Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen bindende rechtsregels vaststellen » (Néerlandais → Allemand) :

Moet artikel 19 van verordening nr. 343/2003 (1), gelezen in samenhang met artikel 18 van verordening nr. 343/2003, aldus worden uitgelegd dat wanneer een lidstaat overeenkomstig deze bepaling, dit de lidstaat is die volgens artikel 16, lid 1, eerste zin, van verordening nr. 343/2003 verantwoordelijk is voor de behandeling van het asielverzoek, of moet krachtens het Unierecht de nationale beroepsinstantie, wanneer zij in de loop van een procedure betreffende een overeenkomstig artikel 19, lid 2, van verordening nr. 343/2003 ingesteld beroep of bezwaar, — ongeacht deze instemming — van oordeel is dat een andere staat overeenkomstig hoofdstuk III van verordening nr. 343/2003 de verantwoordelijke lidstaat is (ook wanneer aan deze ...[+++]

Ist Artikel 19 der Verordnung (EG) Nr. 343/2003 (1) in Verbindung mit Artikel 18 der Verordnung (EG) Nr. 343/2003 so auszulegen, dass mit der Zustimmung eines Mitgliedstaates nach diesen Bestimmungen dieser Mitgliedstaat jener ist, der im Sinne des Artikel 16 Absatz 1 Einleitungssatz der Verordnung (EG) Nr. 343/2003 zur Prüfung des Asylantrages zuständig ist oder muss die nationale Überprüfungsinstanz unionsrechtlich, wenn sie im Zuge eines Verfahrens über einen Rechtsbehelf ...[+++]


(38) Deze richtsnoeren kunnen geen bindende rechtsregels vaststellen en beogen niet dat te doen.

(38) Diese Leitlinien können keine rechtsverbindlichen Vorgaben begründen und streben dies auch nicht an.


Daarom mogen de lidstaten en de bevoegde autoriteiten bij de omzetting en toepassing van deze richtlijn geen aanvullende bindende voorschriften vaststellen, tenzij dit uitdrukkelijk in deze richtlijn wordt toegestaan.

Die Mitgliedstaaten und zuständigen Behörden sollten bei der Umsetzung und Anwendung der in dieser Richtlinie enthaltenen Bestimmungen folglich keine zusätzlichen verbindlichen Vorschriften erlassen, es sei denn, die Richtlinie lässt dies ausdrücklich zu.


Daarom mogen de lidstaten en de bevoegde autoriteiten bij de omzetting en toepassing van deze richtlijn geen aanvullende bindende voorschriften vaststellen, tenzij dit uitdrukkelijk in deze richtlijn wordt toegestaan.

Die Mitgliedstaaten und zuständigen Behörden sollten bei der Umsetzung und Anwendung der in dieser Richtlinie enthaltenen Bestimmungen folglich keine zusätzlichen verbindlichen Vorschriften erlassen, es sei denn, die Richtlinie lässt dies ausdrücklich zu.


Hoewel er nog lang geen wettelijk bindend systeem op mondiale schaal bestaat, moet de Europese Unie beginnen met het intern vaststellen van wettelijk bindende normen en instrumenten om niet-naleving te bestraffen.

Von einem weltweiten rechtsverbindlichen System sind wir zwar noch weit entfernt, doch sollte die Europäische Union einen Anfang damit machen, intern rechtsverbindliche Normen, und Mittel zur Sanktionierung von Verstößen dagegen, zu schaffen.


