Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agalactie
Eigen gebrek
Gebrek
Gebrek aan moedermelk
Gebrek aan overeenstemming
Gebrek aan regionaal evenwicht
Gebrekkig product
Gebrekkig produkt
In gebreke blijven
In gebreke blijvende schuldenaar
In gebreke gebleven debiteuren
In gebreke zijn
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Koopvernietigend gebrek
Latent gebrek
Lichamelijk gebrek
Product met fabricagefout
Regionale verschillen
Tekortkoming
Verborgen defect
Verborgen gebrek
Vice propre
Wanbetaler
Wanprestatie

Vertaling van "gebreke bleef " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
eigen gebrek | latent gebrek | verborgen defect | verborgen gebrek | vice propre

latenter Fehler | latenter Mangel | verborgener Fehler | verborgener Mangel


gebrekkig product [ gebrek aan overeenstemming | gebrekkig produkt | product met fabricagefout | verborgen gebrek ]

mangelhaftes Produkt [ nicht konformes Produkt | versteckter Defekt ]


in gebreke blijven | in gebreke zijn | tekortkoming | wanprestatie

Ausfall | Eintritt des Sicherungsfalls | Leistungsverzug | Nichterbringung fälliger Leistungen | Nichterfüllung | Säumnis | Schuldnerausfall | Schuldnerverzug


in gebreke blijvende schuldenaar | in gebreke gebleven debiteuren | wanbetaler

in Verzug geratener Schuldner | säumiger Schuldner








agalactie | gebrek aan moedermelk

Agalaktie | Fehlen der Milchproduktion in der Stillzeit


regionale verschillen [ gebrek aan regionaal evenwicht ]

regionales Gefälle [ regionales Ungleichgewicht ]


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de personeelsleden van het operationeel kader die behoren tot het officierskader, alsook voor de personeelsleden van het administratief en logistiek kader bleef, bij gebrek aan bijzondere bepalingen die afwijken van de wet van 15 mei 1984, de leeftijd waarop vervroegd pensioen mogelijk is, op 60 jaar liggen.

Für die Personalmitglieder des Einsatzkaders, die dem Offizierskader angehören, sowie für die Personalmitglieder des Verwaltungs- und Logistikkaders galt in Ermangelung besonderer Bestimmungen, die vom Gesetz vom 15. Mai 1984 abwichen, weiterhin das Alter von 60 Jahren, mit dem eine Vorruhestandspension möglich ist.


Voor de personeelsleden van het operationeel kader die behoren tot het officierskader, alsook voor de personeelsleden van het administratief en logistiek kader bleef, bij gebrek aan bijzondere bepalingen die afwijken van de wet van 15 mei 1984, de leeftijd waarop vervroegd pensioen mogelijk is, op 60 jaar liggen.

Für die Personalmitglieder des Einsatzkaders, die dem Offizierskader angehören, sowie für die Personalmitglieder des Verwaltungs- und Logistikkaders galt in Ermangelung besonderer Bestimmungen, die vom Gesetz vom 15. Mai 1984 abwichen, weiterhin das Alter von 60 Jahren, mit dem eine Vorruhestandspension möglich ist.


Het wetsvoorstel van 2006 bleef evenwel ter zake technisch gezien wat in gebreke voor wat de officieren betreft.

Dies alles hat also eine besondere Einstufung zur Folge. Der Gesetzesvorschlag von 2006 wies in diesem Zusammenhang jedoch einige technische Mängel auf, was die Offiziere betrifft.


O. overwegende dat de uitvoering van het vijfde milieuactieprogramma inzake een significante vermindering van het gebruik van bestrijdingsmiddelen volledig in gebreke bleef, dat de mededeling van de Commissie inzake duurzaam gebruik van bestrijdingsmiddelen steeds werd uitgesteld, ondanks het feit dat de Commissie na een zeer uitgebreide studie in 1998 tot de algemene consensus kwam dat er nood is aan bijkomende Europese risicoreductiebeleidsmaatregelen,

O. in der Erwägung, dass die Umsetzung des Fünften Umweltaktionsprogramms hinsichtlich einer wesentlichen Verringerung des Pestizideinsatzes völlig fehlgeschlagen ist, dass die Mitteilung der Kommission über eine nachhaltige Verwendung von Pestiziden immer wieder aufgeschoben wurde, obwohl die Kommission nach einer sehr umfassenden Studie 1998 zu dem allgemein anerkannten Schluss gelangt war, dass zusätzliche europäische Maßnahmen zur Verringerung der Risiken erforderlich sind,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. overwegende dat de uitvoering van het vijfde milieuactieprogramma inzake een significante vermindering van het gebruik van bestrijdingsmiddelen volledig in gebreke bleef, dat de mededeling van de Commissie inzake duurzaam gebruik van bestrijdingsmiddelen steeds werd uitgesteld, ondanks het feit dat de Commissie na een zeer uitgebreide studie in 1998 tot de algemene consensus kwam dat er nood is aan bijkomende Europese risicoreductiebeleidsmaatregelen,

