Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedurende de chartale overschakeling " (Nederlands → Duits) :

Gezien de grote hoeveelheden chartale euro's die rond €-dag over de weg zullen worden vervoerd, is het raadzaam om gedurende het hele omschakelingsproces extra veiligheidsmaatregelen te nemen.

Angesichts der erheblichen Euro-Bargeldmengen, die um den Umstellungstag herum auf den Straßen unterwegs sein werden, sollten zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden, um während der gesamten Umstellung für ausreichende Sicherheit zu sorgen.


K. overwegende dat de stijging van de prijzen in januari 2002 en daarna het gevolg was van verschillende factoren, dat echter ook hier en daar met name in de dienstverlenende sector misbruik werd gemaakt door de prijzen in het kader van de invoering van de chartale euro naar boven af te ronden, wat de bevolking ten dele onterecht deed veronderstellen dat er gedurende de chartale overschakeling op grote schaal prijsverhogingen waren opgetreden; voorts overwegende dat de ECB zelf heeft toegegeven dat een dergelijk effect groter was dan verwacht;

K. in der Erwägung, dass der Preisanstieg im Januar 2002 und danach auf eine Reihe von Faktoren zurückzuführen war, dass jedoch vereinzelt hier und dort, insbesondere im Dienstleistungssektor, missbräuchliche Praktiken des "Aufrundens" von Preisen im Rahmen der Einführung des Euro-Bargeldes zu beobachten waren, die die teilweise nicht gerechtfertigte Annahme in der Bevölkerung, während der Bargeldumstellung sei es verbreitet zu Preiserhöhungen gekommen, noch weiter nährten; in der Erwägung, dass die EZB selbst eingeräumt hat, dass sich dies stärker als erwartet ausgewirkt hat,


K. overwegende dat de stijging van de prijzen in januari 2002 en daarna het gevolg was van verschillende factoren, dat echter ook hier en daar met name in de dienstverlenende sector misbruik werd gemaakt door de prijzen in het kader van de invoering van de chartale euro naar boven af te ronden, wat de bevolking ten dele onterecht deed veronderstellen dat er gedurende de chartale overschakeling op grote schaal prijsverhogingen waren opgetreden; voorts overwegende dat de ECB zelf heeft toegegeven dat een dergelijk effect groter was dan verwacht;

K. in der Erwägung, dass der Preisanstieg im Januar 2002 und danach auf eine Reihe von Faktoren zurückzuführen war, dass jedoch vereinzelt hier und dort, insbesondere im Dienstleistungssektor, missbräuchliche Praktiken des „Aufrundens“ von Preisen im Rahmen der Einführung des Euro-Bargeldes zu beobachten waren, die die teilweise nicht gerechtfertigte Annahme in der Bevölkerung, während der Bargeldumstellung sei es verbreitet zu Preiserhöhungen gekommen, noch weiter nährten; in der Erwägung, dass die EZB selbst eingeräumt hat, dass sich dies stärker als erwartet ausgewirkt hat,


Gedurende de afgelopen paar maanden heeft het land verdere vooruitgang geboekt met betrekking tot de praktische voorbereidingen voor de invoering van de euro, vooral wat de overgang naar de chartale euro betreft.

In den letzten Monaten hat Slowenien weitere Forschritte im Bereich der praktischen Vorbereitungen für die Einführung des Euro erzielt, insbesondere hinsichtlich der Bargeldumstellung.


„startvolume”: de hoeveelheid eurobankbiljetten en –muntstukken die naar verwachting in een toekomstige deelnemende lidstaat op de datum waarop naar de chartale euro wordt omgeschakeld, nodig is om gedurende een jaar aan de vraag te kunnen voldoen;

„Erstausstattungsbedarf“: die Anzahl von Euro-Banknoten und -Münzen, die voraussichtlich in einem künftig teilnehmenden Mitgliedstaats am Termin der Bargeldumstellung benötigt wird, um den Bedarf für den Zeitraum eines Jahres zu decken;


Verder wordt voorgesteld banken wettelijk verplicht te stellen om gedurende het eerste halfjaar van de omschakeling naar de chartale euro het nationale papier- en muntgeld van hun klanten gratis in te wisselen voor eurobankbiljetten en -munten, zonder dat daarbij een plafondwaarde wordt gehanteerd die lager is dan het maximum dat in de nationale wetgeving is neergelegd.

