Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chinese glansfazant
Chinese monal
Chinese muur
Chinese wall
De geachte Afgevaardigde
Geacht worden
Het geachte Parlementslid
TCM-therapeute
Therapeut traditionele Chinese geneeskunde
Therapeute Chinese fytotherapie
Therapeute traditionele Chinese geneeskunde
Traditionele Chinese geneeskunde
Waterdicht schot
Waterdichte afscheiding

Traduction de «geachte chinese » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid

der Herr Abgeordnete,die Frau Abgeordnete


TCM-therapeute | therapeute traditionele Chinese geneeskunde | therapeut traditionele Chinese geneeskunde | therapeute Chinese fytotherapie

TCM-Therapeut | Therapeutin Traditionelle Chinesische Medizin | Therapeut Traditionelle Chinesische Medizin | Therapeut Traditionelle Chinesische Medizin/Therapeutin Traditionelle Chinesische Medizin




Chinese muur | Chinese wall | waterdicht schot | waterdichte afscheiding

chinesische Mauer | Informationssperre


Chinese glansfazant | Chinese monal

Gruenschwanz-Glanzfasan


traditionele Chinese geneeskunde

TCM | Traditionelle Chinesische Medizin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de reservecapaciteit overeenkwam met ruim 150 % van het geschatte Chinese binnenlandse verbruik, werd het onwaarschijnlijk geacht dat het binnenlandse verbruik in de VRC met 150 % kon groeien om de grote reservecapaciteit in zijn geheel te benutten.

Da die Kapazitätsreserven mehr als 150 % des geschätzten chinesischen Inlandsverbrauchs entsprachen, wurde es als unwahrscheinlich betrachtet, dass der Inlandsverbrauch in der VR China um 150 % steigen und die großen Kapazitätsreserven absorbieren könnte.


* Toepassing van andere praktische middelen ter versterking van de samenwerking in verband met illegale migratie zoals grondiger gesprekken over de opsporing van vervalste documenten en het illegaal gebruik van authentieke documenten, de mogelijkheid van informatiecampagnes, bezoek op hoog niveau van Chinese centrale en regionale ambtenaren aan de EU en de EU-lidstaten en workshops/seminars over andere kwesties die belangrijk worden geacht voor het versterken van de samenwerking tegen illegale migratie en mensenhandel.

* Weiterentwicklung praktischer Maßnahmen im Zusammenhang mit einer verstärkten Zusammenarbeit im Bereich illegale Migration, wie z.B. häufigeren Austausch über die Aufdeckung von Dokumentenfälschungen und die rechtswidrige Verwendung von echten Dokumenten, die Möglichkeit von Informationskampagnen, Informationsbesuche von Mitarbeitern der chinesischen Zentral- und Provinzialverwaltung bei der EU und in den Mitgliedstaaten, die Veranstaltung von Arbeitskreisen und Seminaren über sonstige für eine engere Zusammenarbeit bei der Bekämpfu ...[+++]


59. herinnert eraan dat de sociaaleconomische rechten in de officiële Chinese visie voorrang krijgen op individuele politieke en burgerrechten, terwijl deze rechten in Europa geacht worden fundamenteel en even belangrijk te zijn en economische ontwikkeling en mensenrechten hier geacht worden onderling samen te hangen, waaruit blijkt dat er verschillen bestaan in de Europese en de Chinese opvatting van de mensenrechten, die ook in officiële standpunten tot uiting komen; benadrukt bovendien dat een volledige bescherming van de mensenre ...[+++]

59. weist darauf hin, dass laut dem offiziellen Standpunkt Chinas den sozioökonomischen Rechten nach wie vor Vorrang vor den individuellen bürgerlichen und politischen Rechten eingeräumt wird, während letztere nach europäischem Verständnis grundlegend und genau so wichtig sind, und wirtschaftliche Entwicklung und Menschenrechte zusammengehören, was ein Ausdruck dessen ist. dass die Menschenrechte in Europa und in China offiziell unterschiedlich wahrgenommen werden; weist außerdem mit Nachdruck darauf hin, dass ein umfassender Schutz der Menschenrechte für ein anhaltendes Wirtschaftswachstum in China von grundlegender Bedeutung ist, und fo ...[+++]


Bij het door berekening vaststellen van een geschikte benchmark wordt het redelijk geacht Chinese rentevoeten toe te passen die zijn gecorrigeerd teneinde rekening te houden met het normale marktrisico.

Für die rechnerische Ermittlung einer geeigneten Bemessungsgrundlage wurde es als sinnvoll erachtet, chinesische Zinssätze heranzuziehen, die so berichtigt wurden, dass sie ein marktübliches Risiko widerspiegeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een context waarin de huidige financiële toestand van de exporteur in een verstoorde markt tot stand is gekomen en er geen betrouwbare informatie van de Chinese banken over de inschatting van het risico en de vaststelling van de kredietwaardigheid beschikbaar is, wordt het namelijk nodig geacht niet de aangegeven kredietwaardigheid van de Chinese exporteurs in aanmerking te nemen, maar hun kredietwaardigheid op te waarderen op grond van het potentiële effect van de Chinese verstoorde markt op hun financiële situatie.