4. dringt er bij de Raad en de lidstaten op aan een universele toetreding van alle staten tot het BTWC te bevorderen, daarbij ook een beroep te doen op alle staten die geen partij zijn onverwijld tot toetreding over te gaan en te streven naar een verklaring dat het verbod op biologische en toxinewapens een universeel bindende internationale rechtsregels is;

4. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, den Beitritt aller Staaten zum BWÜ zu fördern, indem sie u.a. alle Staaten, die nicht BWÜ-Vertragsstaaten sind, zum unverzüglichen Beitritt auffordern und auf eine Erklärung hinwirken, in der das Verbot von biologischen Waffen und Toxinwaffen als allgemeinverbindliche völkerrechtliche Bestimmung behandelt wird;


4. dringt er bij de Raad en de lidstaten op aan een universele toetreding van alle staten tot het BTWC te bevorderen, daarbij ook een beroep te doen op alle staten die geen partij zijn onverwijld tot toetreding over te gaan en te streven naar een verklaring dat het verbod op biologische en toxinewapens een universeel bindende internationale rechtsregels is;

4. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, den Beitritt aller Staaten zum BWÜ zu fördern, indem sie u.a. alle Staaten, die nicht BWÜ-Vertragsstaaten sind, zum unverzüglichen Beitritt auffordern und auf eine Erklärung hinwirken, in der das Verbot von biologischen Waffen und Toxinwaffen als allgemeinverbindliche völkerrechtliche Bestimmung behandelt wird;


4. dringt er bij de Raad en de lidstaten op aan een universele toetreding van alle staten tot het BTWC te bevorderen, en daarbij ook een beroep te doen op alle staten die geen partij zijn onverwijld tot toetreding over te gaan en ernaar te streven dat biologische en toxinewapens universeel op grond van bindende internationale rechtsregels worden verboden;

4. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, den Beitritt aller Staaten zum BWÜ zu fördern und auch alle Staaten, die nicht BWÜ-Vertragsstaaten sind, zum unverzüglichen Beitritt aufzufordern sowie darauf hinzuwirken, dass das Verbot von biologischen und Toxinwaffen zu einer allgemein verbindlichen völkerrechtlichen Vorschrift erklärt wird;


4. dringt er bij de Raad en de lidstaten op aan een universele toetreding van alle staten tot het BTWC te bevorderen, daarbij ook een beroep te doen op alle staten die geen partij zijn onverwijld tot toetreding over te gaan en ernaar te streven dat biologische en toxinewapens universeel op grond van bindende internationale rechtsregels worden verboden;

4. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, den Beitritt aller Staaten zum BWÜ zu fördern, indem sie u.a. alle Staaten, die nicht BWÜ-Vertragsstaaten sind, zum unverzüglichen Beitritt auffordern und darauf hinwirken, dass das Verbot von biologischen Waffen und Toxinwaffen zu einer allgemeinverbindlichen völkerrechtlichen Bestimmung erklärt wird;


Hij voegde hieraan toe dat dit programma dat geen bindende - nog in studie zijnde - rechtsregels zal voorstellen, voornamelijk gericht zou kunnen zijn op: - werkgelegenheid en vergrijzing - vrijwilligerswerk van gepensioneerden - inspeling op de behoeften van hulpbehoevende ouderen - preventie om in goede gezondheid ouder te worden Bij dit programma zou tevens gebruik kunnen worden gemaakt van de communautaire ervaring die reeds door de Waarnemingspost en de drie door de Commissie tijdens het Europees jaar opgezet ...[+++]

Flynn fügte hinzu, daß die Schwerpunkte des Programms, in dessen Rahmen keine bindenden Rechtsvorschriften vorgeschlagen werden sollen, auf folgenden Themen liegen könnte: - Beschäftigung und Altern; - Ehrenamtliche Tätigkeit von Rentnern; - Berücksichtigung der Bedürfnisse abhängiger älterer Menschen; - Vorsorge für bessere Gesundheit im Alter. Im Rahmen des Programms können die auf Gemeinschaftsebene in diesem Bereich gemachten Erfahrungen genutzt werden, die sowohl von der Beobachtungsstelle als auch von den drei, von der Kommission im Laufe des Europäischen Jahres errichteten Netzen innovatorischer Projekte bereits gesammelt werde ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen bindende rechtsregels vaststellen' ->

Date index: 2024-12-31
w