Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brede maatschappelijke discussie
Forum voor discussie
Onenigheid
Open forum
Openbaar debat
Openbare discussie
Openbare raadpleging
Raadpleging van het publiek
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie

Vertaling van "gaat de discussie " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
open forum | openbare discussie

Öffentliche Diskussion


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]




(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

Wissenschaftlicher Disput
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De discussie gaat in 2007 voort met een Groenboek over de toekomst van de universele dienst in de elektronische communicatie.

Die Diskussion wird 2007 mit einem Grünbuch über die Zukunft des Universaldienstes in der elektronischen Kommunikation fortgesetzt.


Iedere dimensie gaat vergezeld van een aantal vragen om een open discussie tussen alle belanghebbenden bij het onderzoek op gang te brengen.

Für jede von ihnen wird eine Reihe von Fragen gestellt, damit eine offene Diskussion zwischen all denjenigen, die in irgendeiner Form an der Forschung teilhaben, in Gang gesetzt wird.


De aanloopfase heeft aanleiding gegeven tot discussie over een aantal zaken en de gevoeligheid van dit onderwerp is op zichzelf al een aanwijzing dat het niet alleen om de presentatie van de randvoorwaarden gaat.

In der Anlaufphase sind bei einer Reihe von Punkten Diskussionen aufgetreten, und die Sensibilität des Themas ist für sich bereits ein Zeichen dafür, dass Cross-Compliance nicht allein eine Frage der Präsentation ist.


Nadat de Commissie op 1 maart met haar witboek de aanzet heeft gegeven voor een discussie over de toekomst van Europa, gaat zij nu nadenken over hoe de sociale dimensie van Europa er tegen 2025 moet uitzien.

Nachdem mit der Vorlage des Weißbuchs der Europäischen Kommission zur Zukunft Europas am 1. März die Debatte über die Zukunft Europas eingeleitet wurde, legt die Kommission heute den Schwerpunkt auf die soziale Dimension Europas bis zum Jahr 2025.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot wil ik zeggen dat ik uit een land kom waar de discussie over Afghanistan momenteel uitsluitend gaat over de vraag of de Finse troepen al dan niet ter plaatse moeten blijven, en dat is geen bijzonder constructieve discussie. Er wordt niet over de inhoud gediscussieerd, maar alleen over de al dan niet terechte aanwezigheid van de troepen.

Abschließend möchte ich erwähnen, dass ich aus einem Land komme, in dem sich die Debatte über Afghanistan, so wie sie im Moment geführt wird, darauf beschränkt, ob die finnischen Truppen im Land bleiben sollten oder nicht, und das halte ich für nicht besonders konstruktiv.


– Voorzitter, ik denk niet dat er iemand is in het Europees Parlement die zou aanvaarden dat homoseksuelen omwille van hun geaardheid worden achtergesteld, aangevallen, geïntimideerd of wat dan ook. Daarover gaat de discussie vandaag in feite niet.

– (NL) Herr Präsident! Meines Erachtens gibt es niemanden in diesem Hause, der akzeptieren würde, dass Homosexuelle aufgrund ihrer sexuellen Orientierung benachteiligt, angegriffen, eingeschüchtert usw. werden, aber darum geht es in der heutigen Debatte eigentlich auch nicht.


– (IT) Voorzitter, dames en heren, de discussie hier gaat niet over Italië of Roemenië. Het gaat over Europa en over het leven van haar burgers: een vrouw is vermoord en onze gedachten en sympathie moeten uitgaan naar haar familie. Roma en Roemeense burgers worden schandelijk aangevallen; onze identiteit, onze waarden, onze wetten en onze geschiedenis, waaronder tragedies als de vervolging van de Roma, moeten allemaal ter discussie worden gesteld vandaag.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! In unserer Diskussion hier geht es nicht um Italien oder Rumänien, es geht um Europa und das Leben seiner Bürger: Eine Frau wurde ermordet und unsere Gedanken und Sympathien müssen ihrer Familie gelten. Roma und rumänische Staatsbürger werden schändlicherweise angegriffen. Unsere Identität, unsere Werte, unsere Gesetze und unsere Geschichte, auch Tragödien wie die Verfolgung der Roma – lassen Sie uns über all das heute sprechen, und denken wir daran und sorgen wir dafür, dass es keinen Raum für Rassismus gleich welcher Art gibt.


Ik vind dat deze discussie onze begroting, onze EU, vaak genoeg verlamd heeft en u, mijnheer Janowski, laat met onze hulp in het initiatiefverslag zien om welke nieuwe trend het hier gaat. Het gaat er zogezegd om de begroting te „lissaboniseren“. Het gaat er om dat regionale hulp net als vroeger bovenaan staat maar dat de inhoud verandert.

Ich glaube, dieser Streit hat oft genug unseren Haushalt, unsere EU gelähmt, und Sie, lieber Herr Janowski, zeigen gemeinsam mit unserer Hilfe in Ihrem Initiativbericht die neue Tendenz auf, um die es hier geht. Es geht darum, den Haushalt sozusagen zu „lissabonisieren“. Es geht darum, dass auf dem Topf nach wie vor Regionalhilfe steht, dass der Inhalt sich aber verändert.


Waar het gaat om de regels die van toepassing zijn op de combinatie van verschillende financiële instrumenten en de ontwikkeling van innoverende financiële instrumenten hebben de discussies die in de stuurgroep zijn gevoerd ertoe geleid dat de bepalingen van de verschillende wetgevingsinstrumenten die in voorbereiding zijn voor de financiële programmeringperiode 2007-2013 beter op elkaar worden afgestemd.

Die Diskussionen im Rahmen der Lenkungsgruppe haben es ermöglicht, eine bessere Übereinstimmung der Vorschriften in den verschiedenen Rechtsinstrumenten zu erzielen, die für den neuen Finanzplanungszeitraum 2007-2013 vorbereitet werden; dabei handelt es sich um die für Kombinationen verschiedener Finanzinstrumente geltenden Regeln und die Entwicklung innovativer Finanzinstrumente.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, het versterken van de economische governance en het creëren van meer duidelijkheid over de omzetting van het stabiliteits- en groeipact is van groot belang. Dat is alleen al van belang omdat hierdoor de basisgedachte van het pact een centralere rol in de discussie gaat spelen en het stabiliteitsbeginsel van de Monetaire Unie wordt verstevigd. Daarnaast is het ook van belang om het vertrouwen dat de burgers ons in 1997 bij – ook in dit Parlement – een gevoerde discussie over de invoering van de euro hebben gegeven, niet te ondermijnen.

– Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Die Stärkung der economic governance und die Klärung der Umsetzung des Stabilitäts- und Wachstumspaktes sind ein wichtiges Anliegen allein schon deshalb, um die Grundidee des Paktes wieder stärker in den Vordergrund der Diskussion zu stellen und die Stabilitätsgrundlage der Währungsunion zu festigen, aber auch um das Vertrauen der Bürger, welches sie uns 1997 bei der – auch in diesem Hause geführten – Diskussion über die Einführung des Euro geschenkt haben, nicht zu unterminieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat de discussie' ->

Date index: 2024-09-14
w