O. in der Erwägung, dass die Umsetzung des Fünften Umweltaktionsprogramms hinsichtlich einer wesentlichen Verringerung des Pestizideinsatzes völlig fehlgeschlagen ist, dass die Mitteilung der Kommission über eine nachhaltige Verwendung von Pestiziden immer wieder aufgeschoben wurde, obwohl die Kommission nach einer sehr umfassenden Studie 1998 zu dem allgemein anerkannten Schluss gelangt war, dass zusätzliche europäische Maßnahmen zur Verringerung der Risiken erforderlich sind,


O. overwegende dat de uitvoering van het vijfde milieuactieprogramma inzake een significante vermindering van het gebruik van bestrijdingsmiddelen volledig in gebreke bleef, dat de mededeling van de Commissie inzake duurzaam gebruik van bestrijdingsmiddelen steeds werd uitgesteld, ondanks het feit dat de Commissie na een zeer uitgebreide studie in 1998 tot de algemene consensus kwam dat er nood is aan bijkomende Europese risicoreductiebeleidsmaatregelen,

O. in der Erwägung, dass die Umsetzung des Fünften Umweltaktionsprogramms hinsichtlich einer wesentlichen Verringerung des Pestizideinsatzes völlig fehlgeschlagen ist, dass die Mitteilung der Kommission über eine nachhaltige Verwendung von Pestiziden immer wieder aufgeschoben wurde, obwohl die Kommission nach einer sehr umfassenden Studie 1998 zu dem allgemein anerkannten Schluss gelangt war, dass zusätzliche europäische Maßnahmen zur Verringerung der Risiken erforderlich sind,


E. overwegende dat de gebeurtenissen die de kwijtingprocedure 1996 domineerden ten dele werden veroorzaakt doordat de vorige Commissie in gebreke bleef bij de modernisering van de beheers- en bestuurssystemen en de volledige toepassing van de bestaande regels,

E. in der Erwägung, dass die Ereignisse, die bestimmend für das Verfahren der Entlastung für 1996 waren, zum Teil dadurch verursacht wurden, dass die früheren Kommissionen die Verwaltungs- und Kontrollsysteme nicht modernisiert und das bestehende Regelwerk nicht vollständig angewandt haben,


De eigenaren beklaagden zich over het gebrek aan sturing en daadkracht bij de veterinaire diensten van het ministerie van Landbouw: bevestiging van nieuwe besmettingsgevallen bleef maar uit, ondanks het feit dat de lokale dierenarts de klassieke symptomen van mond- en klauwzeer had vastgesteld.

Die Landwirte haben bemängelt, dass es an Leitung und Aktivitäten der veterinären Dienststellen des Landwirtschaftsministeriums fehlte, um Fälle von Maul- und Klauenseuche festzustellen, trotz des klassischen Charakters der vom lokalen Veterinär beschriebenen Symptome.


De toepassing van die bepaling en het toezicht op de naleving ervan bleef evenwel dode letter bij gebrek aan een geëigend orgaan, wat de reden is waarom de Vlaamse Kijk- en Luisterraad werd opgericht.

Die Anwendung dieser Bestimmung und die Kontrolle ihrer Einhaltung seien jedoch ohne Wirkung gewesen, wenn es kein geeignetes Organ gegeben hätte, und aus diesem Grund sei der Flämische Rat für Hörfunk und Fernsehen eingesetzt worden.


Volgens de verzoekers was het Gewest ofwel van mening te kunnen verwijzen naar de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen en was het dan onvermijdelijk dat conform artikel 10 van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen, het optreden van het Gewest ter zake marginaal bleef, wat niet het geval zou zijn en wat zou leiden tot een bevoegdheidsoverschrijding, ofwel beschouwde het Gewest de openbare huisvestingsmaatschappijen als zijnde eigensoortig zodat er geen aanleiding was om voormeld artikel 10 toe te passen, bij gebreke waarvan er eveneens ...[+++]

Nach Darlegung der Kläger sei die Region entweder der Auffassung gewesen, auf die koordinierten Gesetze über die Handelsgesellschaften verweisen zu können, und sei es dann gemäss Artikel 10 des Sondergesetzes zur Reform der Institutionen erforderlich gewesen, dass ihr Eingreifen in diesem Sachbereich sehr begrenzt geblieben wäre, was nicht der Fall sei und zu einer Befugnisüberschreitung geführt habe, oder habe die Region die öffentlichen Wohnungsbaugesellschaften als etwas ganz Besonderes betrachtet, so dass kein Anlass bestanden hab, den obengenannten Artikel 10 anzuwenden, doch in Ermangelung habe ebenfalls ein Verstoss gegen die Rege ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebreke bleef' ->

Date index: 2021-02-26
w