Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaan veel verder dan " (Nederlands → Duits) :

De macro-economische aanpassingsprogramma’s hebben een zeer brede reikwijdte en gaan veel verder dan de strikt budgettaire kwesties en het multilaterale toezicht.

Makroökonomische Programme decken eine sehr breite Palette von Aspekten ab und gehen weit über rein finanzpolitische Fragen und die multilaterale Überwachung hinaus.


Een debietbegrenzer kan worden aangelegd mits naleving van de volgende voorwaarden : - als het gebrek aan betaling blijft voortduren, ontvangt de verschuldigde een schrijven waarbij hij wordt gewaarschuwd over het risico op beperking van het debiet binnen minstens dertig kalenderdagen te rekenen van de datum van het schrijven; - tegelijkertijd brengt de verdeler het OCMW schriftelijk ervan op de hoogte; - zonder redelijke verbintenis van de verschuldigde of van het OCMW betreffende het aanzuiveren van de schuld en dit, binnen een termijn van dertig kalenderdagen te rekenen van de datum van het schrijven bedoeld in het eerste streepje, kan de verdel ...[+++]

Ein Durchflussbegrenzer kann angebracht werden, insofern folgende Bedingungen beachtet werden: - wenn der Zahlungsausfall weiter anhält, wird dem Schuldner ein Schreiben zugeschickt, in dem er auf die Gefahr einer Begrenzung des Wasserdurchflusses innerhalb von mindestens dreißig Tagen ab dem Datum dieses Schreibens hingewiesen wird; - gleichzeitig informiert die Versorgungsgesellschaft schriftlich das Öffentliche Sozialhilfezentrum; - in Ermangelung einer vernünftigen Verpflichtung zur Tilgung der Schuld seitens des Schuldners oder des Sozialhilfezentrums kann ...[+++]


Het Europees Hof voegde eraan toe : « Bovendien is de op de sanctie uitgevoerde controle met volle rechtsmacht gebeurd in zoverre de administratieve rechtbank van Latium en de Raad van State het afgestemd zijn van de sanctie op het gepleegde misdrijf hebben kunnen nagaan en in voorkomend geval de sanctie hadden kunnen vervangen [...]. In het bijzonder heeft de Raad van State, door verder te gaan dan een ' externe ' controle op de logische samenhang van de motivering van [d ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof fügte hinzu: « Überdies ist die auf die Sanktion angewandte Kontrolle im Verfahren mit unbeschränkter Rechtsprechung erfolgt, insofern das Verwaltungsgericht Latium und der Staatsrat prüfen konnten, ob die Sanktion der begangenen Straftat angemessen war, und gegebenenfalls die Sanktion hätten ersetzen können [...]. Insbesondere hat der Staatsrat, indem er über eine ' externe ' Kontrolle des logischen Zusammenhangs der Begründung [der Verwaltungsbehörde] hinausging, detailliert analysiert, ob die Sanktion im Verhältnis zu den relevanten Parametern angemessen war, einschließlich der Verhältnismäßigkeit der eigen ...[+++]


Het Hof dient evenwel na te gaan of die individuele beslissingsbevoegdheid niet van dien aard is dat ze verder gaat dan hetgeen in B.4.2 is vermeld.

Der Gerichtshof muss jedoch prüfen, ob diese individuelle Entscheidungsbefugnis nicht so beschaffen ist, dass sie über das hinausgeht, was in B.4.2 angeführt wurde.


Voor al deze zaken moeten hervormingen van de Europese Unie worden doorgevoerd die veel verder gaan dan de mogelijkheden die de monetaire unie biedt.

All dies erfordert Reformen der Europäischen Union, die weit über die Funktionsweise der Währungsunion hinausgehen.


De voordelen van Europese normalisatie gaan veel verder dan alleen de ondersteuning van Europese wetgeving.

Die Vorteile der europäischen Normung gehen weit über die simple Unterstützung der europäischen Rechtsetzung hinaus.


Dit opent op zijn beurt perspectieven op nieuwe toepassingen met een grote impact op onze samenleving en onze economie, en die veel verder gaan dan het gebruik van genetisch gemodificeerde gewassen.

Diese wiederum lassen Anwendungen erwarten, die tiefgreifende Auswirkungen auf Gesellschaft und Wirtschaft haben werden, weit hinausgehend etwa über die Nutzung genetisch veränderter Kulturpflanzen.


1. De Raad benadrukt dat klimaatverandering een van de belangrijkste wereldwijde milieuproblemen is en beklemtoont dat er - ondanks het feit dat zowel binnen als buiten de Gemeenschap maatregelen worden genomen om de emissietendensen om te buigen - nog veel meer gedaan moet worden om de verplichtingen van Kyoto na te komen en op langere termijn veel verder te gaan.

Der Rat hebt hervor, daß die Klimaänderungen eine der größten globalen Herausforderungen im Umweltbereich darstellen und daß - während nunmehr Schritte zur Drosselung der Emissionen sowohl innerhalb als auch außerhalb der Gemeinschaft unternommen werden - es noch weit größerer Anstrengungen bedarf, um den Verpflichtungen von Kyoto nachzukommen und längerfristig deutlich über diese Ziele hinauszugehen.


De daartoe gecoördineerde gebieden gaan veel verder dan alleen maar de bevordering van programma's en de andere hierboven genoemde aspecten, maar hebben ook betrekking op zaken als televisiereclame, telewinkelen, sponsoring, bescherming van minderjarigen en recht van weerwoord.

Die zu diesem Zweck koordinierten Bereiche reichen weit über die schlichte Förderung von Programmen und die anderen genannten Aspekte hinaus und erstrecken sich auch auf Gebiete wie Fernsehwerbung, Teleshopping und Sponsoring, den Schutz Minderjähriger und das Recht auf Gegendarstellung.


De statistieken beloven dramatische veranderingen, die nog veel verder gaan dan het Aziatische wonder waardoor de meesten van ons al zijn gaan beseffen dat Azië het continent van de komende eeuw wordt.

Die Statistiken "versprechen eine dramatische Umgestaltung, die das Asien- Wunder weit hinter sich läßt, das uns bereits erkennen ließ, daß Asien der Kontinent des nächsten Jahrhunderts ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan veel verder dan' ->

Date index: 2024-04-13
w