Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebrek aan informatie op subjectieve wijze straffen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil het belang benadrukken van direct overleg tussen de autoriteiten van de lidstaten van de Europese Unie, om parallelle procedures te elimineren en situaties te voorkomen waarin de bevoegde instanties in een bepaald land wegens een gebrek aan informatie op subjectieve wijze straffen moeten bepalen voor aan burgers ten laste gelegde feiten.

Ich möchte hervorheben, wie wichtig direkte Konsultierungen zwischen den Behörden der EU-Länder sind, um zu verhindern, dass parallel Verfahren geführt werden und dass die zuständige Behörden in den jeweiligen Staaten ein subjektives Urteil über Anschuldigungen gegen Bürgerinnen und Bürger treffen, die in den meistenllen auf mangelnder Information beruhen.


Er is een reeks problemen, gaande van een gebrek aan eerbiediging van de rechten van werknemers, een gebrek aan informatie of ontoegankelijkheid van informatie tot hardnekkige hinderpalen voor de samenwerking tussen lidstaten of het niet ten uitvoer leggen van boetes of straffen in een grensoverschrijdende context.

Es existiert eine Reihe von Problemen, die von der Missachtung von Arbeitnehmerrechten und fehlenden oder unzugänglichen Informationen bis zu fortbestehenden Hemmnissen bei der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten oder der Durchsetzung von Bußgeldern und Sanktionen auf grenzübergreifender Ebene reichen.


33. is zich er terdege van bewust dat de houding van het publiek ten aanzien de ontwikkeling van schaliegas van lidstaat tot lidstaat verschilt en dat een negatieve houding het gevolg kan zijn van een gebrek aan informatie of verkeerde informatie; dringt aan op een verbetering van openbare informatie betreffende schaliegasoperaties die op transparante en objectieve wijze ...[+++]t worden verstrekt, en ondersteunt de opzet van webportalen die toegang bieden tot een breed scala aan openbare informatie over deze operaties; dringt er bij bedrijven die overwegen schaliegas te winnen in de EU op aan om volledige informatie te verstrekken over hun activiteiten, voorafgaand aan het boren lokale gemeenschappen en overheden te raadplegen, en openbaarheid te geven over alle chemicaliën, inclusief de gehanteerde concentraties, die zij bij hydrofracturering gebruiken, op grond van de beoordeling van de schalieformatie;

33. ist sich hinlänglich bewusst, dass die Haltung der Öffentlichkeit in Bezug auf die Förderung von Schiefergas zwischen den Mitgliedstaaten unterschiedlich ausfällt und dass negative Einstellungen auf fehlende oder falsche Informationen zurückzuführen sein könnten; ruft zu einer besseren transparenten und sachlichen Bereitstellung von öffentlich zugänglichen Informationen zu Schiefergastätigkeiten auf und unterstützt die Schaffung von Portalen, welche Zugang zu einem umfangreichen Angebot an Informationen für die breite Öffentlichkeit über diese Tätigkeiten bieten; drängt die Unternehmen, welche die Förderung von Schiefergas in der E ...[+++]


33. is zich er terdege van bewust dat de houding van het publiek ten aanzien de ontwikkeling van schaliegas van lidstaat tot lidstaat verschilt en dat een negatieve houding het gevolg kan zijn van een gebrek aan informatie of verkeerde informatie; dringt aan op een verbetering van openbare informatie betreffende schaliegasoperaties die op transparante en objectieve wijze ...[+++]t worden verstrekt, en ondersteunt de opzet van webportalen die toegang bieden tot een breed scala aan openbare informatie over deze operaties; dringt er bij bedrijven die overwegen schaliegas te winnen in de EU op aan om volledige informatie te verstrekken over hun activiteiten, voorafgaand aan het boren lokale gemeenschappen en overheden te raadplegen, en openbaarheid te geven over alle chemicaliën, inclusief de gehanteerde concentraties, die zij bij hydrofracturering gebruiken, op grond van de beoordeling van de schalieformatie;

33. ist sich hinlänglich bewusst, dass die Haltung der Öffentlichkeit in Bezug auf die Förderung von Schiefergas zwischen den Mitgliedstaaten unterschiedlich ausfällt und dass negative Einstellungen auf fehlende oder falsche Informationen zurückzuführen sein könnten; ruft zu einer besseren transparenten und sachlichen Bereitstellung von öffentlich zugänglichen Informationen zu Schiefergastätigkeiten auf und unterstützt die Schaffung von Portalen, welche Zugang zu einem umfangreichen Angebot an Informationen für die breite Öffentlichkeit über diese Tätigkeiten bieten; drängt die Unternehmen, welche die Förderung von Schiefergas in der E ...[+++]


