Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedachten gewisseld over de terdoodveroordeling van vijf bulgaarse » (Néerlandais → Allemand) :

Na de aanneming van conclusies tijdens de zitting van 22 januari heeft de Raad nogmaals van gedachten gewisseld over de terdoodveroordeling van vijf Bulgaarse verpleegsters en een Palestijnse arts wegens het infecteren van kinderen met het HIV/AIDS-virus in een Libisch ziekenhuis.

Der Rat erörterte erneut das Todesurteil gegen fünf bulgarische Krankenschwestern und einen palästinensischen Arzt wegen der Ansteckung von Kindern in einem libyschen Krankenhaus mit dem HIV/AIDS-Virus; auf seiner Tagung am 22. Januar hatte er bereits Schlussfolgerungen hierzu angenommen.


BESTUDERING VAN DE COMMUNAUTAIRE WETGEVING OP ENERGIEGEBIED In het kader van de lopende werkzaamheden met het oog op vereenvoudiging van de communautaire wetgeving op energiegebied heeft de Raad van gedachten gewisseld over a) het voorstel voor een verordening inzake mededeling aan de Commissie van investeringsprojecten van communautair belang in de sectoren aardolie, aardgas en elektriciteit (herziening van Verordeningen nr. 1056/72 en nr. 1215/76) ; b) het verslag van de Commissie inzake ee ...[+++]

PRÜFUNG DES GEMEINSCHAFTSRECHTS IM ENERGIEBEREICH Der Rat führte im Rahmen der Vereinfachung des Gemeinschaftsrechts im Energiesektor einen Gedankenaustausch über a) den Vorschlag für eine Verordnung über die Mitteilung der Investitionsvorhaben von gemeinschaftlichem Interesse auf dem Erdöl-, Ergas- und Elektrizitätssektor an die Kommission (Neufassung der Verordnungen Nr. 1056/72 und 1215/76); b) den Bericht der Kommission über eine Revision der Gemeinschaftsrechtsvorschriften im Energiebereich und die Mitteilung der Kommission über die Aufhebung mehrerer Gemeinschaftsrechtstexte (drei Verordnungen und fünf Empfehlungen) im energiepoli ...[+++]


Tijdens de lunch hebben de ministers verder van gedachten gewisseld over de vijf Bulgaarse verpleegsters en de Palestijnse arts die in een nieuw proces door de Libische strafrechter ter dood veroordeeld zijn, en over de verdere inspanningen die nodig zijn voor een eerlijke en gunstige uitkomst.

Während des Mittagessens führten die Minister einen weiteren Gedankenaustausch über den Fall der fünf bulgarischen Krankenschwestern und des palästinensischen Arztes, die in einem erneuten Verfahren durch das libysche Strafgericht zum Tode verurteilt wurden, und über die andauernden Bemühungen um eine faire und positive Lösung dieser Angelegenheit.


Ook de ministers van Ontwikkelingssamenwerking hebben, vijf maanden na de internationale steunconferentie voor Afghanistan (Parijs, 12 juni 2008), met elkaar van gedachten gewisseld, in het bijzonder over de hulp voor de wederopbouw en ontwikkeling van het land.

Die Entwicklungsminister haben ebenfalls einen Gedankenaustausch über Afghanistan geführt und sich dabei insbesondere mit der Wiederaufbauhilfe und der Entwicklungshilfe befasst. Fünf Monate nach der Internationalen Konferenz zur Unterstützung von Afghanistan, die am 12. Juni 2008 in Paris stattfand, wurde insbesondere über folgende Aspekte beraten:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedachten gewisseld over de terdoodveroordeling van vijf bulgaarse' ->

Date index: 2025-04-09
w