Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fraudebestrijding in mei 2000 aanbeval disciplinaire » (Néerlandais → Allemand) :

stelt vast dat er bij de audit van de Commissie bij het kantoor in Stockholm in maart 1999 kennelijk geen problemen aan het licht zijn gekomen, hoewel de in november 1999 naar aanleiding van persberichten over vermeend wanbeheer geuite beschuldigingen gedeeltelijk op waarheid bleken te berusten; dringt er bij de Commissie op aan de kwaliteit van de audits te verbeteren; betreurt vertragingen als gevolg van procedures; wijst erop dat hoewel het Bureau voor fraudebestrijding in mei 2000 aanbeval disciplinaire onderzoeken te starten, er pas in maart 2001 drie zaken aan de tuchtraad werden voorgelegd; verwacht dat de tuchtzaken op een co ...[+++]

stellt fest, dass die Prüfung des Büros von Stockholm durch die Kommission im März 1999 offensichtlich keine Probleme zutage gefördert hat, obwohl die im November 1999 erhobenen Vorwürfe im Anschluss an Presseberichte über angeblichen Missbrauch sich zum Teil als begründet erwiesen haben; fordert die Kommission dringend auf, die Qualität ihrer Audits zu verbessern; bedauert die verfahrenstechnischen Verzögerungen und verweist darauf, dass das Amt für Betrugsbekämpfung zwar im Mai 2000 die Aufnahme disziplinarischer Untersuchungen em ...[+++]


gelet op zijn resoluties van 13 april 2000 met voorstellen voor de Intergouvernementele Conferentie , van 16 mei 2000 over het jaarverslag 1998 van de Commissie over de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en fraudebestrijding , van 13 december 2000 over de mededeling van de Commissie over de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en van 29 november 2001 over de grondwettelijke procedure en de toekomst van de Unie ,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 13. April 2000 mit den Vorschlägen für die Regierungskonferenz , vom 16. Mai 2000 zu dem Jahresbericht 1998 der Kommission über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft und Betrugsbekämpfung , vom 13. Dezember 2000 zur Mitteilung der Kommission über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und vom 29. November 2001 zu dem Verfassungsprozess und der Zukunft der Union ,


gelet op zijn resoluties van 13 april 2000 met voorstellen voor de Intergouvernementele Conferentie, van 16 mei 2000 over het jaarverslag 1998 van de Commissie over de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en fraudebestrijding, van 13 december 2000 over de mededeling van de Commissie over de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en van 29 november 2001 over de grondwettelijke procedure en de toekomst van de Unie,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 13. April 2000 mit den Vorschlägen für die Regierungskonferenz, vom 16. Mai 2000 zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft und Betrugsbekämpfung – Jahresbericht 1998 KOM, vom 13. Dezember 2000 zur Mitteilung der Kommission über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und vom 29. November 2001 zu dem Verfassungsprozess und der Zukunft der Union,


F. overwegende dat het Parlement de lijst van het aantal ambten van OLAF in de begroting 2001 aanzienlijk heeft gewijzigd, in het bijzonder door het aantal tijdelijke posten van 13% tot 42% en het aantal B-posten in verhouding tot A-posten te verhogen, en de resterende 76 nieuwe posten in de reserve op te nemen in afwachting van een beoordeling van alle personeelsleden die voor OLAF werkzaam zijn overeenkomstig zijn resolutie van 16 mei 2000 over het jaarversla ...[+++]

F. in der Erwägung, dass das Parlament im Haushaltsplan 2001 den Stellenplan von OLAF erheblich abgeändert hat, insbesondere durch Anhebung der Zahl der Stellen auf Zeit von 13 auf 42% sowie durch Erhöhung der Zahl der B-Stellen gegenüber den A-Stellen, und die verbleibenden 76 neuen Stellen in die Reserve eingestellt hat, bis das gesamte Personal von OLAF in Übereinstimmung mit seiner Entschließung vom 16. Mai 2000 über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft und die Betrugsbekämpfung neu bewertet wurde,


Een eerste activiteitenverslag van het Europees Bureau voor Fraudebestrijding (1 juni 1999-31 mei 2000) werd in mei 2000 goedgekeurd.

Der erste Tätigkeitsbericht des Amts (für den Zeitraum 1.6.1999-31.5.2000) wurde im Mai 2000 angenommen.


- onder verwijzing naar zijn resoluties van respectievelijk 19 januari 2000 houdende zijn aanbevelingen aan de Commissie inzake de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Unie , van 13 april 2000 met zijn voorstellen voor de Intergouvernementele Conferentie (14094/1999-C5-0341/1999 -1999/0825(CNS) , en van 16 mei 2000 over het jaarverslag 1998 van de Commissie over de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en fraudebestrijding, (COM(199 ...[+++]

- unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 19. Januar 2000 zum Jahresbericht 1998 der Kommission zur Einführung eines strafrechtlichen Schutzes der finanziellen Interessen der Union , vom 13. April 2000 zu den Vorschlägen des Europäischen Parlaments für die Regierungskonferenz (14094/1999 - C5-0341/1999 - 1999/0825(CNS) ) und vom 16. Mai 2000 mit Empfehlungen an die Kommission zu dem Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und der Betrugsbekämpfung (KOM(1999) 590 - C5-0058/2000 - 2000/2032(COS) ) ,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fraudebestrijding in mei 2000 aanbeval disciplinaire' ->

Date index: 2024-02-12
w