36. is zich er terdege van bewust dat de houding van het publiek ten aanzien de ontwikkeling van schaliegas van lidstaat tot lidstaat verschilt en dat een negatieve houding het gevolg kan zijn van een gebrek aan informatie of verkeerde informatie; dringt aan op een verbetering van openbare informatie betreffende schaliegasoperaties die op transparante en objectieve wijze ...[+++]t worden verstrekt, en ondersteunt de opzet van webportalen die toegang bieden tot een breed scala aan openbare informatie over deze operaties; dringt er bij bedrijven die overwegen schaliegas te winnen in de EU op aan om volledige informatie te verstrekken over hun activiteiten, voorafgaand aan het boren lokale gemeenschappen en overheden te raadplegen, en openbaarheid te geven over alle chemicaliën, inclusief de gehanteerde concentraties, die zij bij hydrofracturering gebruiken, op grond van de beoordeling van de schalieformatie;

36. ist sich hinlänglich bewusst, dass die Haltung der Öffentlichkeit in Bezug auf die Förderung von Schiefergas zwischen den Mitgliedstaaten unterschiedlich ausfällt und dass negative Einstellungen auf fehlende oder falsche Informationen zurückzuführen sein könnten; ruft zu einer besseren transparenten und sachlichen Bereitstellung von öffentlich zugänglichen Informationen zu Schiefergastätigkeiten auf und unterstützt die Schaffung von Portalen, welche Zugang zu einem umfangreichen Angebot an Informationen für die breite Öffentlichkeit über diese Tätigkeiten bieten; drängt die Unternehmen, welche die Förderung von Schiefergas in der E ...[+++]


Het Hof wordt ondervraagd over artikel 81 van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk (hierna : wet van 4 augustus 1996), dat op het tijdstip van de ten laste gelegde feiten bepaalde : « Onverminderd de bepalingen van de artikelen 82 tot 87 worden gestraft met gevangenisstraf van acht dagen tot één jaar en met geldboete van 50 tot 1.000 euro of met één van die straffen alleen : 1° de werk ...[+++]

Befragt wird der Gerichtshof zu Artikel 81 des Gesetzes vom 4. August 1996 über das Wohlbefinden der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit (nachstehend: Gesetz vom 4. August 1996), der zum Zeitpunkt der zur Last gelegten Taten bestimmte: « Unbeschadet der Bestimmungen der Artikel 82 bis 87 werden mit einer Gefängnisstrafe von acht Tagen bis zu einem Jahr und mit einer Geldstrafe von 50 bis 1.000 Euro oder mit nur einer dieser Strafen belegt: 1. der Arbeitgeber, seine Beauftragten oder Angestellten, die gegen die Bestimmungen de ...[+++]


De distributienetbeheerder voorziet in zijn contracten/reglementen in vergoedingsmodaliteiten voor de schade te wijten aan het gebrek aan informatie van de gebruiker overeenkomstig de §§ 1 en 2 van artikel 135, alsook in vergoedingsmodaliteiten voor de schade en andere straffen voorzien in het kader van de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt.

In seinen allgemeinen Bedingungen sieht der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes die Modalitäten zur Wiedergutmachung der Schäden infolge mangelnder Information des Benutzers des lokalen Übertragungsnetzes gemäss dem § 2 des Artikels 155, sowie in allen anderen, durch das Dekret gedeckten Fällen vor.


De distributienetbeheerder voorziet in zijn contracten/reglementen in vergoedingsmodaliteiten voor de schade te wijten aan het gebrek aan informatie van de gebruiker overeenkomstig de §§ 1 en 2 van artikel 135, alsook in vergoedingsmodaliteiten voor de schade en andere straffen voorzien in het kader van de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt.

In seinen Verträgen/Regelungen sieht der Betreiber des Verteilernetzes die Modalitäten zur Entschädigung der Schäden infolge mangelnder Information des Benutzers des Verteilernetzes gemäss den Paragraphen 1 und 2 des Artikels 135, sowie die Modalitäten zur Entschädigung der Schäden und anderen im Rahmen Verpflichtungen öffentlichen Dienstes im Elektrizitätsmarkt vorgesehenen Strafen vor.


11° een brede informatie verstrekken over elk element van de beslissingen tot toekenning van de toelagen, de motieven en wijze van uitbetaling van de toelagen toegekend aan de ondernemingsraad, de vakbondsafvaardiging of, bij gebrek, aan de betrokken werknemers;

11° den Betriebsrat, die Gewerkschaftsvertretung oder, wenn keine Gewerkschaftsvertretung besteht, die betreffenden Arbeitnehmer über alle Elemente der Beschlüsse zur Gewährung von Zuschüssen, der Gründe und Modalitäten zur Auszahlung der gewährten Zuschüsse weitgehend informieren;


8° een verklaring waarin de redenen samengevat worden waarvoor de in het vooruitzicht gestelde oplossingen uitgekozen zijn en een omschrijving van de wijze waarop de beoordeling tot stand is gekomen, met inbegrip van de gerezen problemen, zoals de technische tekortkomingen of het gebrek aan know-how bij de inzameling van de vereiste informaties;

8° eine Kurzdarstellung der Gründe für die Wahl der geprüften Alternativen und eine Beschreibung, wie die Umweltbewertung vorgenommen wurde, einschliesslich etwaiger Schwierigkeiten bei der Zusammenstellung der erforderlichen Informationen, wie zum Beispiel technische Lücken oder fehlende Kenntnisse;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebrek aan informatie op subjectieve wijze straffen' ->

Date index: 2024-02-11
w