Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen belangrijke verandering ondergaat » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien blijkt import geen belangrijke rol op deze markt te spelen en is de kans klein dat in deze situatie in de nabije toekomst verandering komt.

Außerdem spielen Einfuhren auf diesem Markt keine wichtige Rolle, und dies dürfte sich in nächster Zukunft kaum ändern.


Geen enkele verandering is eenvoudig, maar in vergelijking met zijn voorganger moet dit een continu proces worden, waarbij de evaluatiemogelijkheden, of zo u wilt de mogelijkheden voor feedback of een reality check, een belangrijke kwaliteit zijn die in deze herziening van het ENB wordt opgenomen.

Veränderungen sind nie leicht, aber verglichen mit seinem Vorgänger ist dies ein laufendes Verfahren, bei dem die Überprüfungskompetenzen, oder wenn Sie so wollen, eine Kompetenz für Rückmeldungen oder eine Überprüfung der Realität, eine wichtige Qualität sein wird, die in diese Überprüfung der ENP integriert ist.


Overeenkomstig dit artikel zien de lidstaten erop toe dat de bijdrage van de fondsen slechts wordt gehandhaafd indien de verrichting waarop zij betrekking heeft binnen vijf jaar na het besluit over de bijdrage van de fondsen, geen belangrijke verandering ondergaat die strijdig is met de aard of de uitvoeringsvoorwaarden, of een onderneming of een publiekrechtelijk collectief lichaam een onrechtmatig voordeel oplevert.

Gemäß diesem Artikel müssen sich die Mitgliedstaaten vergewissern, dass die Beteiligung der Fonds an einer Operation nur dann fortgeführt wird, wenn innerhalb von fünf Jahren nach dem Zeitpunkt des Beschlusses über die Beteiligung der Fonds keine erhebliche Veränderung erfolgt ist, die die Art oder die Durchführungsbedingungen beeinträchtigt oder die einem Unternehmen oder einer öffentlichen Körperschaft einen ungerechtfertigten Vorteil verschafft.


Overeenkomstig dit artikel zien de lidstaten erop toe dat de bijdrage van de fondsen slechts wordt gehandhaafd indien de verrichting waarop zij betrekking heeft binnen vijf jaar na het besluit over de bijdrage van de fondsen, geen belangrijke verandering ondergaat die strijdig is met de aard of de uitvoeringsvoorwaarden, of een onderneming of een publiekrechtelijk collectief lichaam een onrechtmatig voordeel oplevert.

Gemäß diesem Artikel müssen sich die Mitgliedstaaten vergewissern, dass die Beteiligung der Fonds an einer Operation nur dann fortgeführt wird, wenn innerhalb von fünf Jahren nach dem Zeitpunkt des Beschlusses über die Beteiligung der Fonds keine erhebliche Veränderung erfolgt ist, die die Art oder die Durchführungsbedingungen beeinträchtigt oder die einem Unternehmen oder einer öffentlichen Körperschaft einen ungerechtfertigten Vorteil verschafft.


1. De lidstaat of de beheersautoriteit ziet erop toe dat de bijdrage uit het EVF voor een concrete actie alleen dan wordt gehandhaafd als die concrete actie gedurende vijf jaar, vanaf de datum waarop de bevoegde nationale autoriteit of de beheersautoriteit een financieringsbesluit heeft genomen, geen belangrijke wijziging ondergaat:

(1) Der Mitgliedstaat oder die Verwaltungsbehörde stellt sicher, dass die Beteiligung des EFF an einem Vorhaben nur dann fortgeführt wird, wenn das Vorhaben innerhalb von fünf Jahren nach dem Finanzierungsbeschluss der zuständigen nationalen Behörde oder der Verwaltungsbehörde keine wesentliche Veränderung erfahren hat, die


In artikel 30, lid 4, van de nieuwe verordening nr. 1260/99 betreffende de structuurfondsen is bepaald: “De lidstaten zien erop toe dat de bijdrage van de fondsen slechts wordt gehandhaafd indien de verrichting waarop zij betrekking heeft binnen vijf jaar na het besluit van de bevoegde nationale autoriteit of de beheersautoriteit over de bijdrage van de fondsen, geen belangrijke verandering ondergaat (...) die voortvloeit (...) uit (...) de beëindiging of de overbrenging naar een andere plaats van een productieve activiteit”.

