Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedood zonder vermijdbare pijn " (Nederlands → Duits) :

de exploitant van het levensmiddelenbedrijf heeft aangetoond dat hij beschikt over het passende vakbekwaamheidsniveau voor het slachten van dieren zonder daarbij enige vermijdbare vorm van pijn, spanning of lijden bij de dieren te veroorzaken overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1099/2009 en onverminderd artikel 12 van die verordening”.

der Lebensmittelunternehmer angemessene Fachkenntnisse betreffend die Schlachtung von Tieren gemäß Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1099/2009 unter Verschonung der Tiere von vermeidbarem Schmerz, Stress und Leiden nachgewiesen hat und unbeschadet des Artikels 12 der genannten Verordnung.“


De "drietrapsprocedure" is een methode voor doeltreffend verdoven/afschieten, doeltreffende controle (door toepassing van de ooglidreflex of schedelbetasting om te zien of het dier onherroepelijk bewusteloos of dood is en adequate verdoving indien zulks niet het geval is), en het doeltreffend doodbloeden, om ervoor te zorgen dat de zeehond is gedood zonder vermijdbare pijn, angst en andere vormen van lijden.

Die Drei-Schritt-Methode besteht im Erschlagen/Erschießen, einer effektiven Kontrolle, d. h. Überprüfung des Lidreflexes oder Abtasten des Schädels, um den Tod oder einen irreversiblen Bewusstseinsverlust festzustellen und anderenfalls sofort eine angemessene Betäubung und ein wirksames Ausblutens herbeizuführen, um sicherzustellen, dass die Robbe ohne unnötige Schmerzen, Qualen und Leiden getötet wurde.


De "drietrapsprocedure" is een methode voor doeltreffend raken/schieten, doeltreffende controle (door toepassing van de ooglidreflex of schedelbetasting om te zien of het dier onherroepelijk bewusteloos of dood is), en het doeltreffend doodbloeden, waarna met zekerheid kan worden aangenomen dat de zeehond is gedood zonder vermijdbare pijn, angst en andere vormen van lijden.

Die Drei-Schritt-Methode besteht im wirksamen Erschlagen/Erschießen, einer effektiven Kontrolle (Überprüfung des Lidreflexes oder durch Abtasten des Schädels, um den Tod oder einen irreversiblen Bewusstseinsverlust sicherzustellen) und im wirksamen Ausbluten, um sicherzustellen, dass die Robbe ohne unnötige Schmerzen, Qualen und Leiden getötet wurde.


3. Bij de toepassing van beheersmaatregelen en het selecteren van de gebruikte methoden houden de lidstaten voldoende rekening met de menselijke gezondheid en het milieu, in het bijzonder niet-doelsoorten en hun habitats, en dat wanneer de maatregelen op dieren gericht zijn, deze dieren alle vermijdbare pijn, angst, en lijden wordt bespaard, zonder de doeltreffendheid van de beheersmaatregelen in gevaar te brengen.

(3) Bei der Anwendung von Managementmaßnahmen und der Auswahl von zu verwendenden Methoden tragen die Mitgliedstaaten der menschlichen Gesundheit und der Umwelt — insbesondere Nichtziel-Arten und ihren Lebensräumen — angemessen Rechnung und stellen sicher, dass, wenn die Maßnahmen gegen Tiere gerichtet sind, ihnen vermeidbare Schmerzen, Qualen oder Leiden erspart bleiben, ohne dass dadurch die Wirksamkeit der Managementmaßnahmen beeinträchtigt wird.


3. Bij de toepassing van beheersmaatregelen en het selecteren van de gebruikte methoden houden de lidstaten voldoende rekening met de menselijke gezondheid en het milieu, in het bijzonder niet-doelsoorten en hun habitats, en dat wanneer de maatregelen op dieren gericht zijn, deze dieren alle vermijdbare pijn, angst, en lijden wordt bespaard, zonder de doeltreffendheid van de beheersmaatregelen in gevaar te brengen.

(3) Bei der Anwendung von Managementmaßnahmen und der Auswahl von zu verwendenden Methoden tragen die Mitgliedstaaten der menschlichen Gesundheit und der Umwelt — insbesondere Nichtziel-Arten und ihren Lebensräumen — angemessen Rechnung und stellen sicher, dass, wenn die Maßnahmen gegen Tiere gerichtet sind, ihnen vermeidbare Schmerzen, Qualen oder Leiden erspart bleiben, ohne dass dadurch die Wirksamkeit der Managementmaßnahmen beeinträchtigt wird.


(a) de zeehondenproducten werden verkregen van zeehonden die werden gedood en gevild in een land waar, of door personen op wie, toereikende wettelijke bepalingen of andere vereisten van toepassing zijn die garanderen dat de zeehonden worden gedood en gevild op een wijze die geen vermijdbare pijn, angst of andere vormen van lijden veroorzaakt;

(a) Sie wurden von Robben gewonnen, die in einem Land oder von Personen getötet und gehäutet wurden, in dem bzw. für die angemessene Rechtsvorschriften oder andere Anforderungen gelten, die sicher gewährleisten, dass die Robben unter Vermeidung unnötiger Schmerzen, Qualen und anderer Formen des Leidens getötet und gehäutet werden;


De certificatieregelingen moeten verzekeren dat zeehondenproducten worden gecertificeerd als zijnde afkomstig van zeehonden die zijn gedood en gevild volgens de desbetreffende normen, die effectief worden afgedwongen en erop gericht zijn dat de zeehonden zo worden gedood en gevild dat hun vermijdbare pijn, angst en andere vormen van lijden bespaard blijven.

Zertifizierungsregelungen sollten gewährleisten, dass Robbenerzeugnisse als Erzeugnisse von Tieren bescheinigt werden, die nach Maßgabe ordnungsgemäß durchgesetzter Vorschriften getötet und gehäutet wurden, die gewährleisten sollen, dass das Töten und Häuten dieser Tiere unter Vermeidung unnötiger Schmerzen, Qualen und anderer Formen von Leiden erfolgt.


(3) De jacht op zeehonden heeft geleid tot grote bezorgdheid bij het publiek, diverse regeringen en het Europees Parlement, die gevoelig zijn voor overwegingen in verband met het dierenwelzijn, zulks vanwege berichten dat de zeehonden mogelijk worden gedood en gevild op een wijze die vermijdbare pijn, angst en andere vormen van lijden veroorzaakt.

(3) Die Jagd auf Robben hat bei auf Tierschutzfragen empfindlich reagierenden Bürgern, Regierungen und Mitgliedern des Europäischen Parlaments Entrüstung hervorgerufen, denn es gibt Anhaltspunkte dafür, dass die Robben möglicherweise unter vermeidbaren Schmerzen, Qualen und anderen Formen von Leiden getötet und gehäutet werden.


b)de exploitant van het levensmiddelenbedrijf heeft aangetoond dat hij beschikt over het passende vakbekwaamheidsniveau voor het slachten van dieren zonder daarbij enige vermijdbare vorm van pijn, spanning of lijden bij de dieren te veroorzaken overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1099/2009 en onverminderd artikel 12 van die verordening.

b)der Lebensmittelunternehmer angemessene Fachkenntnisse betreffend die Schlachtung von Tieren gemäß Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1099/2009 unter Verschonung der Tiere von vermeidbarem Schmerz, Stress und Leiden nachgewiesen hat und unbeschadet des Artikels 12 der genannten Verordnung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedood zonder vermijdbare pijn' ->

Date index: 2022-01-16
w