Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaat erom grensoverschrijdende oplossingen » (Néerlandais → Allemand) :

Het gaat erom grensoverschrijdende oplossingen voor gemeenschappelijke problemen te vinden, hetzij in de vorm van macroregionale strategieën, zoals die voor de Oostzee, hetzij als interregionale netwerken of het uitwisselen van goede praktijken.

Es geht darum, über Grenzen hinweg gemeinsame Herausforderungen zu lösen, sei es in Form makroregionaler Strategien wie der Ostsee-Strategie, interregionaler Netzwerke oder des Austauschs guter Praktiken.


Bij wetenschap en onderzoek gaat het erom de aard van de risico's en onzekerheden waarmee wij geconfronteerd worden, te leren onderkennen, om zo de grondslag te kunnen leggen voor oplossingen en politieke besluiten.

Die Aufgabe der Wissenschaft und Forschung ist es, zur Bestimmung der Art der Risiken beizutragen und somit eine Grundlage für Lösungen und politische Entscheidungen zu schaffen.


Het gaat erom te profiteren van gunstige omstandigheden (zoals de intensieve gegevensbescherming in Europa, de angstvallige houding van gebruikers tegenover aanbieders die zich op te grote afstand bevinden, en de behoefte aan goede veiligheidsgaranties). Op die manier kunnen Europese CC-aanbieders – of zij nu lokaal, nationaal (nationale cloud) of grensoverschrijdend (over meerdere lidstaten verspreide consortia) actief zijn – een plaats op de markt verwerven.

Durch die Nutzung günstiger Rahmenbedingungen (strenger Datenschutz in Europa, Anwendervorbehalte gegenüber geographisch entfernten Anbietern, hohes Sicherheitsbedürfnis usw.) könnte so die Entwicklung europäischer CC-Anbieter gefördert werden – auf lokaler, nationaler (nationale Cloud-Lösung) oder grenzübergreifender (Unternehmensvereinigungen, die sich über mehrere Mitgliedstaaten erstrecken) Ebene.


De succesvolle beheersing, integratie en toepassing van ontsluitende technologieën door de Europese industrie is van essentieel belang als het erom gaat de productiviteit en het innovatievermogen van Europa te versterken en te waarborgen dat Europa over een geavanceerde, duurzame en concurrerende economie beschikt, op mondiaal niveau een leidende rol speelt op het gebied van hightech-toepassingen en in staat is doeltreffende en duurzame oplossingen te ontwikkelen voor maatschappelijke uitdagin ...[+++]

Die erfolgreiche Beherrschung, Integration und Nutzung von Grundlagentechnologien durch die europäische Industrie ist ein entscheidender Faktor zur Stärkung der Produktivität und Innovationskapazität Europas und gewährleistet, dass die Wirtschaft Europas modern, nachhaltig und wettbewerbsfähig ist, dass die Sektoren mit Hightech-Anwendungen weltweit führend sind und dass Europa in der Lage ist, wirksame und nachhaltige Lösungen zur Bewältigung der gesellschaftlichen Herausforderungen zu entwickeln, wobei unter anderem den Bedürfnissen der Nutzer Rechnung zu tragen ist.


De succesvolle beheersing, integratie en toepassing van ontsluitende technologieën door de Europese industrie is van essentieel belang als het erom gaat de productiviteit en het innovatievermogen van Europa te versterken en te waarborgen dat Europa over een geavanceerde, duurzame en concurrerende economie beschikt, op mondiaal niveau een leidende rol speelt op het gebied van hightech-toepassingen en in staat is doeltreffende en duurzame oplossingen te ontwikkelen voor maatschappelijke uitdagin ...[+++]

Die erfolgreiche Beherrschung, Integration und Nutzung von Grundlagentechnologien durch die europäische Industrie ist ein entscheidender Faktor zur Stärkung der Produktivität und Innovationskapazität Europas und gewährleistet, dass die Wirtschaft Europas modern, nachhaltig und wettbewerbsfähig ist, dass die Sektoren mit Hightech-Anwendungen weltweit führend sind und dass Europa in der Lage ist, wirksame und nachhaltige Lösungen zur Bewältigung der gesellschaftlichen Herausforderungen zu entwickeln, wobei unter anderem den Bedürfnissen der Nutzer Rechnung zu tragen ist.


Punt één is dat de Overeenkomst zo doeltreffend mogelijk moet worden. Daartoe dient allereerst onnodige administratieve rompslomp te worden verminderd. Het gaat erom om praktisch uitvoerbare en functionerende oplossingen voor problemen bij de tenuitvoerlegging te vinden en ervoor te zorgen dat de middelen van de partijen bij de Overeenkomst gericht worden ingezet in gevallen dat er werkelijk behoefte is aan bescherming.

Für das genannte Abkommen soll ein Höchstmaß an Effizienz erzielt werden. Hierzu muss zunächst unnötiger Verwaltungsaufwand abgebaut werden. Es gilt, praktikable und funktionierende Lösungen für Probleme bei der Durchführung zu finden und dafür zu sorgen, dass die Ressourcen der Vertragsparteien gezielt dort eingesetzt werden, wo echter Erhaltungsbedarf besteht.


Het gaat er niet om dat we het afvaltoerisme verhinderen, het gaat erom dat we in het belang van de mededingingspositie van het Europese bedrijfsleven zoeken naar de economisch en ecologisch beste oplossingen.

Es geht nicht um die Verhinderung von Abfalltourismus, es geht darum, im europäischen Wettbewerb nach den ökonomisch und ökologisch besten Lösungen zu suchen.


Ook de directies van de suikerfabrieken moeten echter hun verantwoordelijkheid nemen; het gaat erom hoe zij de regeling voor een gemeenschappelijke ordening der markten in de praktijk brengen, teneinde in samenwerking met de vakbonden en de vertegenwoordigers van de werknemers te werken aan levensvatbare sociaal-economische oplossingen.

In der Verantwortung stehen aber auch die Verantwortlichen der Zuckerfabriken; es geht darum, wie sie die Regelung der zukünftigen Marktordnung umsetzen, um in Zusammenarbeit mit den Gewerkschaften und den Vertretern der Belegschaften tragfähige sozio-ökonomische Lösungen zu erarbeiten.


Het gaat erom dat wij oplossingen vinden qua industriebeleid, om in de staalsector te zorgen voor bescherming van de kwaliteitsproductie alsook van de milieu- en arbeidsvoorwaarden.

Wir müssen Lösungen finden, indem wir bei der Industriepolitik ansetzen, um die Qualitätsproduktion, die Umweltbelange und die Beschäftigung im Stahlsektor zu schützen.


De specifieke bepalingen die ter zake zullen worden vastgesteld, moeten de ontwikkeling van de samenwerking op het gebied van de fraudebestrijding mogelijk maken in een juridisch overtuigend kader dat gebaseerd is op een algemene aanpak, want het gaat erom de communautaire belangen te beschermen tegen bepaalde vormen van grensoverschrijdende of georganiseerde criminaliteit.

Die spezifischen Vorschriften, die auf diesem Gebiet erlassen werden, sollen den Ausbau der Zusammenarbeit bei der Betrugsbekämpfung in einem rechtlich sicheren Rahmen auf der Grundlage eines Gesamtkonzepts ermöglichen, wenn die Gemeinschaftsinteressen durch bestimmte Formen der grenzübergreifenden oder organisierten Kriminalität gefährdet sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat erom grensoverschrijdende oplossingen' ->

Date index: 2022-03-13
w