Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaan op welke wijze bredere politieke " (Nederlands → Duits) :

66. wijst eens te meer op de noodzaak om de onafhankelijkheid, doeltreffendheid en doelmatigheid van het OLAF verder te versterken, en is van oordeel dat dit ook geldt voor de onafhankelijkheid van het comité van toezicht van OLAF en het vermogen van dit comité om zijn taken uit te voeren; verzoekt OLAF en het comité van toezicht stappen te ondernemen ter verbetering van de onderlinge werkrelatie, die volgens een verslag van de Commissie EU-zaken van het Britse Hogerhuis gekenmerkt wordt door open vijandigheid, met name omdat de betrokkenen het er niet over eens zijn welke rol het c ...[+++]

66. wiederholt, dass die Unabhängigkeit, Effizienz und Wirksamkeit von OLAF weiter gestärkt werden muss, hierzu zählt auch die Unabhängigkeit und Funktionsfähigkeit des OLAF-Überwachungsausschusses; fordert OLAF und den Überwachungsausschuss auf, Maßnahmen zur Verbesserung ihrer Arbeitsbeziehungen zu ergreifen, die in einem Bericht des EU-Ausschusses des Oberhauses des britischen Parlaments als von offener Feindschaft geprägt beschrieben werden, was hauptsächlich auf die Uneinigkeit in Bezug auf die genaue Rolle des Überwachungsausschusses zurückzuführen sei; fordert die Kommission auf, Wege zu prüfen, wie ein konstruktiver Beitrag zur ...[+++]


De Raad herhaalde dat de EU bereid is, na te gaan op welke wijze bredere politieke en economische samenwerking met Iran kan worden ontwikkeld.

Der Rat bekräftigte die Bereitschaft der EU, Möglichkeiten für die Entwicklung einer umfassenderen politischen und wirtschaftlichen Zusammenarbeit mit Iran zu sondieren.


10. acht het VOB van de Commissie onvoldoende als budgettaire weerslag van de overeengekomen politieke doelen, met name wat betreft de strategie van Lissabon en rekening houdende met het belang van versterking van de positie van kleine en middelgrote ondernemingen; nodigt de Raad uit een serieuze en constructieve dialoog met het Parlement aan te gaan over de vraag op welke wijze deze politieke toezeggingen ingevuld kunnen worden; stelt in dit verband voor gebruik te make ...[+++]

10. ist der Ansicht, dass der HVE der Kommission den ehrgeizigen politischen Zielen, die vereinbart wurden, insbesondere betreffend die Lissabon-Strategie, nicht gerecht wird und fordert den Rat angesichts der Bedeutung, die einer Stärkung der Position der Klein- und Mittelbetriebe zukommt, auf, mit dem Europäischen Parlament einen seriösen und konstruktiven Dialog darüber zu führen, wie diese politischen Verpflichtungen eingehalten werden können; schlägt vor, in diesem Zusammenhang auch die Anwendung der Bestimmungen der Nummer 33 d ...[+++]


10. acht het VOB van de Commissie onvoldoende als budgettaire weerslag van de overeengekomen politieke doelen, met name wat betreft de strategie van Lissabon en rekening houdende met het belang van versterking van de positie van kleine en middelgrote ondernemingen; nodigt de Raad uit een serieuze en constructieve dialoog met het Parlement aan te gaan over de vraag op welke wijze deze politieke toezeggingen ingevuld kunnen worden; stelt in dit verband voor gebruik te make ...[+++]

10. ist der Ansicht, dass der HVE der Kommission den ehrgeizigen politischen Zielen, die vereinbart wurden, insbesondere der Lissabon-Strategie, nicht gerecht wird und fordert den Rat angesichts der Bedeutung, die einer Stärkung der Position der Klein- und Mittelbetriebe zukommt, auf, mit dem Europäischen Parlament einen seriösen und konstruktiven Dialog darüber zu führen, wie diese politischen Verpflichtungen eingehalten werden können; schlägt vor, in diesem Zusammenhang auch die Anwendung der Bestimmungen der Nummer 33 der Interins ...[+++]


IS VERHEUGD over het voornemen van de Commissie om een inventarisatie te verrichten van de behoeften en na te gaan op welke wijze de noodzakelijke adequate middelen beschikbaar gesteld kunnen worden voor civiele bescherming, zonder vooruit te lopen op het standpunt van de Raad over de mededeling van de Commissie getiteld: "Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst": Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013" en de bijbehorende wetgevingsvoorstellen".

BEGRÜSST die Absicht der Kommission, den Bedarf zu ermitteln und Mittel und Wege zu prüfen, wie die erforderlichen angemessenen Mittel, die für den Katastrophenschutz zur Verfügung stehen, unbeschadet des Standpunkts des Rates zu der Mitteilung der Kommission "Unsere gemeinsame Zukunft aufbauen: Politische Herausforderungen und Haushaltsmittel der erweiterten Union 2007-2013" und den dazugehörigen Gesetzgebungsvorschlägen bereitgestellt werden können".


