Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebieden zijn waarop de meningen duidelijk uiteen " (Nederlands → Duits) :

In de evaluatie werden verschillende gebieden genoemd waarop Cedefop een duidelijk positieve impact heeft en toegevoegde waarde biedt.

In der Evaluierung werden mehrere Bereiche genannt, in denen das Cedefop eindeutig positive Auswirkungen hat und wertschöpfend wirkt.


M. overwegende dat uitsluitend sterkere compatibiliteit op regelgevingsgebied kan worden verwezenlijkt zonder dat de huidige en toekomstige EU-normen op het gebied van gezondheid en milieu in gevaar worden gebracht, door een duidelijk onderscheid te maken tussen de gebieden waarop de doelstellingen en beschermingsniveaus vergelijkbaar zijn en de gebieden waarop deze van elkaar verschillen; overwegende dat op de gebieden waarop ...[+++]

M. in der Erwägung, dass deutlich zwischen den Bereichen unterschieden werden muss, in denen die Ziele und die Schutzniveaus ähnlich sind, und den Bereichen, in denen diese sich unterscheiden, wenn eine größere Kompatibilität der Rechtsvorschriften erreicht werden soll, ohne dass die derzeitigen und künftigen EU-Standards in Bezug auf Gesundheit und Umwelt gefährdet werden; in der Erwägung, dass in Bereichen, in denen die Ziele und die Schutzniveaus ähnlich sind, gemeinsame Ansätze oder eine gegenseitige Anerkennung in Betracht gezogen werden könnten; in der Erwägung, dass ...[+++]


Hoewel er een duidelijke consensus bestaat over de noodzaak om gezamenlijk actie te ondernemen teneinde e-toegankelijkheid te verbeteren, lopen de meningen over de prioriteiten om dit te bereiken uiteen.

Ferner herrscht zwar Einvernehmen über die Notwendigkeit eines gemeinsamen Vorgehens auf dem Gebiet der Barrierefreiheit, es bestehen aber unterschiedliche Ansichten darüber, welche nächsten Schritte dabei Priorität genießen.


Wij mogen niet onvermeld laten dat er ook gebieden zijn waarop de meningen duidelijk uiteen lopen. Die zullen ook in deze brede dialoog nader aan de orde worden gesteld.

Es gibt Themen, bei denen wir deutliche Auffassungsunterschiede haben, das soll nicht unerwähnt bleiben; es bleibt auch in diesem breiten Dialog nicht unbesprochen.


Zowel in Bosnië als in de internationale gemeenschap lopen de meningen over wanneer en hoe het Bureau van de Hoge Vertegenwoordiger moet worden gesloten, duidelijk uiteen.

Es herrschen, sowohl in Bosnien selbst, als auch in der internationalen Gemeinschaft, eindeutig äußerst stark voneinander abweichende Ansichten darüber, wann und wie das Amt des Hohen Repräsentanten beendet werden sollte.


Ik vind het goed dat de Raad en de Commissie - zoals commissaris Frattini duidelijk uiteen heeft gezet in de twee commissies die deze kwestie hebben behandeld - in samenwerking met en op speciaal verzoek van de Raad van Europa proberen hierover opheldering te krijgen, waarop de tijdelijke commissie vervolgens zal kunnen voortbouwen, wanneer deze - zoals ik verwacht - wo ...[+++]

Ich finde es gut, dass Rat und Kommission – Kommissar Frattini hat in den beiden bisher zuständigen Ausschüssen deutlich dazu Stellung genommen – im Zusammenhang mit dem Europarat und im besonderen Auftrag des Europarates versuchen, hier Klärungen zu erzielen, die dann auch in die Arbeiten des wohl zu beschließenden nichtständigen Ausschusses einfließen können.


Sindsdien is duidelijk geworden dat enkele van deze lidstaten, zoals Slowakije, ook niet onder de genoemde doelstellingen vallende gebieden hebben, waarop de maatregelen op het gebied van plattelandsontwikkeling van toepassing zouden kunnen zijn.

In der Zwischenzeit wurde klar, dass einige dieser Mitgliedstaaten, wie die Slowakei, auch Gebiete außerhalb dieser Ziele haben, in denen Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raumes angewandt werden können.


Vóór de zomer kunt u rekenen op voorstellen voor een akkoord met het Griekse voorzitterschap, dat zich juist sterk maakt voor opleiding en zich bovendien - laten we daar duidelijk in zijn, want de meningen lopen uiteen - onmiskenbaar inzet voor een hoogwaardige maritieme sector.

Bis zum Sommer werden Sie Vorschläge in Abstimmung mit der griechischen Präsidentschaft erhalten, die sich besonders für die Ausbildung engagiert und – sagen wir es deutlich, da es alle möglichen Meinungen gibt – sich eindeutig für eine Seeschifffahrt mit hoher Qualität einsetzt.


Gelieve uw standpunt uiteen te zetten over de geografische reikwijdte van de vermeende inbreuk en, ingeval dit niet duidelijk is, uit te leggen in hoeverre de handel tussen de lidstaten of tussen de Gemeenschap en één of meer EVA-staten die partij zijn bij de EER-overeenkomst door het gedrag waarop de klacht betrekking heeft, ongunstig kan worden be ...[+++]

Geben Sie nach Ihrer Einschätzung den räumlichen Einzugsbereich der mutmaßlichen Zuwiderhandlung an und erläutern Sie, soweit dies nicht offensichtlich ist, in welchem Umfang der Handel zwischen den Mitgliedstaaten oder zwischen der Gemeinschaft und den EFTA-Mitgliedstaaten, die dem EWR-Abkommen beigetreten sind, durch das beanstandete Verhalten beeinträchtigt werden kann.


Omdat er geen duidelijk criterium is voor het in werking stellen van dit mechanisme en de meningen van de deelnemende landen uiteen kunnen lopen, is het duidelijk dat er grote kans bestaat dat beslissingen worden geblokkeerd.

Da ein klares Kriterium für die Auslösung dieses Mechanismus fehlt und es Meinungsverschiedenheiten zwischen den Mitgliedstaaten gibt, ist die Gefahr der Blockierung offenkundig.


w