Verder zouden we ook de
Tunesiërs die al in Frankrijk en Italië zijn aangekomen bij wijze van uitzondering
moeten toestaan om daar te verblijven, moet aan de mensen die bescherming zoeken
toegang verleend worden tot het Europese grondgebied en moeten wij afzien van maatregelen of overeenkomsten d
ie deze bescherming kunnen belemmere ...[+++]n, moeten de bepalingen – zoals als gezegd is – van de richtlijn uit 2001 worden toegepast voor iedereen die daarbij gebaat is, en moeten, in het kader van de hervestiging, alle vluchtelingen opgevangen worden die zich op de grens tussen Tunesië en Libië bevinden.Wir sollten außerdem Tunesi
ern, die bereits in Frankreich und Italien angekommen sind, eine außerordentliche Aufenthaltserlaubnis geben, Menschen,
die Schutz suchen, Zugang zu Europa gewähren und Abstand von allen Schritten oder dem Schließen jeglicher Abkommen nehmen, die diesem Sc
hutz im Wege stehen könnten. Ferner sollten wir die Bestimmungen – wie bereits gesagt wurde – der Richtlinie von 2001 auf
alle anwenden, die ...[+++]dazu berechtigt sind, und Flüchtlinge an den Grenzen zwischen Tunesien und Libyen als Teil des Neuansiedlungsprozesses aufnehmen.