Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijke Gebieden
Frankrijk LGO
Gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen
Gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen
LGO Frankrijk
Niet-meewerkende landen en gebieden
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Passagiers veilig helpen uitstappen
Reizigers veilig helpen uitstappen
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek
Universitair Instituut voor Overzeese Gebieden
Veilig beheer van geneesmiddelen
Veilig beheer van medicatie
Veilig beheer van medicijnen
Veilig draagvermogen
Veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken
Veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken
Veilige afstand
Veilige buitengebruikstelling
Veilige draaglast
Veilige techniek van definitief sluiten
Veilige techniek van uit bedrijf nemen
Veilige volgafstand
Veiligelast

Vertaling van "gebieden veilig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken | veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken | passagiers veilig helpen uitstappen | reizigers veilig helpen uitstappen

Passagieren beim Vonbordgehen helfen | sicheres Aussteigen von Fahrgästen erleichtern


gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen | gebieden beoordelen om hoogspanningsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om elektriciteitsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen

Flächen für Stromleitungsverlegung bewerten | Bereiche für Stromleitungsverlegung bewerten | Gebiete für Stromleitungsverlegung bewerten


veilige buitengebruikstelling | veilige techniek van definitief sluiten | veilige techniek van uit bedrijf nemen

sichere Stillegungstechnik


veilig beheer van medicijnen | veilig beheer van geneesmiddelen | veilig beheer van medicatie

sicheres Medizinmanagement


Universitair Instituut voor Overzeese Gebieden

Universitäres Institut für Überseegebiete


niet-meewerkende landen en gebieden

nicht kooperative Länder und Gebiete




veilig draagvermogen | veilige draaglast | veiligelast

zulaessige Belastung


veilige afstand | veilige volgafstand

Sicherheitsabstand | Sicherheitsabstand zwischen Fahrzeugen | Sich.-Abst. [Abbr.]


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
GNNS zou ook de mogelijkheid bieden tot het monitoren van de bewegingen van humanitaire actoren en anderen op de grond en op het crisistoneel, tot het versterken van de humanitaire behoeften en effectbeoordelingen, tot het leveren van nauwkeurige informatie over de problemen van toegang tot de getroffen bevolkingsgroepen in afgelegen en moeilijk toegankelijke gebieden, tot het onmiddellijk volgen van bewegingen van bevolkingsgroepen, tot het identificeren van veilige gebieden voor het opzetten van kampen voor vluchtelingen/binnenlands ...[+++]

GNSS-Dienste würden es auch ermöglichen, die Bewegungen humanitärer Einsatzkräfte und anderer am Ort des Krisengeschehens zu verfolgen und die humanitären Bedürfnisse und die Wirkungen der Hilfsmaßnahmen besser zu bewerten. Ebenfalls ließen sich genauere Informationen über Probleme beim Zugang zu den Betroffenen in abgelegenen und schwer erreichbaren Gebieten erhalten, Bevölkerungsbewegungen unmittelbar verfolgen und sichere Gegenden zur Errichtung von Flüchtlingslagern außerhalb von Katastrophen bedrohter Gebiete ermitteln. Ferner könnte die Zuweisung finanzieller, materieller und personeller Mittel optimiert sowie die Fähigkeit zur sch ...[+++]


De EU kan zich met talrijke gebieden bezighouden: van goed bestuur en het opstellen van een nieuwe grondwet, tot de hervorming van de veiligheidssector, werkgelegenheid, de vrijwillige, veilige en waardige terugkeer van vluchtelingen en intern ontheemden, de bevordering van Syrisch menselijk kapitaal door dienstverlening en onderwijs, maar ook andere gebieden zoals ontmijning, samenwerking met de nieuwe autoriteiten op verschillende gebieden, en de bescherming van cultureel erfgoed.

Die EU kann sich in einer Vielzahl von Bereichen beteiligen: von der Regierungsführung und der Ausarbeitung einer neuen Verfassung über die Reform des Sicherheitssektors, die Schaffung von Arbeitsplätzen, eine freiwillige, sichere und würdige Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und die Mobilisierung des syrischen Humankapitals durch Dienstleistungen und Bildung bis hin zu anderen Bereichen wie der Minenräumung, der Zusammenarbeit mit den neuen Behörden auf verschiedenen Gebieten und dem Schutz des kulturellen Erbes.


3. wijst erop dat kleinschalige visserij niet alleen bevorderlijk is voor de sociaal-economische samenhang en voorziet in het onderhoud van talrijke huishoudens, maar dat het ook een factor is voor het behoud van de visserijgemeenschappen langs de kustgebieden; benadrukt de noodzaak om de visserijsector te blijven benaderen op een manier die rekening houdt met de biologische, ecologische, economische en sociale aspecten, teneinde een duurzaam evenwicht tot stand te brengen tussen de bestaande hulpbronnen in de verschillende maritieme gebieden en de bescherming van het sociaal-economische weefsel van de kustgemeenschappen die afhankelijk zijn van kustvisserij om de werkgelegenheid en de welvaart in deze ...[+++]

3. weist darauf hin, dass die Kleinfischerei nicht nur den sozioökonomischen Zusammenhalt fördert und den Lebensunterhalt einer großen Zahl von Familien sichert, sondern auch einen wichtigen Faktor darstellt, um die Fischereigemeinden in den Küstengebieten zu halten; betont, dass unbedingt ein Konzept für den Fischereisektor unter Berücksichtigung des biologischen, ökologischen und sozialen Entwicklungsstands beibehalten werden muss, damit ein nachhaltiges Gleichgewicht zwischen dem Zustand der Bestände in den verschiedenen Meeresgebieten und dem Schutz des sozioökonomischen Gefüges der Küstengemeinden, die zur Sicherung von Beschäftigu ...[+++]


evacuaties vanuit de veilige gebieden in de tunnel naar de uiteindelijke veilige plaats uitvoeren.

