Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen
Eenparigheid
Eenstemmigheid
Eigen gebrek
Gebrek
Gebrek aan overeenstemming
Gebrek aan regionaal evenwicht
Gebrekkig product
Gebrekkig produkt
In gebreke blijvende schuldenaar
In gebreke gebleven debiteuren
Latent gebrek
Lichamelijk gebrek
Met algemene stemmen
Met eenparigheid van stemmen beslissen
Omgekeerde eenparigheid van stemmen
Procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen
Product met fabricagefout
Regionale verschillen
Verborgen defect
Verborgen gebrek
Vice propre
Wanbetaler

Vertaling van "gebrek aan eenparigheid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen | omgekeerde eenparigheid van stemmen | procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen

negative Einstimmmigkeit | Verfahren der negativen Einstimmigkeit


eigen gebrek | latent gebrek | verborgen defect | verborgen gebrek | vice propre

latenter Fehler | latenter Mangel | verborgener Fehler | verborgener Mangel


met eenparigheid van stemmen beslissen

einstimmig befinden




gebrekkig product [ gebrek aan overeenstemming | gebrekkig produkt | product met fabricagefout | verborgen gebrek ]

mangelhaftes Produkt [ nicht konformes Produkt | versteckter Defekt ]


in gebreke blijvende schuldenaar | in gebreke gebleven debiteuren | wanbetaler

in Verzug geratener Schuldner | säumiger Schuldner


eenstemmigheid [ eenparigheid | met algemene stemmen ]

Einstimmigkeit [ einstimmige Wahl ]






regionale verschillen [ gebrek aan regionaal evenwicht ]

regionales Gefälle [ regionales Ungleichgewicht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij gebrek aan eenparigheid kan elk lid van de Commissie zijn bemerkingen opperen, die bij het advies worden gevoegd.

Kann keine Einstimmigkeit erreicht werden, so kann jedes Mitglied des Ausschusses seine Bemerkungen gelten lassen, die dem Gutachten beigefügt werden.


3. De Verdragen zijn niet meer van toepassing op de betrokken staat met ingang van de datum van inwerkingtreding van het terugtrekkingsakkoord of, bij gebreke daarvan, na verloop van twee jaar na de in lid 2 bedoelde kennisgeving, tenzij de Europese Raad met instemming van de betrokken lidstaat met eenparigheid van stemmen tot verlenging van deze termijn besluit.

3. Die Verträge finden auf den betroffenen Staat ab dem Tag des Inkrafttretens des Austrittsabkommens oder andernfalls zwei Jahre nach der in Absatz 2 genannten Mitteilung keine Anwendung mehr, es sei denn, der Europäische Rat beschließt im Einvernehmen mit dem betroffenen Mitgliedstaat einstimmig, diese Frist zu verlängern.


De beslissingen van de Commissie worden eenparig goedgekeurd; bij gebrek aan eenparigheid brengt de Commissie verslag uit aan de Minister van Leefmilieu.

Die Beschlüsse der Kommission werden einstimmig gefasst; bei Uneinstimmigkeit erstattet die Kommission beim Minister für Umwelt Bericht.


Bij gebrek aan eenparigheid, wordt het geschil aan de Minister die Leefmilieu onder zijn bevoegdheid heeft voorgelegd, overeenkomstig artikel 15, § 2, van deze overeenkomst.

Bei Uneinstimmigkeit wird der Streitfall gemäss Artikel 15, § 2 der vorliegenden Vereinbarung vor den Minister gebracht, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Umwelt gehört.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij gebrek aan eenparigheid, wordt het geschil aan de Minister die Leefmilieu onder zijn bevoegdheid heeft voorgelegd, overeenkomstig artikel 15, § 2, van deze overeenkomst.

Kommt keine Einstimmigkeit zu Stande, wird der Streit gemäss dem Artikel 15, § 2 dieser Vereinbarung dem Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Umwelt gehört, vorgelegt.