Außerdem wird vorgeschlagen, die für Banken bestehende Verpflichtung festzuschreiben, während der ersten sechs Monate der Umstellung des Bargeldumlaufs die nationalen Banknoten und Münzen ihrer Kunden in Euro-Banknoten und -Münzen umzutauschen; der Umtausch erfolgt ohne Gebühren und ohne Einschränkung bis hin zu einer Obergrenze, die durch nationales Gesetz festgelegt werden kann.


1. complimenteert de ECB nogmaals met de geslaagde invoering van eurobankbiljetten en euromunten maar betreurt de enkele begeleidende inflatoire gevolgen vooral in de dienstensector, en wenst onderzoek naar eventueel misbruik en naar het voorkomen van soortgelijke problemen voor toekomstige leden van de eurozone; is echter van oordeel dat de chartale euro zal helpen om op de middellange termijn de prijzen laag te houden; merkt met voldoening op dat de overschakeling de verval ...[+++]

1. beglückwünscht erneut die EZB für die erfolgreiche Einführung von Euro-Banknoten und -münzen, bedauert jedoch einzelne damit verbundene inflationäre Auswirkungen insbesondere im Dienstleistungsbereich und fordert eine Untersuchung aller entsprechenden Fehlentwicklungen sowie die Suche nach Wegen zur Vermeidung derartiger Probleme für künftige Mitglieder des Euro-Gebietes; ist jedoch der Ansicht, dass der physische Euro dazu beitragen wird, die Preise mittelfristig niedrig zu halten; stellt mit Befriedigung fest, dass der Währungswechsel zu einem Rückgang der Fälschung von Banknoten geführt hat, bekundet jedoch seine Besorgnis in Bez ...[+++]


1. complimenteert de ECB nogmaals met de geslaagde invoering van eurobankbiljetten en euromunten maar betreurt de enkele begeleidende inflatoire gevolgen vooral in de dienstensector, en verzoekt om onderzoek naar eventueel misbruik en naar het voorkomen van soortgelijke problemen voor toekomstige leden van de eurozone; is echter van oordeel dat de chartale euro zal helpen om op de middellange termijn de prijzen laag te houden; merkt met voldoening op dat de overschakeling ...[+++]

1. beglückwünscht erneut die EZB für die erfolgreiche Einführung von Euro-Banknoten und -münzen, bedauert jedoch einzelne damit verbundenen inflationären Auswirkungen insbesondere im Dienstleistungsbereich und fordert eine Untersuchung aller entsprechenden Fehlentwicklungen sowie die Suche nach Wegen zur Vermeidung derartiger Probleme für künftige Mitglieder des Euro-Gebietes; ist jedoch der Ansicht, dass der physische Euro dazu beitragen wird, die Preise mittelfristig niedrig zu halten; stellt mit Befriedigung fest, dass der Währungswechsel zu einem Rückgang der Fälschung von Banknoten geführt hat, bekundet jedoch seine Besorgnis in B ...[+++]


In dit verband moedigden zij de consumenten ertoe aan, zich meer vertrouwd te maken met de prijzen in euro en de prijzen tussen concurrerende kleinhandelaren nauwgezet te blijven vergelijken, in het bijzonder gedurende de rest van dit jaar en gedurende de hele periode van de overschakeling op eurocontanten".

Diesbezüglich forderten sie die Verbraucher auf, sich mit den auf Euro lautenden Preisen stärker vertraut zu machen und die Preise von miteinander in Wettbewerb stehenden Einzelhändlern, insbesondere während des restlichen Jahres sowie während des gesamten für die Bargeldumstellung vorgesehenen Zeitraums, weiterhin sorgfältig zu vergleichen".


Aangezien voor elke succesvolle voorlichtingscampagne financiering benodigd is, stelt de Commissie voor de benodigde middelen te verstrekken voor de voorlichtingscampagne over de overschakeling op de euro gedurende de komende drie jaar.

Da jede erfolgreiche Informationskampagne auch finanziert werden muß, schlägt die Kommission vor, für die Kampagne zur Umstellung auf den Euro in den nächsten drei Jahren entsprechende Mittel zur Verfügung zu stellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende de chartale overschakeling' ->

Date index: 2023-06-14
w