Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Vertaling van "gebruikt overeenkomstig wetgeving " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
30. is van mening dat de mededeling van de Commissie verduidelijkt waar er ruimte bestaat voor flexibiliteit in de huidige wetgeving; is tevreden met de inspanning meer duidelijkheid te scheppen op dit complexe gebied en verwacht dat de Commissie de in de bestaande regels ingebouwde flexibiliteit gebruikt overeenkomstig de mededeling, waarbij de voorspelbaarheid, transparantie en doeltreffendheid van het kader voor economische governance garandeert;

30. ist der Ansicht, dass die Kommission in ihrer Mitteilung deutlich macht, an welchen Stellen die bestehenden Rechtsvorschriften Spielraum für Flexibilität bieten; begrüßt den Versuch, mehr Klarheit in diesen komplizierten Sachverhalt zu bringen, und erwartet von der Kommission, dass sie im Einklang mit der Mitteilung von der in die bestehenden Rechtsvorschriften eingebauten Flexibilität Gebrauch macht und gleichzeitig für Berechenbarkeit, Transparenz und Wirksamkeit des Rahmens für die wirtschaftspolitische Steuerung sorgt;


2. Genetische rijkdommen en traditionele kennis met betrekking tot genetische rijkdommen worden slechts overgedragen en gebruikt overeenkomstig onderling overeengekomen voorwaarden, indien die door toepasselijke wetgeving of regelgevingseisen worden vereist.

(2) Genetische Ressourcen und traditionelles Wissen, das sich auf genetische Ressourcen bezieht, dürfen nur zu einvernehmlich festgelegten Bedingungen weitergegeben und genutzt werden, wenn diese nach den geltenden Gesetzen oder sonstigen rechtlichen Anforderungen vorgeschrieben sind.


De fouten die de Rekenkamer aantreft, doen ertoe omdat het gaat om gevallen waarin EU‑middelen niet werden gebruikt overeenkomstig de wetgeving ter zake, en dus niet overeenkomstig de wensen van het Parlement en de Raad als wetgever en begrotingsautoriteit.

Die vom Hof aufgedeckten Fehler sind insofern von Bedeutung, als sie für Fälle stehen, in denen EU-Mittel nicht in Einklang mit den einschlägigen Rechtsvorschriften und folglich nicht in Einklang mit den Wünschen von Parlament und Rat in ihrer Funktion als Haushaltsbehörde und Gesetzgeber verwendet wurden.


Die middelen worden gebruikt overeenkomstig de in de nationale wetgeving vastgestelde voorwaarden en eisen.

Bei der Einführung dieser Vorkehrungen werden die in nationalem Recht festgelegten Bedingungen und Anforderungen eingehalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4,8 % is een schatting van het geldbedrag dat niet had mogen worden betaald uit de EU-begroting, omdat het niet overeenkomstig de toepasselijke regels werd gebruikt, en bijgevolg niet beantwoordt aan de bedoeling die de Raad en het Parlement hadden met de betrokken EU-wetgeving.

4,8 % ist eine Schätzung des Betrags der Mittel, die nicht aus dem EU-Haushalt hätten gezahlt werden dürfen, weil sie nicht in Einklang mit den geltenden Vorschriften verwendet wurden und somit nicht den von Rat und Parlament mit den betreffenden EU-Rechtsvorschriften verfolgten Zielen entsprechen.


opslaglocaties die op 25 juni 2009 worden gebruikt overeenkomstig de bestaande wetgeving.

Speicherstätten, die am 25. Juni 2009 entsprechend den bestehenden Rechtsvorschriften genutzt werden.


We weten dat DCM in de landen waar het wordt gebruikt, dat wil zeggen op dit moment 24 van de 27 lidstaten, vrijwel nooit goed wordt gebruikt, overeenkomstig nationale en Europese wetgeving.

Uns ist bekannt, dass DCM in den Ländern, in denen es verwendet wird – also in 24 der derzeit 27 Mitgliedstaaten – kaum je entsprechend den geltenden nationalen und europäischen Gesetzen zum Einsatz kommt.


Om voor coherentie tussen de sectoren te zorgen en ad-hocvarianten te voorkomen, is het wenselijk dat de procedures die in de sectorale wetgeving worden gebruikt, overeenkomstig de vastgestelde algemene criteria uit de vermelde modules worden gekozen.

Damit die Kohärenz über die einzelnen Sektoren hinweg gewährleistet ist und Ad-hoc-Varianten vermieden werden, ist es wünschenswert, dass die Verfahren, die in den sektoralen Rechtsvorschriften verwendet werden, im Einklang mit den genannten allgemeinen Kriterien unter den Modulen ausgewählt werden.


Om ervoor te zorgen dat het brede publiek actief deelneemt aan de totstandbrenging, uitvoering en actualisering van de mariene strategieën, is het nodig dat degelijke openbare informatie beschikbaar wordt gesteld over de verschillende elementen van de mariene strategieën en de respectieve actualiseringen daarvan, alsook, indien daarom wordt verzocht, relevante informatie die bij de ontwikkeling van de mariene strategieën is gebruikt overeenkomstig de communautaire wetgeving betreffende de toegang van het publiek tot milieu-informatie.

Um eine aktive Einbindung der breiten Öffentlichkeit in die Erstellung, Durchführung und Aktualisierung der Meeresstrategien zu gewährleisten, sollte im Einklang mit den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für den Zugang der Öffentlichkeit zu Umweltinformationen dafür gesorgt werden, dass die Öffentlichkeit über die verschiedenen Elemente der Meeresstrategien oder entsprechender Aktualisierungen sowie auf Anfrage auch über die bei der Entwicklung der Meeresstrategien benutzten einschlägigen Informationen angemessen unterrichtet wird.


Indien de Commissie, na overleg met de Portugese regering een onafhankelijke deskundige benoemt die de voortgang van het herstructureringsplan moet onderzoeken en nagaan of aan de voorwaarden die aan goedkeuring van de steun vastzitten wordt voldaan, stelt de Portugese regering de betaling nog eens vier weken uit; - de Portugese regering zal uiterlijk vanaf 1 januari 1996 artikel 4 van Verordening 2408/92 toepassen op de eilanden Madeira en de Azoren in de Atlantische Oceaan en de openbare dienst verplichtingen voor de betreffende routes bekend maken; - de steun zal niet worden gebruikt voor verwerving van extra aandelen in andere luch ...[+++]

Sollte die Kommission im Benehmen mit der portugiesischen Regierung beschließen, einen unabhängigen Sachverständigen damit zu betrauen, die Fortschritte bei der Umsetzung des Umstrukturierungsplans und die Frage zu prüfen, inwieweit die an die Genehmigung der Beihilfe geknüpften Bedingungen erfüllt werden, so stellt die portugiesische Regierung der Auszahlung um weitere vier Wochen zurück. - Die portugiesische Regierung wendet Artikel 4 der Verordnung 2408/92 spätestens ab 1. Januar 1996 auf die Atlantikinseln (Madeira und Azoren) an, d.h., sie veröffenlticht die auf den jeweiligen Strecken auferlegten gemeinwirtschaftlichen Verpflichtu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     gebruikt overeenkomstig wetgeving     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruikt overeenkomstig wetgeving' ->

Date index: 2022-01-01
w