Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gastland moeten daarnaast toegang » (Néerlandais → Allemand) :

De betalingsdienstaanbieders van de betaler en van de begunstigde en de intermediaire betalingsdienstaanbieders moeten daarnaast beschikken over passende technische en organisatorische maatregelen voor de bescherming van persoonsgegevens tegen incidenteel verlies, wijziging, ongeoorloofde verspreiding of toegang.

Zusätzlich sollten die Zahlungsdienstleister des Auftraggebers und des Begünstigten und die zwischengeschalteten Zahlungsdienstleister über geeignete technische und organisatorische Maßnahmen zum Schutz personenbezogener Daten vor versehentlichem Verlust, Veränderung, unbefugter Weitergabe oder unbefugtem Zugriff verfügen.


Daarnaast is het echter van wezenlijk belang dat ervoor wordt gezorgd dat immigranten zich welkom voelen in de samenleving en dat wordt ingezien dat integratie een tweerichtingsproces is waarbij zowel de immigrant als de samenleving van het gastland zich moeten aanpassen.

Allerdings ist es auch von grundlegender Bedeutung, dass wir uns zu wirklich aufnahmebereiten Gesellschaften entwickeln und anerkennen, dass Integration ein zweiseitiger Prozess ist, der sowohl von den Einwanderern als auch von der Aufnahmegesellschaft Anpassung verlangt.


Daarnaast kunnen de richtsnoeren de nationale rechterlijke instanties helpen bij het identificeren van alle zaken van het Hof van Justitie van de Europese Unie waarmee zij rekening moeten houden bij vragen over de toegang tot de rechter in milieuaangelegenheden.

Die nationalen Gerichte können anhand des Leitfadens alle vor den Gerichtshof der Europäischen Union gebrachten Fälle ermitteln, die sie berücksichtigen sollten, wenn sie sich mit Fragen befassen, die den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten betreffen.


Beheer van de documenten: De lidstaten moeten alle gestolen, verloren, ontvreemde en ongeldig gemaakte documenten systematisch registreren in het Schengeninformatiesysteem (SIS) en in de Interpol-databank voor gestolen en verloren reisdocumenten. Daarnaast moeten ze zorgen voor een betere toegang van de grenswachters tot de relevante systemen en moeten ze vaart zetten achter de invoering van de zoekfunctie voor vingerafdrukken in h ...[+++]

Kontrolle von Dokumenten: Die Mitgliedstaaten sollten alle gestohlenen, verlorenen, unterschlagenen oder für ungültig erklärten Dokumente systematisch im Schengener Informationssystem (SIS) und in der Interpol-Datenbank für gestohlene und verlorene Reisedokumente erfassen, einen besseren Zugang zu den einschlägigen Systemen für Grenzschutzbeamte gewährleisten und die Einführung der Suchfunktion für Fingerabdrücke im SIS beschleunigen.


Daarnaast moeten zij toegang krijgen tot beroepen die hun de mogelijkheid bieden om op behoorlijke wijze in hun levensonderhoud te kunnen voorzien.

Lebenslanges Lernen muss generell auch für Frauen möglich sein.


Daarnaast moeten zij toegang krijgen tot beroepen die hun de mogelijkheid bieden om op behoorlijke wijze in hun levensonderhoud te kunnen voorzien.

Lebenslanges Lernen muss generell auch für Frauen möglich sein.


Migranten die hulp nodig hebben bij hun integratie in de samenleving van het gastland moeten daarnaast toegang krijgen tot passende voorzieningen.

Außerdem sollten Migranten erforderlichenfalls Zugang zu den geeigneten Diensten erhalten, die ihnen bei der sozialen Integration in ihrem Gastland helfen können.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, op het vlak van de gezondheidszorg staan we op dit moment voor een aantal belangrijke uitdagingen. Zo moeten we de gezondheid van ouderen verbeteren, ons voorbereiden op de behandeling van geriatrische ziekten in verband met de vergrijzing, algemene toegang tot fatsoenlijke gezondheidszorg garanderen en zorgen voor financieel stabiele nationale zorgstelsels. Speciale aandacht verdient de toegang tot g ...[+++]

- (PL) Herr Präsident! Die wesentlichen Herausforderungen, vor denen wir in Bezug auf die Gesundheitsversorgung stehen, sind die Verbesserung der Gesundheit älterer Menschen, die Vorbereitung auf den Umgang mit altersbedingten Krankheiten im Hinblick auf die alternde Bevölkerung, der universelle Zugang zu einem angemessenen Gesundheitsversorgungsniveau, die Sicherstellung der finanziellen Stabilität der nationalen Gesundheitssysteme, die besondere Beachtung des Zugangs von behinderten Menschen, Kindern, Älteren und Menschen aus ärmere ...[+++]


Op dit moment dient de Commissie eraan vast te houden dat het gastland van een gedetacheerde werknemer ook de noodzakelijk documenten onder zich houdt. Daarnaast moeten wij erop aandringen dat het altijd onmiskenbaar is wie de rol van werkgever vervult en wie dus de wettelijke verantwoordelijkheid draagt voor de naleving van alle voorschriften.

Jetzt geht es darum, dass die Kommission auf der Verwahrung von Dokumenten in den Mitgliedstaaten besteht, in die ein Arbeitnehmer entsandt wird, und wir müssen darauf bestehen, dass es einen ermittelbaren Arbeitgeber gibt, der die gesetzliche Verantwortung für die Einhaltung der Bestimmungen trägt.


Alle immigranten moeten onderwijs krijgen in de taal van het gastland, in de zeden en gewoontes en het functioneren van de staatsinstellingen. Daarnaast moet de staat hun de mogelijkheid geven om hun culturele specificiteit vrijelijk tot uitdrukking te brengen, en hun gelijke toegang bieden tot onderwijs, werk, huisvesting, enzo ...[+++]

Alle Zuwanderer sollten die Sprache des Aufnahmelandes erlernen und sich mit seinen Sitten und Gebräuchen sowie mit der Funktionsweise der staatlichen Institutionen vertraut machen. Zugleich ist es Aufgabe des Staates, ihnen die Möglichkeit zu geben, ihre kulturelle Identität frei zum Ausdruck zu bringen, und dafür zu sorgen, dass sie gleichberechtigten Zugang zu Bildung, Beschäftigung, Unterbringung usw. erhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gastland moeten daarnaast toegang' ->

Date index: 2022-06-20
w