Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geboekte vooruitgang en tevens eventuele tegenstrijdigheden " (Nederlands → Duits) :

De Commissie zal met regelmatige tussenpozen de bij de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen geboekte vooruitgang evalueren, waarbij zij tevens wil toezien op de verenigbaarheid hiervan met haar globale duurzame-energiestrategie.

Die Kommission wird den Fortschritt bei der Entwicklung erneuerbarer Energiequellen regelmäßig überprüfen, auch mit dem Ziel, die Vereinbarkeit mit der Gesamtstrategie für die nachhaltige Entwicklung zu gewährleisten.


1. De lidstaten te helpen bij hun inspanningen om hun onderwijs- en opleidingsstelsels te ontwikkelen en deze aanbeveling uit te voeren, onder meer door gebruik te maken van de ‘Kerncompetenties voor levenslang leren – een Europees referentiekader’ als referentie voor peer learning, voor de beleidsmakende instanties, de onderwijsinstellingen, de werknemers en de lerende burgers zelf, om de uitwisseling van goede praktijken te vergemakkelijken en in tweejaarlijkse voortgangsverslagen over het werkprogramma ‘Onderwijs en opleiding 2010’ verslag uit te brengen over de ontwikkelingen en de geboekte vooruitgang en tevens eventuele tegenstrijdigheden te signaleren; ...[+++]

1. die Bemühungen der Mitgliedstaaten um die Entwicklung ihrer Bildungs- und Berufsbildungssysteme und die Umsetzung dieser Empfehlung zu unterstützen, auch durch die Verwendung der „Schlüsselkompetenzen für lebenslanges Lernen – Ein europäischer Referenzrahmen“ als Bezugsdokument für das Peer-Lernen, für die politikschaffenden Instanzen, die Lehreinrichtungen, die Arbeitnehmer und die lernenden Bürger selbst, um den Austausch vorbildlicher Verfahren zu erleichtern und im Rahmen der zweijährigen Fortschrittsberichte über das Arbeitsprogramm Allgemeine und berufliche Bildung 2010 die Entwicklungen zu verfolgen und über Fortschritte zu ber ...[+++]


Eind 2012 zal zij de balans opmaken van de bij de verwezenlijking van dit actieplan geboekte vooruitgang en tevens haar programma voor de volgende fase voorstellen.

Ende 2012 wird sie eine Bilanz der Fortschritte in der Umsetzung des vorliegenden Aktionsplans ziehen und ihr Programm für die nächste Etappe vorlegen.


Ondanks geboekte vooruitgang zijn er nog steeds talrijke problemen op het gebied van de seksuele en reproductieve gezondheid; tevens moet verzekerd worden dat vrouwen controle hebben over hun seksuele en reproductieve rechten.

Im Bereich der sexuellen und reproduktiven Gesundheit wurden zwar Fortschritte erzielt, doch gibt es hier nach wie vor zahlreiche Probleme, weshalb sichergestellt werden muss, dass die Frauen die Kontrolle über ihre sexuellen und reproduktiven Rechte haben.


Zij bevestigt derhalve dat in toekomstige communautaire wetgeving rekening moet worden gehouden met de op dit punt geboekte vooruitgang en wijst erop dat de in dit voorstel vervatte comitologieprocedures het tevens mogelijk maken de in dit voorstel gegeven definitie te herzien.

Die Kommission bestätigt daher, dass in künftigen Gemeinschaftsvorschriften die Fortschritte in Bezug auf die gemeinsame Definition berücksichtigt werden sollten, und stellt fest, dass nach den in diesem Vorschlag vorgesehenen Komitologieverfahren auch die in diesem Vorschlag enthaltene Definition aktualisiert werden kann.


