Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte collega’s voornamelijk over vier » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 6. § 1. Een grote onderneming die een energie- of een milieubeheersysteem toepast dat door een onafhankelijk orgaan volgens de relevante Europese of internationale normen is gecertificeerd, wordt geacht te voldoen aan de verplichting tot uitvoering van energie-audits, als : 1° het energie- of een milieubeheersysteem in een energie-audit voorziet die met bijlage 1 van het decreet van 9 december 1993 overeenstemt; 2° het eindenergieverbruik van de geauditeerde activiteiten in het kader van het beheersysteem minstens zestig proce ...[+++]

Art. 6 - § 1. Es gilt, dass ein Großunternehmen, das ein Energie- oder Umweltmanagementsystem einführt, das gemäß den relevanten europäischen oder internationalen Normen von einem unabhängigen Organ zertifiziert wird, die Pflicht zur Durchführung eines Energieaudits erfüllt, wenn 1° das Energie- oder Umweltmanagementsystem ein Energieaudit vorsieht, das die Vorschriften nach dem Anhang 1 des Dekrets vom 9. Dezember 1993 einhält; 2° der Endenergieverbrauch der Aktivitäten, die im Rahmen des Managementsystems einem Audit unterworfen worden sind, mindestens sechzig Prozent des Endenergieverbrauchs des Unternehmens in der Wallonischen Reg ...[+++]


Een grote onderneming die partij is bij een milieu-overeenkomst in de zin van artikel D.82 van het Milieuwetboek betreffende de vermindering van de specifieke broeikasgasemissies en de verbetering van de energie-efficiëntie wordt geacht te voldoen aan de verplichting tot uitvoering van energie-audits van artikel 3, als: 1° het eindenergieverbruik van de geauditeerde activiteiten in het kader van een milieu-overeenkomst in de zin van artikel D.82 van het Milieuwetboek betreffende de vermindering van de specifieke broeikasgasemissies en ...[+++]

Es gilt, dass ein Großunternehmen, das einer Umweltvereinbarung im Sinne von Artikel D.82 des Umweltgesetzbuches betreffend die Senkung der spezifischen Treibhausgasemissionen und die Verbesserung der Energieeffizienz beigetreten ist, die Pflicht zur Durchführung eines Energieaudits nach Artikel 3 erfüllt, wenn: 1° der Endenergieverbrauch der Aktivitäten, die im Rahmen einer Umweltvereinbarung im Sinne von Artikel D.82 des Umweltgesetzbuches betreffend die Senkung der spezifischen Treibhausgasemissionen und die Verbesserung der Energieeffizienz einem Audit unterworfen worden sind, mindestens sechzig Prozent des Endenergieverbrauchs des Unternehmens in der Wallonischen Region darstellt; 2° das Großunternehmen die verfügbaren Daten des letzt ...[+++]


Met inachtneming van de lopende werkzaamheden van EIOPA betreffende het vrijgeven van productinformatie-eisen voor persoonlijke pensioenproducten en rekening houdend met de specifieke kenmerken van die producten, moet de Commissie binnen vier jaar na de inwerkingtreding van deze verordening beoordelen of de uitsluiting van pensioenproducten die naar nationaal recht worden geacht voornamelijk tot doel te hebben de belegger van een pensioeninkomen te voorzien, en die de belegger het recht op bepaalde uitkeringen gev ...[+++]

In Anbetracht der laufenden Arbeit der EIOPA bezüglich der Anforderungen an die Offenlegung von Produktinformationen für individuelle Altersvorsorgeprodukte und unter Berücksichtigung der Besonderheiten dieser Produkte sollte die Kommission innerhalb von vier Jahren nach Inkrafttreten dieser Verordnung bewerten, ob Altersvorsorgeprodukte, die nach nationalem Recht als Produkte anerkannt sind, deren Zweck in erster Linie darin besteht, dem Anleger im Ruhestand ein Einkommen zu gewähren, und die dem Anleger einen An ...[+++]


De in de Milieucommissie goedgekeurde en in het verslag opgenomen amendementen gaan, geachte collega’s, voornamelijk over vier punten.

Meine Änderungsanträge, die vom Umweltausschuss gebilligt worden und in meinem Bericht enthalten sind, konzentrieren sich auf vier Hauptpunkte:


Geachte collega's, hiermee eindig ik mijn verslag over wat, met betrekking tot verschillende aangelegenheden, een Europese Raad met zeer hard werk was, waarbij toch één besluit, over Kroatië, in het oog springt: deel uit te maken van de Unie is voor de bevolking van Kroatië de vervulling van een langgekoesterde wens.

Liebe Kollegen, damit komme ich zum Ende meines Berichts über einen Europäischen Rat, der in vielerlei Hinsicht sehr gute Ergebnisse gezeitigt hat, wobei allerdings zu Kroatien eine hervor­ragende Entscheidung getroffen wurde: Die Zugehörigkeit zur Union ist für das kroatische Volk die Erfüllung eines lang gehegten Wunsches.


15. Binnen vier weken na de in lid 12 bedoelde kennisgeving verstrekt het ESRB de Commissie een advies over de vraag of de systeemrisicobuffer passend wordt geacht.

(15) Der ESRB legt der Kommission binnen einen Monats nach der in Absatz 12 genannten Anzeige eine Stellungnahme dazu vor, ob er den Systemrisikopuffer für angemessen hält.


Immigratie heeft veel omschrijvingen, want mijn geachte collega's hebben vandaag gesproken over immigratie uit Afrika die zich voornamelijk richt op de landen in het Middellandse Zeegebied. Wat zij hebben gezegd, is in zekere zin gerechtvaardigd.

Einwanderung hat mehr als einen Namen. Meine geschätzten Kolleginnen und Kollegen haben heute von der Einwanderung aus Afrika gesprochen, die hauptsächlich den Mittelmeerraum betrifft, und was sie sagten, ist sicherlich in einer bestimmten Weise gerechtfertigt.


Immigratie heeft veel omschrijvingen, want mijn geachte collega's hebben vandaag gesproken over immigratie uit Afrika die zich voornamelijk richt op de landen in het Middellandse Zeegebied. Wat zij hebben gezegd, is in zekere zin gerechtvaardigd.

Einwanderung hat mehr als einen Namen. Meine geschätzten Kolleginnen und Kollegen haben heute von der Einwanderung aus Afrika gesprochen, die hauptsächlich den Mittelmeerraum betrifft, und was sie sagten, ist sicherlich in einer bestimmten Weise gerechtfertigt.


– (NL)Voorzitter, geachte collega’s, ik ga hier niet in herhaling vallen: vier minuten spreektijd zijn te kostbaar.

– (NL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte hier nicht alles wiederholen – vier Minuten Redezeit sind zu kostbar. Ich möchte lediglich sagen, dass ich, wie die meisten Rednerinnen und Redner, die großen Linien dieses Entwurfs einer Entschließung begrüße.


- Geachte collega's, aan de orde is de voortzetting van het gecombineerd debat over vier verslagen die betrekking hebben op mensenrechten, racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme.

– Verehrte Kolleginnen und Kollegen, nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache zu vier Berichten über Menschenrechte, Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte collega’s voornamelijk over vier' ->

Date index: 2021-01-26
w