Leitung der Evakuierung von Personen aus sicheren Bereichen im Tunnel an den endgültig sicheren Ort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het geval van ondergrondse/onderzeese veilige gebieden moet de infrastructuur de mensen toelaten om van het veilige gebied naar buiten te gaan zonder opnieuw in de getroffen tunnel te moeten lopen.

Von unterirdisch oder unter Wasser gelegenen sicheren Bereichen müssen die Personen ins Freie gelangen können, ohne die betroffene Tunnelröhre erneut betreten zu müssen.


We hebben mogelijkheden en we hebben verantwoordelijkheden en het Verdrag van Lissabon heeft ons de hulpmiddelen gegeven om onze doelen op beide gebieden veilig te stellen.

Wir haben Chancen und Verantwortlichkeiten, und der Vertrag von Lissabon hat uns die Instrumente zur Sicherung unserer Ziele bei beiden gegeben.


7. verzoekt de lidstaten een beleid te voeren dat erop gericht is de algemene levensomstandigheden van vrouwen in plattelandsgebieden te verbeteren en de toekomst van rurale gebieden veilig te stellen door het aanbieden van toegankelijke diensten op het platteland, zoals postdiensten, breedbanddiensten en diensten op het gebied van nieuwe toegepaste technologie, cultuur- en sportcentra, brandweer en algemene openbare diensten;

7. fordert die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zur Verbesserung der allgemeinen Lebensbedingungen von Frauen in ländlichen Gebieten durchzuführen und die Zukunft ländlicher Gebiete zu sichern, indem sie für diese Gebiete Dienste zugänglich machen und bereitstellen, wie beispielsweise Postdienste, Breitbanddienste und neue angewandte Technologien, Kultur- und Sportzentren, Feuerwehren und allgemeine öffentliche Dienste;


2. Binnen de veiligheidszones worden veilige gebieden aangewezen ter bescherming van de fysieke componenten, met inbegrip van hardware, gegevensdragers en werkstations, plannen en andere documenten betreffende SIS II, alsmede kantoren en andere arbeidsplaatsen van het personeel dat bij de werkzaamheden van SIS II betrokken is. Deze veilige gebieden worden beveiligd met passende toegangscontroles om te waarborgen dat slechts bevoegd personeel toegang heeft. Werkzaamheden binnen de veilige gebieden zijn onderworpen aan de gedetailleerde beveiligingsvoorschriften die onderdeel z ...[+++]

(2) Innerhalb der Sicherheitszonen sind Sicherheitsbereiche zum Schutz der physischen Bestandteile (Sachanlagen) einschließlich Hardware, Datenträger, Konsolen und Pläne und sonstige Dokumente über das SIS II sowie der Büroräume und sonstigen Arbeitsplätze des mit dem Betrieb des SIS II befassten Personals. Diese Bereiche sind durch geeignete Zugangskontrollen zu schützen, so dass nur befugtem Personal Zugang gewährt wird. Sämtliche in Sicherheitsbereichen durchgeführten Arbeiten unterliegen den ausführlichen Sicherheitsbestimmungen, die im Sicherheitsplan festgelegt wurden.


De ultraperifere regio’s zijn zeer geschikt om centres of excellence op het gebied van innovatie te worden, zowel in wetenschappelijk en technologisch, als in architectonisch opzicht, met als tweeledige doelstelling de bevolking in de overzeese gebieden veilige en comfortabele huisvesting te garanderen en de duurzame ontwikkeling van deze gebieden te bevorderen.

Die Regionen in äußerster Randlage bieten die Voraussetzung dafür, zu Exzellenzzentren auf dem Gebiet der wissenschaftlichen, technologischen und architektonischen Innovation zu werden, wobei es zwei Ziele zu verfolgen gilt, nämlich die Versorgung der dortigen Bevölkerung mit sicherem und komfortablem Wohnraum zu gewährleisten und eine nachhaltige Entwicklung dieser Territorien zu ermöglichen.


De opstelling van het verslag van doctor Matsakis is met belangstelling gevolgd in en rond Almadén, en de tekst van de resolutie die we morgen zullen aannemen, beantwoordt aan de verwachtingen van mijn streekgenoten, omdat hierin wordt aanbevolen hun aanzienlijke schadeloosstellingen te verstrekken om het sociale en economische herstel van deze gebieden veilig te stellen.

Die Erarbeitung des Berichts von Dr. Matsakis ist in und um Almadén mit Interesse verfolgt worden, und der Entschließungstext, den wir morgen annehmen, entspricht den Erwartungen meiner Landsleute, weil darin empfohlen wird, dass die Europäische Union ihnen beträchtliche Ausgleichszahlungen gewährt, um die soziale und wirtschaftliche Wiederbelebung dieser Gebiete zu gewährleisten.


w