Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan wie de rekening gedaan is
Degene aan wie rekening is gedaan
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan
Van het merk kan afstand worden gedaan

Traduction de «gedaan op lampedusa » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan wie de rekening gedaan is

dem gegenüber Rechnung abgelegt wird




degene aan wie rekening is gedaan

Rechnungslegungsempfänger




kwartaaloverzicht waaruit blijkt dat de uitgaven werkelijk zijn gedaan

vierteljährliche Übersicht, durch die die effektive Durchführung der Ausgaben belegt wird


van het merk kan afstand worden gedaan

die Marke kann Gegenstand eines Verzichts sein


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

formgerechte,vorschriftsmäßige und vergleichbare Angebote
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Lampedusa werd er in 2009 niets gedaan om de mensen te identificeren of om hun verzoek om asiel in behandeling te nemen totdat de mensen deden wat ze moesten doen: in opstand komen, een oproer organiseren, want ze leefden daar als beesten.

2009 in Lampedusa wurde nichts unternommen, um Menschen zu identifizieren oder Asylanträge zu bearbeiten, bis die Menschen taten, was sie tun mussten: sich zu erheben, einen Aufstand zu machen, weil sie wie Tiere lebten.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik heb ook deelgenomen aan het laatste debat over deze kwestie in de plenaire, en ik kan het slechts betreuren dat maar een paar van de voorstellen die toen gedaan zijn in aanmerking zijn genomen, wat een verklaring is voor de getallen en de situaties die we nu zien, met name in Lampedusa.

– (ES) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Ich habe auch an der letzten Aussprache in diesem Plenum zu eben diesem Thema teilgenommen, und ich kann nur bedauern, dass wir – da lediglich einige wenige Vorschläge, die in der Aussprache unterbreitet wurden, Berücksichtigung fanden – die Zahlen und Situationen vorfinden, die wir heute sehen, insbesondere in Lampedusa.


15. draagt de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken tevens op om voort te gaan met het toezien op de levensomstandigheden in de detentiecentra in de Europese Unie, zoals zij reeds heeft gedaan op Lampedusa, in Ceuta en Melilla, in Parijs en op Malta en overal waar dit maar nodig is in de Europese Unie;

15. beauftragt seinen Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres zusätzlich, seine Tätigkeit der Prüfung der Lebensbedingungen in Verwaltungshafteinrichtungen in der Europäischen Union fortzusetzen, wie sie auf Lampedusa, in Ceuta und Melilla sowie in Paris und Malta und dort, wo es in der übrigen Europäischen Union notwendig ist, ausgeübt wurde;


16. draagt de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken tevens op om voort te gaan met het toezien op de levensomstandigheden in de detentiecentra in de Europese Unie, zoals zij reeds heeft gedaan op Lampedusa, in Ceuta en Melilla, in Parijs en op Malta en overal waar maar nodig in de Europese Unie;

16. beauftragt den Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres außerdem, seine Tätigkeit im Zusammenhang mit der Überprüfung der Lebensbedingungen in den Gewahrsamszentren in der Europäischen Union, wie sie in Lampedusa, Ceuta und Melilla, Paris und Malta eingeleitet wurde, und dort wo es in der übrigen Europäischen Union erforderlich ist, fortzusetzen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. verzoekt voorts de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken toezicht te blijven uitoefenen op de levensomstandigheden in de detentiecentra in de Europese Unie, zoals zij dat heeft gedaan in Lampedusa, Ceuta en Melilla, in Parijs en op Malta, en overal in de Europese Unie waar zulks nodig wordt geacht;

22. beauftragt seinen Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres zusätzlich, seine Tätigkeit der Prüfung der Lebensbedingungen in Gewahrsamseinrichtungen in der Europäischen Union fortzusetzen, wie sie auf Lampedusa, in Ceuta und Melilla sowie in Paris und Malta und dort, wo es in der übrigen Europäischen Union notwendig ist, ausgeübt wurde;




D'autres ont cherché : gedaan op lampedusa     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedaan op lampedusa' ->

Date index: 2023-09-14
w