In einem Umfeld, in dem die aktuelle Finanzlage des Ausführers in einem verzerrten Markt ermittelt wurde und keinerlei zuverlässige Informationen seitens der chinesischen Banken für eine Messung des Risikos und eine Einstufung der Bonität vorliegen, wird es für notwendig erachtet, bei der Kreditwürdigkeit der chinesischen Ausführer zwar vom angegebenen Wert auszugehen, dabei aber einzukalkulieren, wie sich die Marktverzerrung in China auf die Finanzlage der Ausführer auswirken könnte.


Aangezien de medewerking van de Chinese producenten-exporteurs bijzonder gering was en bijgevolg de resultaten van de medewerkende Chinese producenten-exporteurs niet representatief voor de gehele VRC konden worden geacht, zoals vermeld in overweging 145, konden echter de prijsonderbiedingsniveaus die waren vastgesteld in het tussentijds nieuw onderzoek tot wijziging als vermeld in overweging 3, niet worden gewijzigd.

Da jedoch die Mitarbeit der chinesischen ausführenden Hersteller sehr gering war und somit die Ergebnisse bezüglich der mitarbeitenden chinesischen ausführenden Hersteller nicht als repräsentativ für die VR China insgesamt angesehen werden konnten (siehe Erwägungsgrund 145), konnte an der in der Änderungsinterimsüberprüfung (siehe Erwägungsgrund 3) ermittelten Höhe der Preisunterbietung nichts geändert werden.


Op die elementaire opbouwende internationale rol heb ik als rapporteur voor relaties EU/China tenslotte ook steevast mijn geachte Chinese gesprekspartners met nadruk gewezen.

Auf diese elementare konstruktive internationale Rolle habe ich als Berichterstatter für die Beziehungen EU/China schließlich auch meine geschätzten chinesischen Gesprächspartner immer wieder mit Nachdruck hingewiesen.


Op die elementaire opbouwende internationale rol heb ik als rapporteur voor relaties EU/China tenslotte ook steevast mijn geachte Chinese gesprekspartners met nadruk gewezen.

Auf diese elementare konstruktive internationale Rolle habe ich als Berichterstatter für die Beziehungen EU/China schließlich auch meine geschätzten chinesischen Gesprächspartner immer wieder mit Nachdruck hingewiesen.


Het door de overige drie Chinese producenten/exporteurs verstrekte bewijsmateriaal wordt voldoende geacht om aan te tonen dat zij aan de criteria van artikel 2 van Verordening (EG) nr. 1425/2006 voldoen en om hun daarom het recht toe te kennen dat van toepassing is op de medewerkende ondernemingen die niet in de steekproef zijn opgenomen (8,4 % voor de Chinese ondernemingen) en hen bijgevolg toe te voegen aan de lijst van producenten/exporteurs in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1425/2006.

Die übrigen drei chinesischen ausführenden Hersteller legten ausreichende Beweise dafür vor, dass sie die Kriterien des Artikels 2 der Verordnung (EG) Nr. 1425/2006 erfüllen, so dass ihnen der für kooperierende, aber nicht in die Stichprobe einbezogene Unternehmen geltende Zollsatz (8,4 % für chinesische Unternehmen) gewährt werden konnte; sie werden demzufolge in die Liste der ausführenden Hersteller in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1425/2006 aufgenommen.


* Toepassing van andere praktische middelen ter versterking van de samenwerking in verband met illegale migratie zoals grondiger gesprekken over de opsporing van vervalste documenten en het illegaal gebruik van authentieke documenten, de mogelijkheid van informatiecampagnes, bezoek op hoog niveau van Chinese centrale en regionale ambtenaren aan de EU en de EU-lidstaten en workshops/seminars over andere kwesties die belangrijk worden geacht voor het versterken van de samenwerking tegen illegale migratie en mensenhandel.

* Weiterentwicklung praktischer Maßnahmen im Zusammenhang mit einer verstärkten Zusammenarbeit im Bereich illegale Migration, wie z.B. häufigeren Austausch über die Aufdeckung von Dokumentenfälschungen und die rechtswidrige Verwendung von echten Dokumenten, die Möglichkeit von Informationskampagnen, Informationsbesuche von Mitarbeitern der chinesischen Zentral- und Provinzialverwaltung bei der EU und in den Mitgliedstaaten, die Veranstaltung von Arbeitskreisen und Seminaren über sonstige für eine engere Zusammenarbeit bei der Bekämpfu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte chinese' ->

Date index: 2023-06-14
w