Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc groep immigratie
Centrale Groep
Europees Comité voor drugsbestrijding
G7
G8
Groep
Groep COMET
Groep GS 931
Groep artikel 29
Groep coördinatoren VVP
Groep coördinatoren vrij verkeer van personen
Groep drugs en georganiseerde criminaliteit
Groep gegevensbescherming artikel 29
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van functies
Groep van gemeenten
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Groep voor de politie- en douanesamenwerking
Groep voor gerechtelijke samenwerking
Groep voor vrij verkeer van personen
Rhodos-groep
Samenwerkingsorgaan
Socio-culturele groep
Stuurgroep II
TREVI-groep

Traduction de «gediscrimineerde groep » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
samenwerkingsorgaan (EU) [ ad-hoc groep immigratie | Europees Comité voor drugsbestrijding | groep drugs en georganiseerde criminaliteit | groep voor de politie- en douanesamenwerking | groep voor gerechtelijke samenwerking | groep voor vrij verkeer van personen | Rhodos-groep | Stuurgroep II | TREVI-groep ]

Stelle für justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit (EU) [ Ad-hoc-Gruppe Einwanderung | Europäischer Ausschuss für Drogenbekämpfung | Gruppe Drogen und organisierte Kriminalität | Gruppe Freizügigkeit | Gruppe Zusammenarbeit im Polizei- und Zollwesen | Lenkungsgruppe II | Rhodos-Gruppe | TREVI-Gruppe ]


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]


Groep beperkende maatregelen voor terrorismebestrijding | Groep COMET | Groep GS 931 | Groep toepassing specifieke maatregelen inzake terrorismebestrijding

Gruppe Anwendung spezifischer Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus | Gruppe Restriktive Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung | COMET [Abbr.]


Groep artikel 29 | Groep gegevensbescherming artikel 29 | Groep voor de bescherming van personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens

Artikel 29 Datenschutzgruppe | Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten


Groep coördinatoren vrij verkeer van personen | Groep coördinatoren VVP | Rhodos-groep

Gruppe der Koordinatoren Freizügigkeit | Gruppe von Rhodos


socio-culturele groep

soziokulturelle Gruppe [ sozio-kulturelle Gruppe ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de uitoefening van hun taken mogen de bevoegde autoriteiten noch ESMA maatregelen nemen waarmee een lidstaat of een groep van lidstaten als platform voor het verlenen van beleggingsdiensten en het verrichten van beleggingsactiviteiten in welke valuta dan ook rechtstreeks of onrechtstreeks wordt gediscrimineerd.

Die von einer zuständigen Behörde oder der ESMA im Rahmen ihrer Aufgaben getroffenen Maßnahmen sollten in keiner Weise, weder direkt noch indirekt, einen Mitgliedstaat oder eine Gruppe von Mitgliedstaaten als Platz für die Erbringung von Wertpapierdienstleistungen und die Ausübung von Anlagetätigkeiten in jeglicher Währung benachteiligen.


wijst erop dat transseksuelen nog steeds een sterk gemarginaliseerde en gediscrimineerde groep vormen die volgens het verslag van het Bureau voor de grondrechten met een grote mate van stigmatisering, uitsluiting en geweld wordt geconfronteerd; dringt er met klem bij de Commissie en de lidstaten op aan de aanbevelingen van dit bureau met het oog op een sterkere en meer uitgesproken bescherming tegen discriminatie op grond van genderidentiteit op te volgen;

weist darauf hin, dass transsexuelle Menschen weiterhin eine sehr stark an den Rand gedrängte und unter Angriffen leidende Gruppe bilden, die in hohem Grade Stigmatisierung, Ausgrenzung und Gewalt ausgesetzt ist, wie die Grundrechte-Agentur berichtet; empfiehlt der Kommission und den Mitgliedstaaten nachdrücklich, den Empfehlungen der Agentur für einen stärkeren und eindeutigeren Schutz vor Diskriminierung aufgrund der Geschlechtsidentität zu folgen;


63. wijst erop dat transseksuelen nog steeds een sterk gemarginaliseerde en gediscrimineerde groep vormen die volgens het verslag van het Bureau voor de grondrechten met een grote mate van stigmatisering, uitsluiting en geweld wordt geconfronteerd; dringt er met klem bij de Commissie en de lidstaten op aan de aanbevelingen van dit bureau met het oog op een sterkere en meer uitgesproken bescherming tegen discriminatie op grond van genderidentiteit op te volgen;

63. weist darauf hin, dass transsexuelle Menschen weiterhin eine sehr stark an den Rand gedrängte und unter Angriffen leidende Gruppe bilden, die in hohem Grade Stigmatisierung, Ausgrenzung und Gewalt ausgesetzt ist, wie die Grundrechte-Agentur berichtet; empfiehlt der Kommission und den Mitgliedstaaten nachdrücklich, den Empfehlungen der Agentur für einen stärkeren und eindeutigeren Schutz vor Diskriminierung aufgrund der Geschlechtsidentität zu folgen;


63. wijst erop dat transseksuelen nog steeds een sterk gemarginaliseerde en gediscrimineerde groep vormen die volgens het verslag van het Bureau voor de grondrechten met een grote mate van stigmatisering, uitsluiting en geweld wordt geconfronteerd; dringt er met klem bij de Commissie en de lidstaten op aan de aanbevelingen van dit bureau met het oog op een sterkere en meer uitgesproken bescherming tegen discriminatie op grond van genderidentiteit op te volgen;

