Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammonia
Ammoniak in waterige oplossing
Controleren of alle reisovereenkomsten goed verlopen
Controleren of alle reizen volgens plan verlopen
Ervoor zorgen dat duikoperaties volgens plan verlopen
Ervoor zorgen dat reizen zonder incidenten verlopen
Geest van salmiak
NH4OH
Toezicht houden op het verloop van alle reizen
Toezien op alle reisovereenkomsten
Verlopen bescheid
Verlopen document
Verlopen stuk
Verlopen titel
Vliegende geest
Zorgen voor een incidentvrij verloop van reizen

Vertaling van "geest zal verlopen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verlopen bescheid | verlopen document

nicht mehr gültige Urkunde


controleren of alle reisovereenkomsten goed verlopen | toezicht houden op het verloop van alle reizen | controleren of alle reizen volgens plan verlopen | toezien op alle reisovereenkomsten

Reisevorkehrungen treffen | Reisevorkehrungen überblicken | Reisevorbereitungen beaufsichtigen | Reisevorbereitungen überwachen




ammonia | ammoniak in waterige oplossing | geest van salmiak | NH4OH | vliegende geest

Ammoniak in waessriger Loesung | NH4OH | Salmiakgeist


ervoor zorgen dat duikoperaties volgens plan verlopen

plangemäße Ausführung der Tauchgänge sicherstellen


ervoor zorgen dat reizen zonder incidenten verlopen | zorgen voor een incidentvrij verloop van reizen

störungsfreie Durchführung von Fahrten sicherstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. vindt het niettemin betreurenswaardig dat de senaat het wetsvoorstel inzake huiselijk geweld heeft laten verlopen, hoewel het parlement het in 2009 had goedgekeurd; meent dat het in de geest van de onlangs aangenomen wetgeving ter bescherming van vrouwen en met het oog op de bestrijding van huiselijk geweld noodzakelijk is om dit wetsvoorstel opnieuw in te dienen en snel goed te keuren;

25. bedauert dennoch, dass der Senat das Gesetz zu häuslicher Gewalt abgelehnt hat, obgleich es im Parlament im Jahr 2009 angenommen worden war; ist der Ansicht, dass es erforderlich ist, entsprechend dem Geist der vor kurzem angenommen frauenfreundlichen Gesetze den Gesetzesentwurf wieder vorzulegen und anzunehmen, damit häusliche Gewalt bekämpft wird;


De Europese Unie neemt met grote voldoening nota van het feit dat de verkiezingen in een positieve geest zijn verlopen.

Die Europäische Union nimmt mit großer Genugtuung zur Kenntnis, dass die Wahlen in einem positiven Geist stattgefunden haben.


De EU heeft er nota van genomen dat de Burundese regering de verzekering heeft gegeven dat het gerechtelijk onderzoek dat in dat verband is ingesteld, zal verlopen met strikte inachtneming van de juridische procedures, in een geest van transparantie en met eerbiediging van de mensenrechten.

Die EU hat die Zusicherungen der burundischen Regierung zur Kenntnis genommen, dass die derzeit laufenden gerichtlichen Untersuchungen in dieser Angelegenheit unter strikter Einhaltung der gesetzlichen Verfahren, in transparenter Weise und unter Wahrung der Menschenrechte durchgeführt werden.


We hebben geen gele of rode kaarten hoeven uit te delen zoals bij het voetbal, en hieruit blijkt nog maar eens dat ons gezamenlijk project in een oprecht vriendschappelijke geest is verlopen. Ook het Parlement heeft zijn rol ten volle gespeeld: dankzij de amendementen en wijzigingen - en ik zeg dit zonder schroom - is de oorspronkelijke tekst van de Commissie er alleen maar beter op geworden.

Das Parlament ist übrigens seiner Rolle voll gerecht geworden: unser ursprünglicher Text wurde abgewandelt, verändert – ich sage das vorbehaltlos – im Sinne einer Verbesserung des Textes der Kommission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. feliciteert Viktor Joesjtsjenko met zijn overwinning bij de nieuwe ronde van de presidentsverkiezing op 26 december 2004; feliciteert eveneens het volk en de autoriteiten van de Oekraïne vanwege de burgerzin en de democratische geest waarvan zij tijdens de hele crisis van de laatste maand blijk hebben gegeven, zodat die verkiezing vreedzaam en zonder fraude is kunnen verlopen;

1. beglückwünscht Viktor Juschtschenko zu seinem Sieg bei der Wiederholung der Präsidentschaftswahlen vom 26. Dezember 2004; beglückwünscht ferner das ukrainische Volk und die Behörden zu dem zivilen und demokratischen Geist, den sie während der Krise im letzten Monat an den Tag gelegt und somit eine friedlich und ohne Betrug ablaufende Wahlwiederholung gewährleistet haben;


Deze dialoog mag niet in een geest van concurrentie worden gevoerd maar moet verlopen in een klimaat van gemeenschappelijk bewustzijn dat het openbaar bestuur in dienst staat van de maatschappij als geheel om haar levenskwaliteit te verbeteren.

Dieser Dialog darf nicht zu einem Konkurrenzkampf werden, sondern muss in dem gegenseitigen Bewusstsein geführt werden, dass die öffentliche Verwaltung der Gesellschaft als Ganzes zur Verfügung steht und der Verbesserung ihrer Lebensqualität dient.


De EU hoopt dat de bilaterale onderhandelingen in een geest van goed nabuurschap zullen verlopen en gericht zullen zijn op een spoedige oplossing die de duurzame regionale stabiliteit veilig stelt.

Die EU hofft, dass diese bilateralen Verhandlungen im Geiste guter Nachbarschaft geführt werden und dass dabei das Ziel verfolgt wird, rasch eine Lösung zu finden, die dauerhaft zur Wahrung der Stabilität in der Region beiträgt.


Ik hoop dat het vervolg van de begrotingsprocedure in eenzelfde geest zal verlopen, zodat we met de uiteindelijke begroting 2001 van de Europese Gemeenschappen zullen beschikken over de vereiste middelen om klaar te zijn voor de beleidsprioriteiten en uitdagingen die binnenkort op de Unie afkomen.

Ich hoffe, dass die Fortführung der Haushaltsarbeiten vom gleichen Geist beherrscht wird, damit es uns gelingt, einen Haushalt der Europäischen Gemeinschaften für das Haushaltsjahr 2001 zustande zu bringen, der uns die Mittel in die Hand gibt, um den künftigen Prioritäten und Herausforderungen der Europäischen Union gerecht zu werden.


De Europese Unie spreekt haar waardering uit over de constructieve geest waarin deze vergadering is verlopen en prijst de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en zijn persoonlijke vertegenwoordiger, ambassadeur Jamsheed Marker, voor hun belangrijke bijdrage tot het bereikte resultaat.

Sie würdigt den konstruktiven Geist, von dem dieses Treffen geprägt war, und spricht dem Generalsekretär der Vereinten Nationen und seinem persönlichen Beauftragten, Herrn Botschafter Jamsheed Marker, alle Anerkennung für ihre Schlüsselrolle bei der Herbeiführung dieses Ergebnisses aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geest zal verlopen' ->

Date index: 2023-07-02
w