Gemäß Artikel 30 Absatz 4 der neuen Verordnung (EG) Nr. 1260/99 über die Strukturfonds müssen „die Mitgliedstaaten sich vergewissern, dass die Beteiligung der Fonds an einer Operation nur dann fortgeführt wird, wenn innerhalb von fünf Jahren nach dem Zeitpunkt, zu dem die zuständige nationale Behörde oder die Verwaltungsbehörde die Beteiligung der Fonds beschlossen hat, keine erhebliche Veränderung erfolgt ist . die darauf zurückzuführen ist, .dass der Standort einer Produktionstätigkeit aufgegeben worden ist oder sich geändert hat“.


1. Onverminderd de voorschriften betreffende de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten in de zin van de artikelen 43 en 49 van het Verdrag, ziet de lidstaat erop toe dat de bijdrage uit het ELFPO voor een concrete actie die een investering betreft, slechts dan wordt gehandhaafd indien deze investeringsactie gedurende vijf jaar te rekenen vanaf het door de beheersautoriteit genomen financieringsbesluit geen belangrijke wijziging ondergaat die:

(1) Unbeschadet der Regeln über die Niederlassungsfreiheit und die Dienstleistungsfreiheit im Sinne der Artikel 43 und 49 des Vertrags trägt der Mitgliedstaat dafür Sorge, dass ein investitionsbezogenes Vorhaben nur dann tatsächlich aus dem ELER kofinanziert wird, wenn innerhalb von fünf Jahren nach dem Zeitpunkt, zu dem die Verwaltungsbehörde die Finanzierung beschlossen hat, bei diesem Vorhaben keine erhebliche Veränderung erfolgt ist,


1. De lidstaat of de managementautoriteit ziet erop toe dat de bijdrage uit de fondsen voor een concrete actie alleen blijft gehandhaafd als die concrete actie gedurende vijf jaar na de voltooiing van de concrete actie, dan wel drie jaar na de voltooiing van de concrete actie in de lidstaten die ervoor hebben gekozen deze termijn te verkorten met het oog op het behoud van investeringen of van door het MKB gecreëerde banen, geen enkele belangrijke wijziging ondergaat:

(1) Der Mitgliedstaat oder die Verwaltungsbehörde stellt sicher, dass die Beteiligung der Fonds an einem Vorhaben nur dann beibehalten wird, wenn das kofinanzierte Vorhaben innerhalb von fünf Jahren nach dem Abschluss des Vorhabens oder von drei Jahren nach dem Abschluss des Vorhabens in den Mitgliedstaaten, welche die Option der Verkürzung dieses Zeitraums für die Erhaltung einer Investition oder von Arbeitsplätzen in KMU in Anspruch genommen haben, keine wesentliche Änderung erfährt, die


Daarom mogen compromissen over de dienstenrichtlijn geen blokkades opwerpen voor de dynamiek van deze belangrijke verandering.

Kompromisse bei der Dienstleistungsrichtlinie sollten daher nicht die Dynamik blockieren, die von dieser grundlegenden Änderung ausgeht.


Dit is een radicale verandering in vergelijking met de jaren 1960-1989, waarin er vrijwel geen sprake was van Europese aktie in deze steeds belangrijker wordende samenwerkingssector.

Dies ist eine grundlegende Änderung gegenüber den Jahren 1960-89, in denen sich Europa mit diesem immer wichtigeren Bereich der Zusammenarbeit praktisch nicht befaßte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen belangrijke verandering ondergaat' ->

Date index: 2023-03-29
w