Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaan of bepaalde roma-gemeenschappen daadwerkelijk » (Néerlandais → Allemand) :

De enige beperking van dit verslag is het gebrek aan instrumenten om na te gaan of bepaalde Roma-gemeenschappen daadwerkelijk willen integreren en wat de onvermijdbare gevolgen zijn van gebrek aan bereidheid om op het grondgebied van een lidstaat te blijven en van het voortzetten van uitkeringen en programma's op het gebied van bijstand en sociale zekerheid, die niet tot in het oneindige kunnen doorgaan zonder resultaat op te leveren.

Der einzige Mangel dieses Berichts besteht im Fehlen von Indikatoren zur Überprüfung des tatsächlichen Integrationswunsches einiger Roma-Gemeinschaften und der Folgen, die wahrscheinlich von jeglichem Widerwillen ausgehen, auf dem Territorium eines Mitgliedstaates zu bleiben oder an den Verfahren und den Hilfe- und Sozialhilfeprogrammen teilzunehmen, die gewiss nicht ad infinitum ohne Ergebnisse fortlaufen können.


Het doel van de top is na te gaan hoe de nationale strategieën voor de Roma die de lidstaten op grond van het EU-kader jaarlijks indienen, worden toegepast en of ze het leven van de Roma-gemeenschappen verbeteren.

Dabei soll geprüft werden, inwiefern die nationalen Roma-Strategien, die aufgrund des EU-Rahmens jährlich von den Mitgliedstaaten vorgelegt werden, umgesetzt wurden und ob sie zur Verbesserung der Lebensqualität der Roma-Gemeinschaften beitragen.


Het doel is om na te gaan hoe de nationale strategieën voor de Roma die de lidstaten op grond van het EU-kader jaarlijks indienen, worden toegepast en of ze het leven van de Roma-gemeenschappen in de praktijk verbeteren.

Dabei soll geprüft werden, inwiefern die nationalen Roma-Strategien, die aufgrund des EU-Rahmens jährlich von den Mitgliedstaaten vorgelegt werden, umgesetzt wurden und ob sie zur Verbesserung der Lebensqualität von Roma-Gemeinschaften vor Ort beitragen.


“Met name de lidstaten met grote Roma-gemeenschappen moeten er dringend voor zorgen dat deze groep daadwerkelijk gelijke toegang krijgt tot onderwijs en werk.

„Die Mitgliedstaaten, insbesondere diejenigen mit großen Roma-Gemeinschaften, müssen dringend und mit Nachdruck dafür sorgen, dass die Roma tatsächlich den gleichen Zugang zu Bildung und zum Arbeitsmarkt haben.


De EU-structuurfondsen (het Europees Sociaal Fonds, het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling en het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling) zijn aangesproken om als belangrijke financiële hefboom de nationale inspanningen te stimuleren. Zo moeten deze fondsen er naast de nationale begrotingen voor zorgen dat de nationale strategieën voor integratie van de Roma ook daadwerkelijk leiden tot de sociaaleconomische integratie van de betrokken gemeenschappen.

Die EU-Strukturfonds – der Europäische Sozialfonds (ESF), der Europäische Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) sowie der Europäische Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) – wurden mobilisiert, um die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zu unterstützen. Zusammen mit den nationalen Finanzmitteln bieten sie wichtige Finanzierungsmöglichkeiten, die gewährleisten sollen, dass die nationalen Strategien zur Integration der Roma zu einer echten sozioökonomischen Inklusion der Roma-Gemeinschaften führen.


23. dringt er bij alle lidstaten op aan dat zij onverwijld een einde maken aan en een adequate aanpak vinden voor: i) de stelselmatige uitsluiting van bepaalde Roma-gemeenschappen uit de gezondheidszorg, waaronder geografisch geïsoleerde gemeenschappen; ii) extreme schendingen van de mensenrechten in het systeem van de gezondheidszorg, waar deze hebben plaatsgevonden of nog plaatsvinden, inclusief rassensegregatie in medische instellingen en gedwongen sterilisatie van Roma-vrouwen;

23. fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, dem systematischen Ausschluss bestimmter Roma-Gemeinschaften von der Gesundheitsversorgung, von dem etwa Gemeinschaften in abgelegenen Gebieten betroffen sind, sowie den in der Vergangenheit festgestellten oder immer noch zu beklagenden schweren Menschenrechtsverletzungen im Gesundheitswesen, einschließlich ethnischer Segregation in Gesundheitseinrichtungen und Zwangssterilisierung von Roma-Frauen, unverzüglich ein Ende zu setzen und in geeigneter Weise Abhilfe zu schaffen;


117. verzoekt de lidstaten maatregelen te nemen tegen het gebruik bij bepaalde Roma-gemeenschappen dat niet-officiële huwelijken worden gesloten tussen soms zeer jonge minderjarigen; beschouwt dit gebruik als een vorm van seksueel misbruik, waardoor de ontwikkeling van de kinderen wordt geschaad en schoolverlating wordt gestimuleerd;

117. fordert die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zur Beendung der Praxis inoffizieller Eheschließungen zwischen Minderjährigen, von der oftmals schon sehr junge Kinder betroffen sind, zu ergreifen; vertritt die Ansicht, dass diese Praxis eine Form von sexuellem Missbrauch darstellt, der die Kinder in ihrer Entwicklung beeinträchtigt und vorzeitigen Schulabbruch begünstigt;


116. verzoekt de lidstaten maatregelen te nemen tegen het gebruik bij bepaalde Roma-gemeenschappen dat niet-officiële huwelijken worden gesloten tussen soms zeer jonge minderjarigen; beschouwt dit gebruik als een vorm van seksueel misbruik, waardoor de ontwikkeling van de kinderen wordt geschaad en schoolverlating wordt gestimuleerd;

116. fordert die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zur Beendung der Praxis inoffizieller Eheschließungen zwischen Minderjährigen, von der oftmals schon sehr junge Kinder betroffen sind, zu ergreifen; vertritt die Ansicht, dass diese Praxis eine Form von sexuellem Missbrauch darstellt, der die Kinder in ihrer Entwicklung beeinträchtigt und vorzeitigen Schulabbruch begünstigt;


De voorzitster van het CvdR, mevrouw BRESSO, heeft benadrukt dat "de Roma-gemeenschappen ook in de Europese landen vaak gebukt blijven gaan onder discriminatie en sociale uitsluiting, hoewel dit niet strookt met de basiswaarden van de Europese Unie en de mensenrechten.

Die Präsidentin des AdR Mercedes BRESSO betonte, dass "Roma-Gemeinschaften auch in europäischen Ländern nach wie vor oft Opfer von Diskriminierung und sozialer Ausgrenzung sind und dass dies ein Verstoß gegen die grundlegenden Werte der Europäischen Union und die Menschenrechte ist.


Dat onderwijs wordt evenwel onthouden aan kinderen van zeer arme gezinnen (vervoerskosten, kosten voor consumpties en de aanschaf van boeken), aan kinderen behorend tot bepaalde Roma-gemeenschappen (verbod om gedurende een langere aaneengesloten periode verblijf te houden), en aan kinderen van vluchtelingen.

Bei Kindern sehr armer Familien ist dies jedoch nicht der Fall (Kosten für Schultransport, Kantinenessen, Bücherkauf), ebenso nicht bei Kindern einiger Roma-Gemeinschaften (Verbot, ausreichend lange an einem Ort zu verbleiben) und bei Flüchtlingskindern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan of bepaalde roma-gemeenschappen daadwerkelijk' ->

Date index: 2023-07-16
w