Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte van de geboorte
Aangifte van een geboorte
Aangifte van geboorte
Akte van geboorte
Alternatief
Anders en even geschikt
Geboorteaangifte
Geheimhouding van geboorte
Geschikt
Kort voor en na de geboorte
Medisch geschikt
Met betrekking tot de eerste weken na de geboorte
Neonataal
Perinataal
Registratie van een geboorte
Verzuim van geboorte-aangifte
Voor het menselijk verbruik geschikt

Traduction de «geboorte geschikt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifte van een geboorte | aangifte van geboorte | geboorteaangifte

Geburtsanzeige


aangifte van de geboorte | registratie van een geboorte

Beurkundung der Geburt | Eintragung in das Geburtenregister | Geburtseintrag


geheimhouding van geboorte | verzuim van geboorte-aangifte

Versteckthalten eines Kindes


alternatief | anders en even geschikt

alternativ | abwechselnd








neonataal | met betrekking tot de eerste weken na de geboorte

neonatal | die Neugeborenenperiode betreffend


perinataal | kort voor en na de geboorte

perinatal | die Zeit um die Geburt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
een vermelding dat het product vanaf de geboorte geschikt is voor zuigelingen, wanneer zij geen borstvoeding krijgen;

der Hinweis, dass das Erzeugnis sich für Säuglinge von der Geburt an eignet, wenn sie nicht gestillt werden;


1. Volledige zuigelingenvoeding wordt vervaardigd uit de in bijlage I, punt 2, opgenomen eiwitbronnen en, in voorkomend geval, andere voedselingrediënten, waarvan op grond van algemeen aanvaarde wetenschappelijke gegevens is aangetoond dat zij vanaf de geboorte geschikt zijn voor zuigelingen.

(1) Säuglingsanfangsnahrung wird aus den in Anhang I Nummer 2 aufgeführten Proteinquellen und sonstigen Zutaten hergestellt, deren Eignung für Säuglinge von der Geburt an durch allgemein anerkannte wissenschaftliche Daten nachgewiesen ist.


61. spoort de Commissie en de lidstaten ertoe aan de toegang tot informatie, vaccins en behandelingen te vereenvoudigen, teneinde te voorkomen dat baby's tijdens de zwangerschap met hiv worden besmet en om na de geboorte tijdig te kunnen beginnen met een geschikte behandeling ervan;

61. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, den Zugang zu Informationen, Impfungen und Behandlungen zu vereinfachen, um Säuglinge während der Schwangerschaft vor einer HIV-Infektion zu schützen und zu gewährleisten, dass im Falle einer Infektion eine angemessene Behandlung unmittelbar nach der Geburt durchgeführt wird;


63. spoort de Commissie en de lidstaten ertoe aan de toegang tot informatie, vaccins en behandelingen te vereenvoudigen, teneinde te voorkomen dat baby's tijdens de zwangerschap met hiv worden besmet en om na de geboorte tijdig te kunnen beginnen met een geschikte behandeling ervan;

63. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, den Zugang zu Informationen, Impfungen und Behandlungen zu vereinfachen, um Säuglinge während der Schwangerschaft vor einer HIV-Infektion zu schützen und zu gewährleisten, dass im Falle einer Infektion eine angemessene Behandlung unmittelbar nach der Geburt durchgeführt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot wil ik zeggen dat het volgens mij uiterst nuttig is om in de toekomst technische middelen te vinden die verfijnder, geschikter en veiliger zijn om de identiteit en leeftijd van de minderjarige zo vroeg mogelijk, mogelijkerwijs vanaf de geboorte, onmiskenbaar vast te stellen en dus te certificeren.

Ich möchte meine Ausführungen damit schließen, dass es für die Zukunft äußerst hilfreich sein wird, die ausgefeiltesten, geeignetsten und sichersten technischen Methoden zur Erfassung und somit absolut gesicherten Identifizierung eines Kindes und seines Alters bereits vom frühestmöglichen Zeitpunkt, möglichst bereits ab der Geburt, zur Verfügung zu haben.


In de informatie of de publiciteit is het verboden de beroepsoriëntering, de beroepskeuzevoorlichting, de beroepsopleiding en -vervolmaking, de omscholing, de loopbaanbegeleiding en de arbeidsbemiddeling voor te stellen als meer in het bijzonder geschikt voor een bepaalde groep personen op grond van een bepaald geslacht, een zogenaamd ras, huidskleur, afstamming, nationale of etnische afkomst, taal, seksuele geaardheid, burgerlijke stand, geboorte, fortuin, leeftijd, geloof of levensbeschouwing, politieke overtuiging, huidige of toeko ...[+++]

Es ist verboten, in den Informationen oder in der Werbung die Berufsorientierung, die Berufsberatung, die berufliche Aus- und Weiterbildung, die Umschulung, die Berufsbegleitung oder die Arbeitsvermittlung als für eine bestimmte Personengruppe aufgrund eines bestimmten Geschlechtes, einer bestimmten so genannten Rasse, einer bestimmten Hautfarbe, bestimmter Abstammung, einer bestimmten Nationalität, einer bestimmten nationalen oder ethnischen Herkunft, einer bestimmten Sprache, einer bestimmten sexuellen Ausrichtung, eines bestimmten Zivilstandes, einer bestimmten Geburt, eines bestimmten Vermögens, eines bestimmten Alters, einer bestimm ...[+++]


5° Elke geboorte, vertrek uit het bedrijf of sterfte van een rund moet binnen zeven dagen op geschikte wijze aan Sanitel meegedeeld worden. Dit kan hetzij gebeuren met de kennisgeving van geboorte en/of de daarvoor bestemde luiken van het identificatiedocument, hetzij met de toepassingen VRS (telefoon) of SANINET (Internet).

5° Für jede Geburt, jeden Ausgang oder jedes Verenden eines Rindes muss Sanitel innerhalb eines Zeitraums von sieben Kalendertagen, die auf das Ereignis folgen, eine korrekte Mitteilung erhalten, und zwar anhand des Geburtsbescheids und/oder der dafür vorgesehenen Abschnitte des Identifizierungsdokuments, oder anhand der VRS-Anwendung (Telefon), oder per SANINET-Anwendung (Internet).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geboorte geschikt' ->

Date index: 2023-10-24
w