Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebeurtenissen van afgelopen zomer onze verantwoordelijkheid » (Néerlandais → Allemand) :

De gebeurtenissen van afgelopen zomer waren een alarmsignaal voor Europa.

Die Ereignisse im letzten Sommer waren ein Weckruf für Europa.


Zoals u zei, was door de tragische gebeurtenissen van afgelopen zomer onze verantwoordelijkheid toegenomen om nieuwe maatregelen te treffen ter verbetering van de veiligheid en informatie aan luchtreizigers.

Wie Sie in Erinnerung gerufen haben, haben die tragischen Ereignisse des letzten Sommers unsere Verantwortung für die Ergreifung neuer Maßnahmen zur Stärkung der Sicherheit der Fluggäste und ihrer Information noch erhöht.


Zoals u zei, was door de tragische gebeurtenissen van afgelopen zomer onze verantwoordelijkheid toegenomen om nieuwe maatregelen te treffen ter verbetering van de veiligheid en informatie aan luchtreizigers.

Wie Sie in Erinnerung gerufen haben, haben die tragischen Ereignisse des letzten Sommers unsere Verantwortung für die Ergreifung neuer Maßnahmen zur Stärkung der Sicherheit der Fluggäste und ihrer Information noch erhöht.


Wegens de gebeurtenissen van afgelopen zomer – en ik doel hier op het conflict tussen Rusland en Georgië –, verwachten onze oosterburen mijns inziens terecht dat de EU een grotere bijdrage levert aan de waarborging van de stabiliteit.

Hinsichtlich der Ereignisse des vergangenen Sommers – und dabei beziehe ich mich auf den russisch-georgischen Konflikt – erwarten unsere östlichen Nachbarn, meiner Meinung nach zu Recht, dass sich die EU intensiver an der Gewährleistung von Stabilität beteiligt.


De gebeurtenissen vande afgelopen zomer hebben aangetoond dat, hoewel de EU civiele beschermingsreactie indrukwekkend was, er nog steeds ruimte is voor verbetering.

Die Ereignisse vom vergangenen Sommer haben gezeigt, dass, obwohl die Reaktion des EU-Katastrophenschutzes beeindruckend war, es noch Raum für Verbesserungen gibt.


Nu andere gebeurtenissen onze agenda beginnen te bevolken en iedereen die niet rechtstreeks is getroffen de gebeurtenissen van afgelopen zomer alweer langzaam begint te vergeten, is het belangrijk om deze gebeurtenissen hoog op de agenda te houden en om de aanvragen die moeten worden verwerkt zo snel mogelijk te verwerken.

Wenn neue Ereignisse auf unsere Tagesordnung drängen und diese Geschehnisse bei denen, die nicht direkt unter ihnen zu leiden hatten, allmählich in Vergessenheit geraten, ist es wichtig, sie weit oben auf der Tagesordnung zu halten und das, was bearbeitet werden muss, so schnell wie möglich zu tun.


Een reden is dat de veiligheidsproblemen waarmee Europa wordt geconfronteerd, de afgelopen jaren zelfs nog zijn toegenomen, en op onze landen een beroep wordt gedaan meer verantwoordelijkheid te nemen bij de handhaving van vrede in onze nabuurschap en daarbuiten.

Zum einen sind die sicherheitspolitischen Herausforderungen, denen sich Europa gegen­übersieht, in den letzten Jahren eher noch größer geworden, und unsere Länder sind aufge­rufen, für die Wahrung des Friedens in unserer Nachbarschaft und darüber hinaus mehr Verantwortung zu übernehmen.


Dit is dan ook een erkenning van het werk van onze voorgangers en van al onze burgers in de afgelopen zes decennia, en het is de verantwoordelijkheid van de Europese leiders dat werk voort te zetten, zodat toekomstige generaties van alle voordelen van de Europese Unie kunnen blijven genieten .

Somit ist dies eine Würdigung der Arbeit, die unsere Vorgänger und alle unsere Bürger in den vergangenen sechs Jahrzehnten geleistet haben, und es liegt in der Verantwortung der europäischen Entscheidungsträger, diese Arbeit fortzusetzen, damit auch die künftigen Generationen alle Vorzüge der Europäischen Union genießen können.


Voorzitter Prodi laat zich in lovende termen over het rapport uit: "De tragische gebeurtenissen van afgelopen donderdag te Madrid herinneren ons eraan hoe dringend noodzakelijk en belangrijk het is dat wij oude en nieuwe bedreigingen van onze veiligheid goed voorbereid het hoofd bieden.

Kommissionspräsident Prodi begrüßte den Bericht: „Die tragischen Ereignisse vom vergangenen Donnerstag in Madrid halten uns vor Augen, wie dringend und wichtig es ist, dass wir auf herkömmliche und neue Sicherheitsbedrohungen vorbereitet sind.


2. In het afgelopen decennium hebben wij onze samenwerking met de Verenigde Staten ontwikkeld en uitgebreid en aldus uitdrukking gegeven aan onze gedeelde verantwoordelijkheid bij het aannemen van het groeiende aantal wereldwijde economische en politieke uitdagingen.

2. Im letzten Jahrzehnt haben wir unsere Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten weiter entwickelt und ausgebaut, worin sich unsere gemeinsame Verantwortung gegenüber der zunehmenden Anzahl globaler wirtschaftlicher und politischer Herausforderungen widerspiegelt.


w