Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegevens iets wat zonder onze gedecideerde » (Néerlandais → Allemand) :

Op het gebied van de strijd tegen het terrorisme hebben we een akkoord bereikt over de bewaring van gegevens, iets wat zonder onze gedecideerde deelname, samen met het Britse voorzitterschap, heel moeilijk zou zijn geworden.

Im Zusammenhang mit dem Kampf gegen den Terrorismus haben wir eine Einigung zur Datenspeicherung erzielt, die ohne unsere maßgebliche Mitwirkung und die der britischen Präsidentschaft schwer zu erreichen gewesen wäre.


[4] Er zij op gewezen dat deze gegevens op telefonische enquêtes zijn gebaseerd zodat de cijfers vermoedelijk iets hoger liggen dan in werkelijkheid omdat huishoudens zonder vaste telefoon doorgaans niet over een internetaansluiting zullen beschikken.

[4] Die Umfragen stützen sich auf telefonisch geführte Erhebungen, weshalb die Durchdringungsraten etwas zu hoch gegriffen sein dürften, da Privathaushalte ohne festen Telefonanschluss wahrscheinlich keinen Internetanschluss im Haus haben.


Deze samenwerking heeft met name geleid tot overeenkomsten met de Verenigde Staten en Canada inzake de doorgifte van PNR-gegevens, waardoor terroristische dreigingen voor onze veiligheid beter in kaart kunnen worden gebracht zonder afbreuk te doen aan de bescherming van persoonsgegevens.

Diese Zusammenarbeit hat insbesondere zu Vereinbarungen mit den Vereinigten Staaten und Kanada über die Weitergabe von Fluggastdatensätzen geführt, die eine bessere Identifizierung terroristischer Bedrohungen für die Sicherheit ermöglicht und gleichzeitig den Schutz personenbezogener Daten wahrt.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, in dit tijdperk van mobiliteit is er geen sprake van veiligheid zonder een effectieve en snelle uitwisseling van gegevens, en het is onze taak om de bevolking te beschermen tegen terroristische aanslagen.

- Herr Präsident! Ohne einen effektiven und zügigen Datenaustausch gibt es im Zeitalter der Mobilität keine Sicherheit, und wir haben im Grunde die Aufgabe, unsere Bevölkerung gegen terroristische Anschläge zu schützen.


De vraag is in Europa vaak of we de voorkeur geven aan minimumnormen die gaandeweg kunnen worden aangescherpt, of dat we liever de status-quo handhaven, wat momenteel neerkomt op sterk uiteenlopende normen voor gegevensbescherming, het ontbreken van behoorlijk toezicht door de Europese instellingen en bilaterale onderhandelingen voor de uitwisseling van gegevens met derde landen die onze burgers niet voldoende garanties bieden en zonder onze toestemming ku ...[+++]

In Europa stellt sich häufig die Frage, ob wir besser mit Mindeststandards fahren, die später angehoben werden können, oder ob wir beim Status quo bleiben – das bedeutet heute extrem unterschiedliche Standards beim Datenschutz, keine richtige Kontrolle durch die europäischen Institutionen und bilaterale Verhandlungen über den Datenaustausch mit Drittländern, was unseren Bürgern keine ausreichenden Garantien bietet und ohne unsere Zustimmung erfolgen kann.


Wat de innovatie betreft, iets waaraan zonder enige twijfel gestalte wordt gegeven binnen het cohesiebeleid, wordt enerzijds voorgesteld om het Aho-verslag aan te nemen, waarin wordt voorgesteld ten minste 20 procent van de structuurfondsen uit te trekken voor het bevorderen van onderzoek, ontwikkeling en innovatie; daarmee moeten dan niet alleen toonaangevende worden ondersteund, maar ook kleinere projecten, met name in de minst begunstigde regio’s.

Was die Innovation angeht, ein Faktor, der eindeutig von der Kohäsionspolitik angewendet wird, so regt der Bericht an, den Aho-Bericht anzunehmen, der vorschlägt, mindestens 20 % der Strukturfondsmittel der Förderung von FuE+I zu widmen, die nicht nur für Großprojekte sondern auch für kleinere Projekte und besonders in benachteiligten Regionen verwendet werden sollen.


Wat de innovatie betreft, iets waaraan zonder enige twijfel gestalte wordt gegeven binnen het cohesiebeleid, wordt enerzijds voorgesteld om het Aho-verslag aan te nemen, waarin wordt voorgesteld ten minste 20 procent van de structuurfondsen uit te trekken voor het bevorderen van onderzoek, ontwikkeling en innovatie; daarmee moeten dan niet alleen toonaangevende worden ondersteund, maar ook kleinere projecten, met name in de minst begunstigde regio’s.

Was die Innovation angeht, ein Faktor, der eindeutig von der Kohäsionspolitik angewendet wird, so regt der Bericht an, den Aho-Bericht anzunehmen, der vorschlägt, mindestens 20 % der Strukturfondsmittel der Förderung von FuE+I zu widmen, die nicht nur für Großprojekte sondern auch für kleinere Projekte und besonders in benachteiligten Regionen verwendet werden sollen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


[4] Er zij op gewezen dat deze gegevens op telefonische enquêtes zijn gebaseerd zodat de cijfers vermoedelijk iets hoger liggen dan in werkelijkheid omdat huishoudens zonder vaste telefoon doorgaans niet over een internetaansluiting zullen beschikken.

[4] Die Umfragen stützen sich auf telefonisch geführte Erhebungen, weshalb die Durchdringungsraten etwas zu hoch gegriffen sein dürften, da Privathaushalte ohne festen Telefonanschluss wahrscheinlich keinen Internetanschluss im Haus haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevens iets wat zonder onze gedecideerde' ->

Date index: 2023-10-16
w