (EG) Nr. 322/97 des Rates auf freiwilliger Basis durchgeführt werden und mit denen Durchführbarkeit und Kosten der Erhebung von Daten über zusätzliche Variablen und Aufgliederungen für die Statistiken über Auslandsunternehmenseinheiten im Inland sowie der Erhebung von Daten für die Statistiken von Auslandsunternehmenseinheiten inländischer Unternehmen untersucht werden sollen.


De Raad heeft de Commissie derhalve verzocht opnieuw met Liechtenstein te onderhandelen over aanvullende waarborgen en verbeteringen, teneinde ervoor te zorgen dat daadwerkelijk administratieve bijstand wordt verleend en toegang tot gegevens wordt verschaft, met name wat betreft stichtingen, en om tijdens een komende zitting hierover bij hem verslag uit te brengen.

Der Rat ersuchte deshalb die Kommission, die Verhandlungen mit Liechtenstein im Hinblick auf weitere Verbesserungen und zusätzliche Garantien weiterzuführen, so dass sichergestellt ist, dass insbesondere im Bereich der Stiftungen eine wirksame Amtshilfe geleistet wird und ein tatsäch­licher Zugang zu Informationen besteht; er ersuchte die Kommission, ihm auf einer seiner nächsten Tagungen Bericht zu erstatten.


De Raad heeft nota genomen van schriftelijke informatie van de Luxemburgse delegatie, die aansluit bij het Belgische commentaar tijdens de vorige zitting van de Raad Milieu van 27 oktober 2003, en enige aanvullende gegevens over dit onderwerp biedt (doc. 16270/03).

Der Rat nahm Kenntnis von schriftlichen Informationen der luxemburgischen Delegation, die auf den diesbezüglichen belgischen Vermerk von der letzten Tagung des Rates "Umwelt" am 27. Oktober 2003 zurückkam und einige zusätzliche Informationen zu diesem Thema gab (Dok. 16270/03).


- nodigt het EWDD en Europol uit om, binnen het kader van hun respectieve werkprogramma's, nieuwe aanvullende gegevens te verzamelen over problemen die verband houden met het gebruik, de handel en de volksgezondheid, en in het bijzonder informatie over:

ersucht die EBDD und Europol, im Rahmen ihrer jeweiligen Arbeitsprogramme und in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten, neue Erkenntnisse über Konsum, illegalen Handel und Probleme im Zusammenhang mit der öffentlichen Gesundheit weiterzuverfolgen und insbesondere Erkenntnisse über die nachstehenden Punkte zusammenzutragen:


In het licht van de door de lidstaten verstrekte gegevens en de inspecties van het Voedsel- en Veterinair Bureau heeft de Raad bijgevolg de Commissie verzocht hem voor zijn volgende zitting verslag uit te brengen over de toepassing van de communautaire voorschriften inzake de bestrijding van BSE, waaronder het verbod van meel in de voeding van herkauwers, en hem eventuele aanvullende voorstellen voor te leggen waarmee de eerbiedigi ...[+++]

Dementsprechend hat der Rat im Lichte der von den Mitgliedstaaten und von den Inspektionsdiensten des Lebensmittel- und Veterinäramtes vorgelegten Angaben die Kommission ersucht, ihm für seine nächste Tagung über die Anwendung der Gemeinschaftsvorschriften zur Bekämpfung von BSE, einschließlich des Verbots der Verfütterung von Mehlen an Wiederkäuer, Bericht zu erstatten und ihm zweckdienliche ergänzende Vorschläge zu unterbreiten, damit die Einhaltung und Anwendung dieser Vorschriften gewährleistet ist.


w