(7) De uitvoering van een communautair actieprogramma is één van de doeltreffendste manieren om deze doelstellingen te verwezenlijken en zal de Commissie de mogelijkheid bieden om na te gaan op welke wijze en met welke initiatieven zij kan bijdragen tot verbetering van de opleiding van personeelsleden van de lidstaten op het gebied van het Gemeenschapsrecht, bijvoorbeeld door de oprichting van een gemeenschappelijk opleidingsinstituut.

(7) Die Durchführung eines gemeinschaftlichen Aktionsprogramms ist eines der wirksamsten Mittel, um diese Ziele zu erreichen, und wird der Kommission eine Grundlage bieten, um zu beurteilen, auf welche Weise und mit welchen Initiativen sie dazu beitragen kann, die Ausbildung der Bediensteten der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet des Gemeinschaftsrecht zu verbessern, beispielsweise durch Errichtung einer gemeinsamen Ausbildungsstätte.


49. verzoekt de Commissie na te gaan op welke wijze de handel in meisjes en vrouwen voor seksuele uitbuiting uit Oekraïne doeltreffender kan worden bestreden, en beveelt de lidstaten en met name die welke draaischijven zijn voor de vrouwenhandel aan in eigen land over te gaan tot concrete acties en efficiënte maatregelen, zodat de Oekraïense autoriteiten hulp krijgen om dit onaanvaardbare verschijnsel aan te pakken;

49. fordert die Kommission auf, zu prüfen, wie der Mädchen- und Frauenhandel aus der Ukraine zu Zwecken der sexuellen Ausbeutung effizienter bekämpft werden kann, und empfiehlt den Mitgliedstaaten und vor allem denjenigen, die gewöhnlich Ziele dieses Frauenhandels sind, konkret und wirksam im eigenen Land anzusetzen, um den ukrainischen Behörden zu helfen, diesem inakzeptablen Phänomen entgegenzuwirken;


Hij bevestigt de bereidheid van de EU om na te gaan op welke wijze de politieke en economische samenwerking met Iran verder kan worden ontwikkeld, nadat Iran actie heeft ondernomen om ook tegemoet te komen aan de overige wensen van de EU met betrekking tot terrorismebestrijding, mensenrechten en de houding van Iran ten aanzien van het vredesproces in het Midden-Oosten".

Er bestätigte, dass die EU bereit ist, Möglichkeiten für den Ausbau der politischen und wirtschaftlichen Zusammenarbeit mit Iran zu sondieren, sobald Iran Maßnahmen ergreift, um auch auf die anderen Anliegen der EU hinsichtlich der Bekämpfung des Terrorismus und der Lage der Menschenrechte sowie der Haltung Irans zum Nahost-Friedensprozess einzugehen".


op alle gebieden nauwe betrokkenheid en samenwerking met de VN tot stand te brengen; een dialoog met autoriteiten, bestuur en civiele samenleving van Irak op gang te brengen om na te gaan op welke wijze de EU Irak verder kan steunen; spoedig met de Iraakse autoriteiten en de VN te onderzoeken op welke manier de EU steun kan verlenen aan de voorbereiding van verkiezingen, en daartoe nauw samen te werken met de Iraakse verkiezingscommissie en het VN-verkiezingsteam; de bijstand van de EU ten behoeve van democratisering, ontwikkeling van de civiele samenleving, rechtsstaat en ...[+++]

in eine enge Partnerschaft und Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen in allen Bereichen einzutreten; einen Dialog mit Regierungsstellen, Behörden und der Zivilgesellschaft in Irak aufzunehmen, um zu erörtern, in welcher Weise die EU weitere Unterstützung für Irak leisten könnte; rasch mit den irakischen Regierungsstellen und den Vereinten Nationen die möglichen Modalitäten einer EU-Unterstützung bei der Vorbereitung der Wahlen zu prüfen und zu diesem Zweck mit der irakischen Wahlkommission und dem Wahlteam der Vereinten Nationen eng zusammenzuarbeiten; weiter vonseiten der EU Unterstützung für die Demokratisierung, die Entwicklung ...[+++]


Mevr. BONINO zal in het bijzonder proberen na te gaan op welke wijze de EU kan bijdragen tot het creëren van de materiële voorwaarden die nodig zijn voor het opzetten van afdoende en prospectieve maatregelen gericht op economisch en politiek herstel.

Frau BONINO wird sich bemühen, insbesondere festzustellen, wie die EU dazu beitragen kann, die Rahmenbedingungen zu schaffen, die die Voraussetzung sind für einen soliden und zukunftsgerichteten wirtschaftlichen Wiederaufbau und die Entspannung der politischen Lage".




Anderen hebben gezocht naar : welke wijze bredere     gaan     wordt door open     eens zijn     welke wijze     aan het verbeteren     gaan op welke wijze bredere politieke     aan te gaan     vraag op     overeengekomen politieke     gaan op     mogelijkheid bieden     bevestigt de bereidheid     wijze de politieke     politieke     bijzonder proberen     economisch en politiek     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan op welke wijze bredere politieke' ->

Date index: 2025-07-15
w