Bij gebrek aan eenparigheid van stemmen wordt het geschil aan de Minister van Leefmilieu voorgelegd krachtens artikel 15, § 2, van deze overeenkomst.

Bei Uneinstimmigkeit wird der Streitfall gemäss Artikel 15, § 2 der vorliegenden Vereinbarung vor den Minister gebracht, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Umwelt gehört.


3. De Verdragen zijn niet meer van toepassing op de betrokken staat met ingang van de datum van inwerkingtreding van het terugtrekkingsakkoord of, bij gebreke daarvan, na verloop van twee jaar na de in lid 2 bedoelde kennisgeving, tenzij de Europese Raad met instemming van de betrokken lidstaat met eenparigheid van stemmen tot verlenging van deze termijn besluit.

(3) Die Verträge finden auf den betroffenen Staat ab dem Tag des Inkrafttretens des Austrittsabkommens oder andernfalls zwei Jahre nach der in Absatz 2 genannten Mitteilung keine Anwendung mehr, es sei denn, der Europäische Rat beschließt im Einvernehmen mit dem betroffenen Mitgliedstaat einstimmig, diese Frist zu verlängern.


2. Wanneer een begunstigd land in gebreke blijft bij de naleving van deze beginselen of van de verbintenissen van het desbetreffende partnerschap met de Europese Unie of wanneer de vooruitgang bij het vervullen van de criteria voor toetreding onvoldoende is, kan de Raad, met eenparigheid van stemmen en op voorstel van de Commissie, passende stappen nemen met betrekking tot de steun die uit hoofde van deze verordening wordt verleend.

(2) Hält ein Empfängerland diese Grundsätze oder die in der jeweiligen Partnerschaft mit der EU verankerten Verpflichtungen nicht ein oder erzielt es keine befriedigenden Fortschritte bei der Erfüllung der Beitrittskriterien, so kann der Rat auf Vorschlag der Kommission mit qualifizierter Mehrheit geeignete Maßnahmen in Bezug auf die im Rahmen dieser Verordnung gewährte Hilfe beschließen.


31. is van mening dat het scorebord van de Commissie en het verslag van het voorzitterschap het gebrek aan voortgang aantonen bij de realisatie van een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, alsmede het feit dat de doelstellingen en het tijdschema van het Verdrag voor de middellange termijn niet zijn gehaald, met name ten gevolge van het vereiste van eenparigheid van stemmen in de Raad en het gebrek aan politieke inzet van de lidstaten;

31. ist der Auffassung, dass die "Anzeigetafel“ der Kommission und der von dem Ratsvorsitz vorgelegte Bericht den Mangel an Fortschritten bei der Verwirklichung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts verdeutlichen und dass die im Vertrag festgelegten Zwischenziele und der Zeitplan nicht verwirklicht wurden, was in erster Linie auf das Erfordernis der Einstimmigkeit im Rat und den Mangel an politischem Engagement seitens der Mitgliedstaaten zurückzuführen ist;


16. is van mening dat het scorebord van de Commissie en het aan het voorzitterschap voorgelegde verslag het gebrek aan voortgang aantonen bij de RVVR, alsmede het feit dat de doelstellingen en het tijdschema van het Verdrag voor de middellange termijn niet zijn gehaald, met name ten gevolge van het vereiste van eenparigheid van stemmen in de Raad en het gebrek aan politieke inzet van de lidstaten;

16. ist der Auffassung, dass die „Anzeigetafel“ der Kommission und der von der Präsidentschaft vorgelegte Bericht den Mangel an Fortschritten bei der Verwirklichung des RFSR verdeutlichen und dass die im Vertrag festgelegten Zwischenziele und der Zeitplan nicht verwirklicht wurden, was in erster Linie auf das Erfordernis der Einstimmigkeit im Rat und den Mangel an politischem Engagement seitens der Mitgliedstaaten zurückzuführen ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebrek aan eenparigheid' ->

Date index: 2021-03-29
w