5. dringt er in de context van de jaarlijkse herziening van het Energieactieplan op aan dat het Europees Parlement jaarlijks wordt geïnformeerd over de geboekte vooruitgang en de resultaten bij de uitvoering van het energie- en klimaatveranderingsbeleid van de EU, voorafgaand aan de jaarlijkse toetsing door de Europese Raad; verzoekt de lidstaten tevens bij het uitstippelen van hun klimaat- en energiestrategieën bijzondere aandacht te besteden aan vergroting van het aandeel van hernieuwbare energiebronnen en energie-efficiëntie en da ...[+++]

5. verlangt im Zusammenhang mit der jährlichen Überprüfung des Energie-Aktionsplans, dass es jährlich über die Fortschritte und Ergebnisse informiert wird, die bei der Umsetzung der europäischen Politik in den Bereichen Energie und Klimawandel erzielt wurden, und zwar noch vor der jährlichen Prüfung durch den Europäischen Rat; fordert zugleich die Mitgliedstaaten auf, bei der Ausarbeitung ihrer klima- bzw. energiepolitischen Strategien besonders auf die Erhöhung des Anteils der erneuerbaren Energiequellen und auf Energieeffizienz – unter Berücksichtigung der regionalen Besonderheiten – hinzuarbeiten;


ETSO+\GTE+ kunnen tevens worden belast met de evaluatie van de bij de infrastructuurinvesteringen geboekte vooruitgang, bijvoorbeeld telkens om de twee jaar, en verantwoordelijkheid dragen voor de interactie met de plaatselijke bevolking die de gevolgen van dergelijke investeringen ondervindt.

ETSO+\GTE+ würde auch die Überprüfung der bei den Infrastrukturinvestitionen erzielten Fortschritte, z. B. auf erneuerbarer Zweijahres-Basis, und die Interaktion mit der von solchen Investitionen betroffenen örtlichen Bevölkerung obliegen.


24. benadrukt dat een succesvol benchmarkingconcept niet alleen beter vergelijkbare en betrouwbaardere gegevens vereist, maar tevens een geharmoniseerd stelsel van definities, registratie en rapportage van beroepsziekten; spoort de Commissie aan te overwegen gezondheid en veiligheid op het werk een vast onderdeel van de enquête van de Gemeenschap naar de arbeidskrachten te maken, voortbordurend op de ervaring met de ad hoc-module uit 1999, teneinde in staat te zijn jaarlijks de geboekte vooruitgang te vergelijken met de belangrijkste ...[+++]

24. betont, dass ein erfolgreiches Benchmarking-Konzept nicht nur mehr vergleichbare und zuverlässige Daten erfordert, sondern auch ein harmonisiertes System der Definition von und Aufzeichnung und Berichterstattung über Berufskrankheiten; fordert die Kommission auf zu prüfen, ob nicht der Bereich Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz ein regulärer Teil der gemeinschaftlichen Arbeitskräfteerhebung auf der Grundlage der Erfahrung des Ad-hoc-Moduls von 1999 werden soll, um zu ermöglichen, jährlich die Fortschritte vor dem Hintergrund der wichtigsten Zielsetzungen zu überwachen; ist ferner der Meinung, dass Vergleiche struktureller Fa ...[+++]


3. De Commissie publiceert tevens een verslag over de bij de uitvoering geboekte vooruitgang, dat gebaseerd is op de door de lidstaten overeenkomstig artikel 15, lid 2, ingediende beknopte verslagen, en legt dit voor aan het Europees Parlement en de lidstaten, zulks uiterlijk twee jaar na de in de artikelen 5 en 8 bedoelde data.

(3) Die Kommission veröffentlicht ferner einen Bericht über den Stand der Umsetzung, der sich auf die zusammenfassenden Berichte der Mitgliedstaaten gemäß Artikel 15 Absatz 2 stützt, und legt diesen Bericht spätestens zwei Jahre nach den in den Artikeln 5 und 8 genannten Zeitpunkten dem Europäischen Parlament und den Mitgliedstaaten vor.


Ondanks een beter inzicht in het belang van het gebruik, blijft een bijkomende inspanning noodzakelijk om over betrouwbare indicatoren te beschikken aan de hand waarvan de beleidsmakers, de onderwijsgemeenschap, de industrie en de burgers regelmatig kunnen worden ingelicht over de geboekte vooruitgang en aan de hand waarvan tevens de beste praktijken kunnen worden geïdentificeerd en verspreid.

Obwohl inzwischen eine klarere Vorstellung über die konkreten Auswirkungen des Einsatzes der IKT im Unterricht besteht, wären zusätzliche Anstrengungen erforderlich, um zuverlässige Indikatoren zu schaffen, die es ermöglichten, die Entscheidungsträger, Bildungsgemeinschaft, Branchen wie auch die Bürger regelmäßig über die erzielten Fortschritte zu informieren sowie die bewährtesten Arbeitsweisen zu identifizieren und zu verbreiten.


w