63. weist darauf hin, dass transsexuelle Menschen weiterhin eine sehr stark an den Rand gedrängte und unter Angriffen leidende Gruppe bilden, die in hohem Grade Stigmatisierung, Ausgrenzung und Gewalt ausgesetzt ist, wie die Grundrechte-Agentur berichtet; empfiehlt der Kommission und den Mitgliedstaaten nachdrücklich, den Empfehlungen der Agentur für einen stärkeren und eindeutigeren Schutz vor Diskriminierung aufgrund der Geschlechtsidentität zu folgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
65. wijst erop dat transseksuelen nog steeds een sterk gemarginaliseerde en gediscrimineerde groep vormen die volgens het verslag van het Bureau voor de grondrechten met een grote mate van stigmatisering, uitsluiting en geweld wordt geconfronteerd; dringt er met klem bij de Commissie en de lidstaten op aan de aanbevelingen van dit bureau met het oog op een sterkere en meer uitgesproken bescherming tegen discriminatie op grond van genderidentiteit op te volgen;

65. weist darauf hin, dass transsexuelle Menschen weiterhin eine sehr stark an den Rand gedrängte und unter Angriffen leidende Gruppe bilden, die in hohem Grade Stigmatisierung, Ausgrenzung und Gewalt ausgesetzt ist, wie die Grundrechte-Agentur berichtet; empfiehlt der Kommission und den Mitgliedstaaten nachdrücklich, den Empfehlungen der Agentur für einen stärkeren und eindeutigeren Schutz vor Diskriminierung aufgrund der Geschlechtsidentität zu folgen;


Een lidstaat of een groep van lidstaten mag als platform voor financiële diensten niet rechtstreeks of onrechtstreeks worden gediscrimineerd.

Kein Mitgliedstaat und keine Gruppe von Mitgliedstaaten sollte direkt oder indirekt als Standort für Finanzdienstleistungen diskriminiert werden.


9. vraagt dat de Commissie kaste erkent als een specifieke vorm van discriminatie in de maatschappelijke en/of religieuze context, die net als andere vormen van discriminatie – d.w.z. op grond van etnische origine, ras, afkomst, godsdienst, geslacht en seksuele gerichtheid – in het kader van het EU-beleid inzake discriminatie moet worden bestreden; vraagt de EU mensen die op grond van hun kaste worden gediscrimineerd, in haar beleid en programma's als een identificeerbare groep in aanmerking te nemen;

9. fordert die Kommission auf, die Kaste als besondere, im gesellschaftlich und/oder religiösen Kontext verankerte Form von Diskriminierung anzuerkennen, die gemeinsam mit anderen Ursachen für Diskriminierung – d. h. Ethnie, Rasse, Abstammung, Religion, Geschlecht oder Sexualität – im Rahmen der Anstrengungen der EU zur Bekämpfung aller Formen der Diskriminierung angegangen werden muss; fordert die EU auf, von Diskriminierung aufgrund der Kastenzugehörigkeit betroffene Menschen in ihren Strategien und Programmen als gesonderte Gruppe zu berücksichtigen;


In het verslag – waarover we zo meteen zullen stemmen in dit Huis – wordt een belangrijke oproep gedaan: zowel de Europese Commissie als de lidstaten dienen flexibele maatregelen en een stelsel met ondersteunende maatregelen in te voeren en te implementeren die overeenkomen met het heterogene karakter van deze groep, zodat ze kunnen worden toegepast in een aangepast aan elk specifiek geval. Het gaat namelijk om een groep waar stereotiepe beelden niet op hun plaats zijn en waar vrouwen over het algemeen dubbel gediscrimineerd worden.

Dieser Bericht – über den wir später hier im Haus abstimmen werden – enthält einen wichtigen Aufruf: Die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten müssen versuchen, flexible Maßnahmen und ein System der Unterstützung gemäß dem heterogenen Charakter dieser Personengruppe einzuführen und zu realisieren, um sie auf jeden einzelnen Fall anwenden und anpassen zu können, da Klischees hier keinen Platz haben und Frauen im Allgemeinen einer doppelten Diskriminierung ausgesetzt sind.


Een persoon of een groep kan gediscrimineerd worden als hij op grond van elementen die in het verdrag zijn vermeld (ras, godsdienst, handicap, leeftijd, seksuele geaardheid...) achtergesteld wordt, of wanneer de toepassing van een ogenschijnlijk neutrale bepaling een schadelijke weerslag kan hebben op deze persoon of groep, op dezelfde gronden.

Als Diskriminierung gilt die Benachteiligung einer Person oder einer Personengruppe gegenüber einer anderen aus den im Vertrag angeführten Gründen (Rasse, Religion, Behinderung, Alter, sexuelle Ausrichtung usw.) oder die Anwendung einer scheinbar neutralen Bestimmung, durch die diese Person oder Personengruppe aus den vorgenannten Gründen benachteiligt werden kann.


2. onderkent de problemen waar nieuwkomers, en met name vrouwen die de kwetsbaarste groep vormen omdat ze dubbel worden gediscrimineerd, namelijk op grond van etnische afkomst en op grond van geslacht, mee worstelen en verzoekt de lidstaten de structuren en maatschappelijke diensten met behulp waarvan immigranten vlot kunnen inburgeren te versterken en hen voor te lichten over hun rechten en plichten op grond van de basiswaarden en de wetgeving van de lidstaten;

2. weist auf die Schwierigkeiten hin, denen Migranten, insbesondere Migrantinnen, nach ihrer Ankunft im Aufnahmeland gegenüberstehen, da sie aufgrund einer doppelten Diskriminierung aus Gründen der ethnischen Herkunft und des Geschlechts die schwächste Gruppe darstellen; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Strukturen und sozialen Dienste für die problemlose Eingliederung und die Information über Rechte und Pflichten gemäß ihren Grundsätzen und Rechtsvorschriften zu verstärken;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gediscrimineerde groep' ->

Date index: 2025-03-14
w